Вино из одуванчиков
Вино из одуванчиков
- Жанр
- Роман
- Автор
- Рэй Брэдбери
- Язык оригинала
- английский
- Публикация
- 1957
- Перевод
- Э. Кабалевская
- Следующее
- Лето, прощай!
Вино́ из одува́нчиков — роман, написанный в 1957 году Рэем Брэдбери. Произведение представляет собой сборник рассказов, объединённых общими местами и персонажами. В романе Рэя Брэдбери нет чёткой сюжетной линии. Сюжет основан на автобиографических событиях из детства писателя[1].
История создания[править]
Случайная встреча подтолкнула автора к созданию книги. В поле его зрения попал мальчик в новых теннисных кроссовках, что моментально вызвало волну воспоминаний о его собственном детстве. Брэдбери живо представил себя, также полным восторга, скачущим по улицам в обновке. Вернувшись домой, он сразу же принялся за первые наброски будущего произведения. Процесс написания проходил в неспешном темпе, поскольку Брэдбери не переносил суеты и принуждения. Он творил по вдохновению, и его редактор Дон Конгдон это прекрасно понимал. Когда Брэдбери поделился с Конгдоном замыслом своей книги, тот всецело поддержал писателя в его начинании. Первоначально планировалось создать более масштабное и многогранное произведение, однако редактор Уолтер Брэдбери предложил автору разделить его на две части. Продолжение, озаглавленное «Лето, прощай!», увидело свет лишь в 2006 году, а не вошедшие в него рассказы были опубликованы ещё годом позже в сборнике «Летнее утро, летняя ночь»[2].
Идейный замысел[править]
Идейный замысел заключается в стремлении понять смысл существования и обрести человеческое счастье[3]. Писатель побуждает читателей оберегать своего внутреннего ребёнка и его невинность восприятия, чтобы не переставать изумляться. Для ребёнка мир полон вопросов, а не готовых ответов. Лео Ауфман, один из горожан, загорается идеей создания машины счастья. В конечном счёте, она приносит людям лишь разочарование. Настоящее счастье человек может найти только в общении с другими людьми, а не в машинах.
По замыслу Брэдбери дедушка является символом всех взрослых в глазах детей. Мальчики стараются быть похожими на деда, прислушиваются к его словам. Очень важно поддерживать связь с людьми старшего поколения, так как они могут передать своим потомкам ценный жизненный опыт[3].
Композиция и сюжет[править]
Завязка: С приходом лета луга усыпаны одуванчиками, которые каждое утро Дуглас и Том тщательно собирают. Из этих солнечных цветов дедушка ежегодно изготавливает вино, хранящее в себе вкус лета и согревающее в зимние холода, избавляющее от простудных заболеваний[4].
Кульминация: Но безмятежность нарушается трагическим событием: в Гринвуде происходит убийство молодой женщины. Вскоре другая жертва расправляется с маньяком, используя ножницы. Эти мрачные происшествия заставляют Дугласа задуматься о бренности существования и неизбежности смерти[4].
Развязка: Наступление осени ощущается внезапно, когда в магазинах появляются школьные товары. Последние одуванчики собраны, летние забавы забыты, а любимая обувь изношена. Дедушка успел сделать девяносто бутылок одуванчикового вина — своеобразный итог каждого прожитого летнего дня[4].
Повествование начинается с эпизода, где отец и сыновья заняты сбором дикого винограда в лесу. Именно тогда Дуглас впервые ощущает полноту жизни. С наступлением летних месяцев появляются одуванчики, и каждое утро Дуглас с Томом посвящают их сбору. Из этих цветов дедушка ежегодно готовит вино, которое служит лекарством от зимних простуд и напоминает о тёплых днях. Дуглас обращается к хозяину обувного магазина с просьбой о летней работе, чтобы ускорить покупку новых теннисных туфель. Получив несколько заданий, он вскоре с гордостью возвращается домой в новой обуви. Приезд тёти Розы, решившей помочь, приводит к уборке, покупке поваренной книги и очков. Однако блюда бабушки, которая раньше готовила восхитительно, теряют свой вкус, и Дуглас предпринимает попытку вернуть прежний порядок, уничтожив нововведения. Однажды Дуглас обращается к местному ювелиру Лео Ауфману с необычной просьбой — создать машину счастья. Увлечение работой приводит к тому, что мастер пренебрегает семьёй, и его жене Лине приходится в одиночку заботиться о доме и детях. Трагические события в Гринвуде, убийство молодой девушки и гибель маньяка от руки следующей жертвы, заставляют Дугласа задуматься о смерти и осознать собственную смертность. Конец лета наступает внезапно, с появлением школьных товаров в магазинах. Последние одуванчики собраны, качели убраны, а туфли изношены. Дедушка приготовил 90 бутылок одуванчикового вина, каждая из которых символизирует один прожитый летний день[5].
Главные и второстепенные герои[править]
Главные и второстепенные герои в произведении Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков»[6]:
Дуглас Сполдинг — двенадцатилетний протагонист, переживает период взросления, полный открытий и испытаний. Он учится ценить каждый миг и дорожить связями с родными.
Том Сполдинг — его десятилетний брат, играет важную, хотя и второстепенную роль, часто разделяя приключения Дугласа.
Семья Сполдингов — включающая родителей, бабушку, дедушку и прабабушку, создаёт основу для жизни мальчиков.
Мистер Сэндерсон — владелец обувного магазина.
Лео Ауфман — ювелир, создатель машины счастья, чья идея вызывает противоречивые чувства, но отражает стремление к лучшему.
Полковник Фрилей — пожилой человек, рассказывающий истории мальчикам. Одинокий старик находит отдушину в телефонных разговорах до своей кончины.
Билл Форестер — молодой репортёр, 31 год.
Мисс Элен Лумис — 95-летняя женщина, становится другом Билла, и они вместе мечтают о путешествиях.
Миссис Элен Бентли — 72 года, избавляется от вещей, связанных с прошлым, сталкиваясь с непониманием детей.
Мистер Джонас — старьёвщик, помогает Дугласу и бескорыстно раздаёт вещи.
Джон Хаф и Чарли Вудмен — друзья Дугласа.
Мисс Ферн и мисс Роберта — старушки, случайно сбившие мистера Квотермейна на электромобиле и скрывающиеся из-за страха.
Тридден — старый вожатый трамвая, организует прощальный рейс для детей.
Художественные приёмы и средства[править]
Художественные приёмы и средства в произведении Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков»[7]:
Эпитеты: «тёплое дыхание мира, неспешное и ленивое».
Метафора: «низвергающиеся небеса».
Олицетворения: «вынюхивающий, шепчущий овраг».
Сравнение: «точно сеть, заброшенная рукой Дугласа, с деревьев взметнулись птицы и запели».
Антитеза: «Взрослые и дети — два разных народа, вот почему они всегда воюют между собой. Смотрите, они совсем не такие, как мы. Смотрите, мы совсем не такие, как они. Разные народы — и друг друга они не поймут», «Я хочу почувствовать всё, что только можно, — думал он. — Пусть я устану, я хочу прочувствовать эту усталость. Я не должен забывать, что я — живу, я знаю, что я живу, мне нельзя этого забывать ни ночью, ни завтра, ни послезавтра», «Когда тебе семнадцать, ты знаешь всё. Когда тебе двадцать семь и ты всё ещё думаешь, что знаешь всё, значит, тебе всё ещё семнадцать».
Экранизация[править]
«Вино из одуванчиков» (1972 год) режиссёр Родион Нахапетов[8].
«Вино из одуванчиков» (1997 год) режиссёр Игорь Апасян[9].
Примечания[править]
- ↑ Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков». Лаборатория Фантастики. Проверено 4 апреля 2025.
- ↑ Рэй Брэдбери и его "Вино из одуванчиков": Поэзия, требующая нового перевода Об этом сообщает Рамблер. Рамблер. Проверено 3 апреля 2025.
- ↑ 3,0 3,1 О чем книга «Вино из одуванчиков» Брэдбери и в чем ее смысл?. Аргументы и Факты. Проверено 3 апреля 2025.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери, краткое содержание. Gallerix. Проверено 4 апреля 2025.
- ↑ Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков». Артинтроверт. Проверено 4 апреля 2025.
- ↑ Краткое содержание повести «Вино из одуванчиков». Фригато. Проверено 4 апреля 2025.
- ↑ «Вино из одуванчиков» Брэдбери. raybradbury. Проверено 4 апреля 2025.
- ↑ Вино из одуванчиков (1971). Кинопоиск. Проверено 8 апреля 2025.
- ↑ [https://www.kinopoisk.ru/film/41418/?ysclid=m98ernx1d9346997237 Вино из одуванчиков (1997)]. Кинопоиск. Проверено 8 апреля 2025.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Вино из одуванчиков», расположенная по следующим адресам:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|