Этьен Ламотт

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие однофамильцы Ламотт

Этьен Ламотт

фр. Étienne Paul Marie Lamotte
Ламотт, Этьен.png
Дата рождения
21 ноября 1903 года
Место рождения
Динан, Бельгия
Дата смерти
5 мая 1983 года
Место смерти
Брюссель, Бельгия
Гражданство
Флаг Бельгии



Научная сфера
индология
буддология
Место работы
Лёвенский университет
Учёная степень
доктор восточных языков
доктор философии и словесности
Учёное звание
профессор
Альма-матер
Лёвенский университет
Сапиенца — Римский университет
Научный руководитель
Луи де Ла Валле-Пуссен
Известен как
индолог, буддолог, исследователь и переводчик на французский язык ключевых религиозно-философских произведений буддизма.
Награды и премии
Премия Франки


Монсеньор Этьен Поль Мари Ламотт (фр. Étienne Paul Marie Lamotte; 21 ноября 1903, Динан, Бельгия5 мая 1983, Брюссель, Бельгия) — бельгийский религиозный деятель, индолог и буддолог. Исследователь и переводчик на французский язык ключевых религиозно-философских произведений буддизма. Священник Римско-католической церкви. Лауреат премии Франки в области гуманитарных наук (1953).

Биография[править]

Родился 21 ноября 1903 года в Динане в семье историка и председателя суда Жоржа Ламотта[1][2].

В 1915—1920 годы учился в коллеже Нотр-Дам Де Белевью[1][3]. Изучал философию, теологию и классическую филологию в Лёвенском университете и в Мехеленской теологической семинарии, получив в 1923 году учёную степень кандидата философии святого Фомы Аквинского. В 1925 году получил лиценциата восточных языков[1][3].

В 1927 году учился в Сапиенце — Римском университете[3].

В 1928—1930 годы работал учителем в коллеже Сен-Пьера, а также занимался индологией и буддологией в Лёвенском университете[1].

В 1929 году получил учёную степень доктора восточных языков (лат. Doctor Linguarum Orientalium), а в 1930 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философии и словесности (фр. Docteur en Philosophic et Lettres) по теме «Заметки о Бхагавадгите» (фр. Notes sur la Bhagavad-gita)[4].

С 1932 года — преподаватель и с 1937 года — ординарный профессор Лёвенского университета, где также преподавал греческую литературу[5].

В 1950—1952 годы — президент Института востоковедения и с 1952 года — декан факультета философии и литератур Лёвенского университета[5].

С 1951 года — член-корреспондент и с 1959 года — действительный член Бельгийской королевской академии наук, словесности и изящных искусств[fr][5].

Владел греческим языком, китайским языком, пали, санскритом и тибетским языком.

Занимался буддологическими исследованиями совместно с Полем Демьевилем[fr], Марселем Лалу[fr], Сильвеном Леви, Жаном Пшилуский[fr] и Альфредом Фуше[fr][5].

Научная деятельность[править]

Благодаря трудам Ламотта в значительной степени произошёл прорыв в области современной буддологии. Вторая монография была посвящена теме, которой он посвятил всю оставшуюся свою жизнь — глубокое понимание и оценка текстов классической индийской литературы, а также махаяна и её филологическая и философская основы в раннем буддизме. В 1935 году в издательстве Лёвенского университета вышла его первая крупная работа «Объяснение тайн (Сандхинирмочана-сутра)» (фр. L'Explication des Mysteres (Samdhinirmocanasutra)), где наряду с исследованием был представлен текст Сандхинирмочана-сутры[en] (Благородная сутра объяснения глубоких тайн) йогачарской школы на тибетском языке (поскольку подлинник на санскрите утрачен) и её перевод на французский язык, основанные также на пяти сохранившихся переводах на китайский язык. Данный труд отличается исключительной степенью достоверности и точности, и содержит обширный и подробным научный комментарий. В 1936 году издал на основе китайских и тибетских копий (поскольку подлинный текст на санскрите утрачен) перевод «Трактат о возможности движения» (Кармасиддхипакарана) Васубандху (фр. Le Traite de I'Acte de Vasubandhu), посвящённого рассмотрению различных учений о карме в раннебуддийских школах. В 1938–1939 годы издал двухтомник с переводом Махаяны-самграхи (Суммы учения великой колесницы) (фр. In Somme du Grand Vehicule (Mahdyanasamgraha) d'Asanga) — одного из основных трактатов крупного учителя школы йогачара Асанги. В 1944 году на основе китайского текста Кумарадживы вышел первый том пятитомного издания (второй том вышел в 1949 году, третий — в 1970 году, четвёртый — в 1976 году, пятый — в 1980 году) перевода Махапраджняпарамита-сутры (Великая сутра праджняпарамиты) Нагарджуны (фр. Le Traite de la Grand Vertu de Sagesse de Nagarjuna (Mahdprajnaparamitdsastra)), который Ламотт считал своим magnum opus. Наиболее известным трудом Ламотта является вышедшая в 1958 году монография «История индийского буддизма: от истоков до сакской эры» фр. Hisloire du Bouddhisme Indien, des Origines a L'Ere Saka, по значимости стоящая в одном ряду с «Будда, его жизнь, учение и община» (нем. Buddha: Sein Leben, seine Lehre, seine Gemeinde) Германа Ольденберга и «Введение в историю индийского буддизма» (фр. Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien) Эжена Бюрнуфа. В 1962 году и в 1965 году соответственно вышли переводы двух основополагающих текстов махаянского буддизма — Вималакирти-сутры и Шурангама-самадхи-сутры[en][6].

Внёс существенный вклад в улучшение взаимопонимания между буддистами и христианами, что было признано духовными властями Римско-католической церкви[5].

Считался японскими буддистами крупнейшим современным специалистом по индийскому буддизму, и в октябре 1977 году был приглашён Японским фондом в Японию для прочтения курса лекций[5].

Научные труды[править]

  • Lamotte É. Saṃdhinirmocana Sūtra : l'explication des mystères: texte tibétain / édité et traduit par Étienne Lamotte. — Paris: Universite de Louvain, 1935. — 278 p.
  • Lamotte É. Le Traite de I'Acte de Vasubandhu // Melanges Chinoises el Bouddhiques. — 1936. — vol. IV. — P. 1—144.
  • Lamotte É. In Somme du Grand Vehicule (Mahdyanasamgraha) d'Asanga. 2 vols. — Louvain, 1938—1939.
  • Lamotte É. La Critique d'Authenicite dans le Bouddhisme // India Antiqua. — 1947. — P. 213—222.
  • Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)
    • Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 1 (1944)
    • Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 2 (1949)
    • Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 3 (1970)
    • Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 4 (1976)
    • Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 5 (1980)
  • Lamotte É. La Bienveillance Bouddhique // Bulletin de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques. — 1952. — vol. 38. — P. 381—403.
  • Lamotte É. Le Bouddhisme des Laics // Studies in Indology and Buddhology Presented in Honour of Professor Susumu Yamaguchi on the Occasion of His Sixtieth Birthday. — Kyoto: Hozokan, 1955. — P. 73—89.
  • Lamotte É. Manjusri // T'oung Pao[en]. — 1960. — vol. 48. — P. 1—96.
  • Lamotte É. Vajrapani en Inde // Melanges de Sinologie offerts a M. Paul Demieville. — Paris, 1966. — P. 113—159.
  • Lamotte É. Sur la Formation du Mahayana // Asiatica, Festschrift F. Weller. — Leipzig: Otto Harrassowitz, 1954. — P. 377—396.
  • Lamotte É. Histoire du bouddhisme indien (1958) trans. into English as The History of Indian Buddhism 1988.
  • The Spirit of Ancient Buddhism (1961)
  • Lamotte É. The Teaching of Vimalakirti (Vimalakīrtinirdeśa)[en] (1962) (Pali Text Society trans. 1986)
  • Lamotte É. Śūraṃgamasamādhisūtra, The Concentration of Heroic Progress: An Early Mahayana Buddhist Scripture[en] (1965) (Eng. trans: Curzon Press 1998)
  • Lamotte É. Suggestions Concerning Contact with the Buddhists // Bulletin of the Secretariatus pro non-Christianis. — 1966. — № 3. — P. 127—137.
  • Lamotte É. Le Bouddhisme de Sakyamuni // Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Giittingen. — 1983. — № 4.
  • Lamotte É. The Buddha, His Teachings and His Sangha // The World of Buddhism / ed. by Heinz Bechert[de] and Richard Gombrich[en]. — London, 1984. — P. 41—58.
  • Lamotte É. Karmasiddhi Prakarana, English trans. Leo M. Pruden 1988.

Переводы на русский язык[править]

  • Ламотт Э. История буддизма в Индии: от возникновения до эры Шака. / Пер. с фр. В. Г. Косыхин. — М.: Буддадхарма, 2023. ISBN 978-5-907236-17-2 (Лотос)

Награды[править]

Источники[править]

Литература[править]

Ссылки[править]


Runi.svg Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Руниверсалис» («Руни», руни.рф), называющаяся «Ламотт, Этьен».
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.
Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».