Пётр Петрович Булахов
Петр Петрович Булахов (1822, Москва — 20 ноября (2 декабря) 1885, Кусково возле Москвы) — русский композитор XIX столетия, автор многих известных романсов.
Семья[править]
Отец: выдающийся русский певец Пётр Александрович Булахов (1793[1] (или 1792)[2] — 1835).
Младший брат: артист и оперный певец Павел Петрович Булахов (1824—1875), автор музыки к нескольким романсам; его супруга: оперная певица Анисья Александровна Булахова (урождённая Лаврентьева, сценический псевдоним Лаврова; 1832—1920).
Правильное прижизненное произношение этой фамилии — с ударением на первом слоге[3], чему свидетельство — стихотворение поэта С. Глинки «Петру Александровичу Булахову» (хотя, судя по данному примеру, ударным может являться и последний слог):
- Бу́лахов! Ты сердце знаешь,
- Из него ты извлекаешь
- Голос сладостный — души.
Однако сейчас официально считается правильно произносить фамилию с ударением на втором слоге: Була́хов[4].
Биография[править]
Несмотря на то, что музыкальные произведения Петра Петровича Булахова не утеряли своей ценности до сих пор и многие из них входят в репертуар современных исполнителей, о жизни и творчестве самого композитора известно очень мало. И то, что известно — сохранилось по воспоминаниям его дочери, ставшей оперной певицей, — Евгении Збруевой[5].
Родившись в музыкальной семье, Петр Петрович с детства оказался в артистической среде. Любовь к музыке прививалась с самого раннего возраста.
Жизнь его оказалась трудной — и из-за его болезни, и из-за тяжелого материального положения.
Он состоял в гражданском браке с Елизаветой Павловной Збруевой[3][5]. Ее первый муж не давал ей развод, и по законам XIX столетия гражданские браки (то есть не освященные церковью и потому официально не зарегистрированные) не признавались юридически. Маразм такого положения доходил до того, что официально отцом двух дочерей, родившихся в этом браке, считался официальный же супруг Елизаветы Павловны — полковник Иван Збруев[6], поэтому дочери вынуждены были быть зарегистрированы под его отчеством — Ивановны, а фамилию получили по матери, носящей фамилию своего первого супруга. Одна из дочерей стала известной оперной певицей — Евгения Ивановна Збруева (26 декабря 1867/7 января 1868—1936).
Петр Петрович был скован тяжелой болезнью, в результате которой постоянно находился в инвалидном кресле[3][6]. И хотя произведения его издавались, да еще преподавательская работа давала определенный материальный доход, все основные тяготы ложились на плечи супруги — Елизаветы Павловны[7].
Болезнь совершенно подорвала его силы, сломила. В своих воспоминаниях Евгения Збруева писала: «Прикованный к креслу, разбитый параличом, молчаливый, в себя ушедший», в минуты вдохновения он продолжал сочинять: «Иногда, хотя и редко, отец все же подходил к роялю и своей здоровой рукой что-то наигрывал, и я всегда дорожила этими минутами»[3].
В 1870-х годах прибавилось новое горе: пожар уничтожил и дом, и все имущество, в том числе еще не изданные музыкальные рукописи. Из воспоминаний Е. И. Збруевой: «Больного отца и маленькую пятилетнюю сестру вытащили ученики моего отца»[3].
После пожара семья композитора оказалась без крыши над головой.
Спасителем выступил граф С. Шереметев, ярый поклонник его творчества[5]. Он приютил погорельцев в своей дачной усадьбе Кусково неподалеку от Москвы — туда и перебралась семья Петра Петровича. Шереметев им выделил небольшой домик, вскоре прозванный в артистической среде «Булашкиная дача»[3]. Там, в имении графа, Петр Петрович прожил до конца своих дней, там скончался 2 декабря 1885 года.
Средств на его похороны в семье не оказалось. Хоронила композитора Московская консерватория, которую возглавлял тогда Николай Григорьевич Рубинштейн[3].
Петр Петрович Булахов был похоронен на московском Ваганьковском кладбище, однако считается, что могила его до настоящего времени не сохранилась (см. фотографию слева). Но есть свидетельства, что на могильной плите была выбита неверная дата его рождения: не 1822 год, а 1820[3].
Творчество[править]
Петр Петрович Булахов является автором музыки более чем к 80 романсам[6]. Но установить все не удалось, многое оказалось утерянным[5]. Что-то сгорело при пожаре и уже не подлежало восстановлению, что-то затерялось во времени.
Сложность еще состоит в том, что и его отец, и брат тоже сочиняли музыку, а инициалы, которыми подписывали произведения, у них одинаковы: П.Булахов. И архивистам и музыковедам оказалось непросто определить точное авторство, и далеко не всегда оно уже установлено[5]. Часто в музыкальной литературе происходит путаница: произведения одного брата приписываются другому.
Известно, что музыку к стихотворению П. Вяземского «Еще тройка» сочиняли оба брата: и Петр Петрович, и Павел Петрович Булаховы (надо сказать, что эти стихи клали на музыку и другие композиторы). Случилось так, что музыка Павла Петровича оказалась больше по сердцу слушателям, и родившийся романс «Тройка мчится, тройка скачет» вошел в сокровищницу русского вокального искусства и всей русской культуры в варианте младшего из братьев Булаховых. Но известна и музыка Петра Петровича к этому произведению[8].
Музыкальная отточенность произведений П. П. Булахова всегда соответствовала положенным в основу стихам, создавая настроение — от капризной легкости до отчаяния, от тоски до лихого веселья, — и подчеркивая различные нюансы психологического настроя стихотворного текста.
Романсы Петра Булахова в 19 столетии были широко известны, их исполняли и со сцены, и в великосветских салонах, и на балах — но это не приносило композитору дохода. Однако благодаря той популярности они сохранились и дошли до нашего времени, даже несмотря на период забвения.
Некоторые из этих романсов были впоследствии музыкально обработаны композиторами и музыкантами следующих поколений.
В начале установления советской власти исполнение многих романсов было запрещено — они не вписывались в стилистику бравурной музыки строителей нового светлого будущего. Лишь к 1960-м годам (время так называемой хрущевской «Оттепели») — очень постепенно — романсы как жанр, в том числе и на музыку Петра Петровича Булахова, стали возвращаться на сцену.
Среди романсов[править]
- «Ах ты, темный лес…»
- «Баркарола» на стихи Василия Чуевского, 1856 г. (в 1875 году эти же стихи положил на музыку руководитель оркестра Малого театра Московской императорской труппы, композитор М. М. Эрлангер[9])
- «Бессонница» («На кровать мою в окошко»). Слова Н. Грекова
- «Блаженство жизни — быть с тобой». Слова: П. Мещерского
- «Бывало, я при нем живее…», стихи Е. П. Растопчиной
- «В минуту жизни трудную» («Молитва»), стихи М. Ю. Лермонтова; к этим же стихам сочинили свою музыку более 40 композиторов: А. Л. Гурилев, Н. А. Титов (1840), А. С. Даргомыжский, А. Г. Рубинштейн, М. И. Глинка, М. П. Мусоргский, Э. Ф. Направник, К. Ю. Давыдов, В. И. Ребиков, И. А. Сац, Ф. Лист[10]
- «В час когда мерцанье…». Слова Н. Грекова
- «Воспоминание». Слова Н. Грекова
- «Вот на пути село большое» Слова Н. Анордиста (Николая Радостина); после 1840 г.[11]
- «Всю-то, всю мою дорожку…». Слова А. Плещеева
- «Вы скажите мне, люди добрые». Слова Н. Н.
- «Выхожу один я на дорогу» (романс получил известность с музыкой Е. С. Шашиной). Слова М. Ю. Лермонтова
- «Гори, гори, моя звезда». Слова В. Чуевского (1846); романс получил «вторую жизнь» в переработке В. А. Сабинина в 1915 году с некоторыми изменениями в тексте
- «Девица-красавица» («Девица-красавица, что скажи»). Стихи Д. Ленского
- «Жалоба девы» («Если б сердце, ты лежало»). Автор слов неизв.
- «За рекою, за Десной…». Слова В. Красова
- «Заветная звезда» («Ярко солнце над Кавказом»). Слова В. Бенедиктова
- «И нет в мире очей»
- «Как от ветки родной…». Слова народные
- «Колокольчики мои». Слова А. К. Толстого
- «Люблю я блеск твоих очей». Слова В. Чуевского
- «Минувших дней очарованье». Слова В. Жуковского
- «Мне что за беда»
- «Молчали листья, звёзды рдели…». Слова А. Фета
- «Мой костёр в тумане светит». Слова Я. Полонского (поздняя музыкальная обработка Я.Пригожего).
- «Музыка». Слова Н. Н.
- «Надуты губки». Слова В.Павлова[12]
- «Не для меня». Слова А.Вельтмана
- «Не пробуждай воспоминанья». Слова Н. Н.
- «Не тумань печалью взора…». Слова А. В.
- «Недаром я боялась встречи»
- «Не хочу». Слова П. Мещерского; по другим источникам: слова неизвестного автора[12]
- «Нет, не люблю я вас». Слова В. А. Соллогуба
- «Нет, не тебя так пылко я люблю» на стихи М. Ю. Лермонтова (1869; музыку к этому романсу писали более 80 композиторов, но большую известность он получил с музыкой А. В. Шишкина)[13].
- «Прелестные глазки»
- «Прощаясь, в аллее мы долго сидели», слова Н. П. Грекова[12]
- «Раздумье» («Всё грустней и грустней мне»). Слова Ф. Руднева
- «Расставаясь, она говорила». Слова Л.Жодейко
- «Русская песня»
- «Сара», стихи В. И. Красова
- «Свидание». Слова Николая Грекова
- «Своего я слова не нарушу…»
- «Серенада»
- «Счастье во сне» («Кто знает, как долго продлится»). Слова Лебедева
- «Твои шелковые кудри». Слова Н. Н.
- «Тройка» (Тройка мчится, тройка скачет). Слова П. Вяземского. Однако романс стал больше известен с музыкой Павла Булахова
- «Тройка» («Пыль столбом крутится, вьется»). Слова В. Чуевского, романс издан в 1866[14]
- «Тихая звёздная ночь». Слова А. Фета
- «Три встречи», стихи И. С. Никитина
- «Тук-тук-тук, как сердце бьется…». Слова К. Тарновского
- «Уж я с вечера сидела…». Слова В. И. Красова
- «Цветок» («На Дауских степях есть чудесный»). Автор стихов неизв.
- «Цыганка», стихи В. А. Соллогуба
- «Что не ходишь, моя радость», слова народные
- «Что, мой светик, луна…», слова П. Вяземского
- «Я видел дивные глаза…». Слова Н. Н.
- «Я встретил вас». Слова Ф. Тютчева
- «Я тебя с годами не забыла» (известна музыкальная обработка В. Городовской). Слова. Л. Жодейко
Исполнения[править]
Источники[править]
- ↑ Вокально-энциклопедический словарь // Булахов Петр Александрович
- ↑ Пружанский А. М. Булахов. Отечественные певцы. 1750—1917 // Пётр Александрович
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Пётр Булахов (Pyotr Bulakhov); автор Т. Корженьянц
- ↑ БУЛАХОВ Пётр Александрович
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Русский композитор — Петр Петрович Булахов (биография и творчество)
- ↑ 6,0 6,1 6,2 БУЛАХОВ ПЕТР ПЕТРОВИЧ (1882—1885 гг.)
- ↑ Петр Петрович Булахов / Petr Petrovich Bulahov
- ↑ ТРОЙКА
- ↑ БАРКАРОЛА
- ↑ Истории христианских песен
- ↑ ВОТ НА ПУТИ СЕЛО БОЛЬШОЕ
- ↑ 12,0 12,1 12,2 Курганская областная универсальная научная библиотека имени А. К. Югова
- ↑ НЕТ, НЕ ТЕБЯ ТАК ПЫЛКО Я ЛЮБЛЮ
- ↑ ТРОЙКА. Музыка Петра. Булахова. Слова Василия Чуевского