Смысл текста

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Смысл те́кста, также смысловая структура текста — многоуровневая иерархическая организация содержательной стороны текста (представленная в его поверхностной структуре посредством взаимосвязи текстовых единиц, типовых текстовых структур, архитектоники, композиции и др.), компонентами которой являются смыслы, формируемые комплексом экстралингвистических факторов[1].

Является конкретной информацией (логической, эмоциональной, эстетической и иной), выраженной речью и при её участии сформированная в сознании человека[2].

Лексика, семантика, морфология и синтаксис организуют смысл текста, и только через текст разные языковые единицы обнаруживают собственные сущностные свойства[3].

Особенности[править]

В современном языкознании различаются понятия «семантика», «содержание» и «смысл» по отношению к структуре текста. Семантика — это значения составляющих текст языковых единиц, обладающих способностью во взаимодействии друг с другом отражать объективную действительность. Содержание текста составляют знания о действительности, которые автор объективирует в произведении. Смысл же соотносится со знаниями, получаемыми реципиентом при восприятии текста. Следовательно, семантическая структура связана с знаковым характером текста, содержательная — с кодированием заключённой в нём информации, смысловая — с декодированием информации и восприятием текста как целого. Так, лингвист Г. В. Колшанский исходит из того, что «смыслы высказываний и смысл текста представляют собой единство и цельность, в рамках которого семантика отдельных языковых единиц составляет лишь часть этого целого. Семантическая дискретность текста есть его смысловое структурирование, а не сумма отдельных значений единиц… Элементарные значения отдельных единиц есть результат структурирования тотального смысла высказывания (текста)»[4].

Понимание
Дридзе, Тамара Моисеевна

Смысл текста понимается по-разному. В рамках коммуникативных направлений (семантике текста, лингвосоциопсихологии и др.) он не сводится к совокупности составляющих грамматических единиц, а обусловливается экстралингвистическим контекстом, который связан с речемыслительной деятельностью и коммуникацией. Наиболее известны три подхода к пониманию смысла текста[1]:

  • смысл текста на денотатной основе, отсюда — смысловая структура как иерархия тем и подтем (аспект семантики текста);
  • смысл текста как иерархия коммуникативных программ (предикаций первого, второго и т. д. порядков значимости) при передаче авторского замысла (аспект лингвосоциопсихологии);
  • смысл текста как многоуровневая организация содержательной стороны целого текста, которая обусловлена комплексом экстралингвистических факторов (аспект функц. стилистики).

В рамках семантики текста различаются понятия «смысл» (не структурируемое образование) и структурно оформленное «содержание». Содержательная структура текста представляет собой иерархию денотатов — единиц мысли; в качестве элементов структуры выступают предмет и его признаки, а не предложение и слово. В тексте выделяется главный предмет, его тема и ряд других элементов содержания, его подтемы, которые раскрывают аспекты главного предмета. Лингвист А. И. Новиков считает, что структуру текста составляет совокупность денотатов, связанных предметными отношениями в целостный семантический комплекс. Объективация текстового содержания подчинена закону линейности: содержание в тексте может быть выражено только в виде последовательности языковых единиц, которые репрезентируют дискретные фрагменты этого содержания. Как следствие, мыслительное содержание расчленяется и организуется в соответствии с линейной структурой текста[1].

В рамках лингвосоциопсихологии специальным предметом изучения является коммуникативный аспект текстовой организации. Смысловая структура текста в данном случае исследуется в зависимости от структуры речемыслительной деятельности и речевого акта (Г. И. Богин, Ю. А. Сорокин, А. А. Залевская и др.); рассматривается как концептуальная организация текста — иерархия мотивов и целей его порождения и способов реализации «коммуникативных программ», подчинённых интенции (основному коммуникативному намерению) автора. Метод «информативно-целевого анализа», разработанный Т. М. Дридзе, по сравнению с другими (например, актуального членения) позволяет ближе подойти к моделированию структуры внутреннего плана текста в сознании его автора, даёт возможность объективировать интуитивное ощущение смысловой структуры и смысловой насыщенности текста. В этом отношении значимым является вывод, согласно которому единицы языка реализуют в тексте не только свои системные свойства, но вступают и в иерархические, семантико-смысловые, собственно коммуникативные отношения, мотивированные задачами общения. Коммуникативные отношения определяют стилистико-речевую системность текста[1].

В рамках функциональной стилистики целый текст характеризуется свойствами, качественно отличающими его от единиц языковой системы (Т. В. Матвеева, М. Н. Кожина и др.). Только целый текст способен передать авторский замысел, то есть обладает смыслом, не сводимым к сумме значений языковых единиц, которые его составляют. Смысловое приращение текста обусловлено его особой организацией, детерминированной как языковыми, так и экстралингвистическими законами. Изучение смысла текста в функциональной стилистике связано с решением вопроса о том, как различные коммуникативно-познавательные процессы в их экстралингвистическом контексте находят отражение в языковой и смысловой организации текста, обусловливая его стилевые особенности[1].

Реализованный в рамках данного направления подход к изучению смысловой структуры научного текста, опирающийся на принципы системности и функциональности, позволяет выявить механизм перехода экстралингвистического в собственно лингвистическое и тем самым объяснить стилистико-речевую природу научного текста. Смысловая структура научного произведения понимается как типовая текстовая организация, обусловленная комплексом экстралингвистических факторов, связанных со спецификой научного мышления, познавательной деятельности и функционирования вербализованного знания в научной коммуникации. Содержанием научного произведения является научное знание, представленное в единстве трёх аспектов:

  • онтологического (связанного с предметным содержанием старого и нового знания);
  • методологического (объединяющего способы и приёмы получения знания);
  • аксиологического (соотносимого с ценностной ориентацией учёного в общем фонде знания).

Эти компоненты оказывают воздействие на формирование смысла научного текста, обусловливая его лингвостилистическую специфику. Каждый из этих аспектов обладает типизированным характером речевой реализации с помощью функционально ориентированных языковых единиц, организованных по принципу поля (М. П. Котюрова[5]) или субтекста (Е. А. Баженова[6])[1].

Смысловая структура художественного произведения специфична и многослойна, так как она соотнесена с такими уровнями смысла, как тематический, проблемный, идейный и эстетический. В высокоэстетическом произведении глубинный идейно-эстетический смысл текста обычно скрыт в подтексте. Смысловая структура в данном случае объединяет различные компоненты, каждый из которых значим для понимания смысла произведения: макроконтекст как широкий контекст культуры, микроконтекст как контекст конкретного образа, контекст линейного движения текста как речевое развёртывание произведения, контекст реальной последовательности «событийного» движения изображаемого (сюжет и композиция) и т. д. Один из важных факторов, который определяет структурированность художественного текста, связан с целостностью. Объединяющим началом целостной структуры текста является образ автора, который есть единый организующий центр всех элементов художественной структуры. Наряду с образом автора, единство и цельность смысловой структуры произведения обеспечиваются сюжетом, композицией и другими компонентами текста[1].

В отношении публицистического, официально-делового и разговорного текста вопрос о смысловой структуре остаётся нерешённым. Очевидно, что все составляющие смысловые структуры публицистического текста ориентированы на выполнение функции воздействия на адресата. Смысловая структура официально-делового текста детерминируется его регулятивной функцией (информативной, императивной, предписывающей и др.). Смысловая структура разговорного текста определяется спецификой коммуникативного акта в ситуации неподготовленного общения[1].

Поверхностный и глубинный смысл текста[править]

Различают глубинный и поверхностный смысл текста.

Поверхностный смысл текста[править]

 → Поверхностный смысл текста

Поверхностный смысл текста — актуальное значение речевых средств, которые употреблены в данном тексте: звуков, звукосочетаний, слов и их форм, предложений.

Комбинируется как произведение (но не сумма) речевых составляющих, которые можно рассматривать в разного типа контекстах. Последнее определяет статус конкретной речевой составляющей. Например, речевая составляющая, которая рассматривается в линейном контексте, имеет статус текстового элемента; в составе внутритекстовой парадигмы — статус компонента; речевая составляющая, которая в изолированном от текста виде обладает основными категориальными свойствами текста, — статус единицы. Единицей текста чаще выступает сверхфразовое единство, которое может рассматриваться в окружении подобных единиц. Поверхностный смысл речевой составляющей обретает определённость в составе как линейного, так и вертикального видов контекста. Для толкования поверхностного смысла речевой составляющей текста, который проводится в опоре на контекст ситуации, выбирается указательный контекстный минимум — речевое окружение, которое необходимо и достаточно для понимания актуального содержания данной речевой составляющей текста — и широкий контекст (например, текстовой фрагмент, целый текст). Поверхностный смысл речевой составляющей текста непосредственно соотносится с языковым значением[7].

Комментирование поверхностного смысла текста, замедленное чтение предваряет интерпретацию глубинного смысла текста[7].

Глубинный смысл текста[править]

 → Глубинный смысл текста

Под смыслом текста понимают также глубинный смысл текста[8] — обобщённое содержание текста, которое не привязано к отдельным речевым составляющим, а является произведением многочисленных поверхностных смыслов, преломлённых в речевой ткани целого. Тема текста имеет компонентный состав — состоит из микротем. Глубинный смысл текста можно описать как результат соотношения наличествующих в тексте смысловых пластов (уровней), как систему особым образом организованных микротем[8]. Например, в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Утёс» предметно-ситуативный смысл можно называть пейзажным: описанием скалы на фоне неба; образный же смысл, который ассоциативно связан с предметным, воспроизводит любовь немолодого человека к юной ветренице, тогда как идейный смысл, надстраиваемый над предметным и образным и частично сливаясь с последним, отражает психологический и философский взгляд автора на сложность отношений категорий любви и красоты, любви и верности, человека и природы. Соотношение смысловых уровней в каждом случае определяется объективными и субъективными факторами текстообразования. В случае, если текст строится как модально-аксиологическая целостность, глубинный смысл можно описать как систему смысловых предикатов, которые относятся к смысловому субъекту[9].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Стилистический энциклопедический словарь русского языка / [Л. М. Алексеева и др.]; Под ред. М. Н. Кожиной. Москва; Наука: Флинта, 2016. С. 388—391.
  2. Головин Б. Н. Основы культуры речи: Учебник. 2-е изд., испр. Москва: Высшая школа, 1988. С. 14.
  3. Золотова Г. и др. Коммуникативная грамматика русского языка. М.‚ 2004. С. 529.
  4. Колшанский Г. В. Проблемы коммуникативной лингвистики // ВЯ. — 1979. — № 6. — С. 55.
  5. Котюрова М. П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. — Красноярск, 1988.
  6. Баженова Е. А. Научный текст в аспекте политекстуальности. — Пермь, 2001.
  7. 7,0 7,1 Стилистический энциклопедический словарь русского языка / [Л. М. Алексеева и др.]; Под ред. М. Н. Кожиной. Москва; Наука: Флинта, 2016. С. 287—288.
  8. 8,0 8,1 Жеребило, 2010
  9. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / [Л. М. Алексеева и др.]; Под ред. М. Н. Кожиной. Москва; Наука: Флинта, 2016. С. 42.

Литература[править]

  • Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. — Назрань: Пилигрим, 2010. — 485 с.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Смысл текста», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».