В данной статье описываются устройства и предметы вымышленной вселенной фильма «Кин-дза-дза!».
Гравица́ппа, гравица́па (лат. gravitas — тяжесть + чатланск. цапа, груз. ра вици аба — «кто ж его знает!») — фантастическое устройство, изображённое в кинофильме «Кин-дза-дза!». Будучи установленным в двигатель пепелаца, позволяет совершать на нём практически мгновенные (не более пяти секунд субъективного времени) межпланетные, межзвёздные и даже межгалактические перемещения в пределах Тентуры.
Пепелац — межзвёздный корабль, используемый в Тентуре.
Визатор, направленный на чатланина (горит оранжевая лампочка)
Визатор — портативный прибор, позволяющий отличить пацака от чатланина. Если прибор направлен на пацака, то при нажатии кнопки визатора загорается зелёная лампочка, что подтверждается звуковым сигналом, но если прибор направлен на чатланина — то оранжевая.
Транклюка́тор — тип оружия, применяемый жителями планет Плюк и Хануд.
Транклюкаторы могут иметь различный внешний вид: могут напоминать пистолет, ручной противотанковый гранатомёт или ружьё.
Чатл — денежная единица, используемая на планетах Плюк и Хануд. Внешне чатлы представляют собой керамические пластинки разной формы (квадратной, прямоугольной, треугольной, трапециевидной и др.), иногда с орнаментом.
Уэф обрабатывает первую спичку
КЦ — название обыкновенных спичек, используемое во вселенной Кин-дза-дза. Наряду с чатлом, выполняют роль валюты. По словам Гедевана в одной из сцен, половина КЦ равна 2200 чатлов.
Прочие предметы[править]
- Ка́ппа — устройство дистанционного управления чем-либо.
— Я на каппу нажал — он улетел. А Скрипач не нужен, родной, он только лишнее топливо жрёт…
|
— Я не бездействовал! Я сразу на каппу нажал. Скрипач свидетель. Всем постам! Гадюшник с колёсиками сюда, ку!
|
- Луц — топливо для пепелаца, которое делается в том числе из морской воды, и из которого изготавливают воду. Аналогом луца на Земле можно считать водород, который производится из воды методом электролиза, и при горении водорода получается вода.
— Откуда на Плюке моря? Из них давным-давно луц сделали.
|
— А здесь из луца воду делают.
|
— Луц по частям не продаётся. Луц — десять чатлов заряд, а у нас только семь.
|
- Луцеколонка (судя по всему, термин употреблялся только в общении с землянами, поскольку образован с употреблением русского корня) — станция, где можно приобрести луц. Существуют автоматические луцеколонки и луцеколонки, обслуживаемые людьми. Последние стремительно исчезают.
— Это не катер, это луцеколонка. — Ну так давайте заправимся! — Нельзя! Здесь автомат, а в следующем — женщина. Выступим, она нам скидку сделает, понятно?
|
- Плю́ка — специальная металлическая палочка длиной около 5 см, к одному концу которой прикреплены несколько небольших полосок кожи. Используется в широко распространённой на планете Плюк игре, суть которой заключается в том, чтобы, поместив плюку в рот, суметь плюнуть ею на большее расстояние, чем соперник. В фильме есть три сцены с показом этой игры: Уэф пытается склонить Гедевана к игре в плюку; бедняки (обитатели колеса обозрения) играют в плюку; и наконец, проводится чемпионат по этой игре, причём на этом чемпионате присутствуют VIP-персоны (носители голубых штанов).
— Если ты плюнешь дальше, я тебе полчатла. Вот… этой плюкой. Если я — ты мне две спички… Понял?
|
- Ца́к — колокольчик для носа. Носится представителями низшей касты на планете. Каждый чатланин обязан носить цак на пацакской планете и, наоборот, каждый пацак должен носить цак на чатланской планете.
— Так что, ты цак надень и в пепелаце сиди. Ясно?
|
- Ца́ппа (цапа) — деталь, используемая, в частности, в пепелаце.
— Всё так, только Земля далеко. Вместо пяти — семь минут разогреваться надо. Так что пойдём цаппу для гравицаппы готовить.
|
— Астронавты! Которая тут цаппа? — Там, ржавая гайка, родной. — У вас всё тут ржавое! — А эта самая ржавая.
|
Инопланетные предметы, называемые русскими словами[править]
Для нижеприведённых понятий не существует чатлано-пацакских слов, поэтому для их обозначения после проникновения плюканами или другими инопланетянами в русский язык использовались русские слова.
- Банду́ра — плюканский музыкальный инструмент, издающий громкие скрипучие звуки. Может использоваться как самостоятельно, так и вместе с другими инструментами. В последнем случае бандура может усиливать их громкость и изменять тембр их звучания.
— Кашу жрали, воду пьёте… И бандура. — Бандуру вычеркни, не берём бандуру. Положи… — Давайте возьмём; хоть какую-нибудь технику привезём, а то кто поверит?
|
- См. также статью «бандура»
- Криста́лл Представле́ния — некоторое важное устройство, которое используется в планетариях на Плюке.
— Там был Кристалл Представления! Где Кристалл Представления, а? — Скрипач! Положи на место! — Я думал, так лежит… Стёклышко…
|
- Маши́нка перемеще́ния — телепортационный аппарат. Внешне выглядит как небольшой диск, разделённый поперёк на две половины (контакты), поворачивающиеся одна относительно другой. Нажатие на один из контактов приводит к перемещению в пространстве. Машинка позволяет перемещаться в любую точку Вселенной, но у неё очень быстро кончаются заряды, которых хватает лишь на несколько путешествий. По крайней мере, именно такую причину называет землянам Босой Странник.
— Вот моя планета… Узм, 247 в тентуре, галактика Бета в спирали. Вот машинка перемещения в пространстве… Так какой контакт мне нажимать, чтобы домой переместиться? Ведь время относительно, это-то вы понимаете?
|
— Значит, такое предложение. Сейчас мы нажимаем на контакты, и перемещаемся к вам. Но если эта машинка не сработает, тогда уж вы с нами переместитесь, куда мы вас переместим, идёт?
|
- Осно́вы Жи́зни — отличительный знак чатлан в виде двух металлических овальных шариков на верёвке, которые носятся на шее. Возможно, имеет также функции сексуального талисмана (пытаясь наладить контакт с женщиной-чатланкой в подземных коридорах Центра, Уэф демонстративно берёт Основы Жизни в руки и ударяет одним шариком о другой).
— Давай ещё сыграем? Ты скрипку, футляр и зубную палку… — И это… — Идёт? — Хорошо! А вы — бандуру, визатор и Основы Жизни господина Уэфа.
|
- Пла́стиковая ка́ша — пища на Плюке. По виду напоминает перловку.
— Еда есть? — Каша. — Какая? — Пластиковая…
|