Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Горные вершины (романсы)

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Горные вершины (романс)»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
А. Рубинштейн. "Горные вершины". Исполняют Ангелина Верба и Андрей Пичугин (09.02.14 г.)
С.И. Танеев. Поет хор Viva Musica, дирижер Светлана Заугарова
Георгий Свиридов. "Горные вершины". Исп. Владимир Байков

«Горные вершины» — романсы, сочиненные многими композиторами на стихи русского поэта М. Ю. Лермонтова, являющиеся вольным изложением строк из стихотворения выдающегося немецкого поэта Гёте.

Существует романс к самому стихотворению Гёте, его сочинил венгерский композитор Ференц Лист[1]. Но данная статья рассматривает только романсы на лермонтовский стих-перевод.

Стихотворение было создано Лермонтовым в 1840 году[2].

Стихотворение короткое, состоит из двух четверостиший.

Сам поэт не дал названия своему творению, а озаглавил «Из Гете»[2][3]. Это действительно вольный перевод стихотворения выдающегося немецкого поэта Гёте «Ueber allen Gipfeln ist Ruh» («Над всеми вершинами»), также существующего под названием «Песнь странника».

Первая публикация лермонтовского стихотворения: «Отечественные записки», 1840, т. XI, No 7, стр. 1[3][1].

В полном собрании сочинений поэта (Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М.; Л.: Academia, 1935—1937) приводятся примечания к этому стихотворению из воспоминаний литературного переводчика 19 века А. Н. Струговщикова (перевел на русский язык много стихов Гёте[4]):

А. Н. Струговщиков вспоминает: «В конце ноября 1840 г., когда он, В. А. Соллогуб, заканчивал свою „Аптекаршу“, я встретился у него с Лермонтовым и на вопрос его: не перевел ли я „Молитву путника“ Гёте? я отвечал, что с первой половиной сладил, а со второй — недостает мне ее певучести и неуловимого ритма. „А я, напротив, мог только вторую половину перевести“, сказал Лермонтов и тут же, по просьбе моей, набросал мне на клочке бумаги свои „Горные вершины“» («Русская старина» 1874 г., No 4, стр. 712). Говоря о первой и второй половине, Струговщиков имеет в виду, очевидно, два стихотворения Гёте: «Wandrers Nachtlied» («Der du von dem Himmel bist») и «Ein Gleiches» («Ueber allen Gipfeln»).

Дата Струговщикова, очевидно, неверна: стихотворение Лермонтова было напечатано в июле 1840 г.[3][5]

На задушевность лермонтовских строк сразу стали откликаться музыканты.

На это коротенькое, в восемь строчек, стихотворение писали музыку свыше 40 композиторов[2]. Первыми из них были Н. А. Титов (1845 г.), назвавший свой романс «Отдохнешь и ты…»[1] (причем романс Н.Титова вызвал восторженный отзыв критиков, писавших, что это «приятный подарок нашим певицам-дилетанткам. Поэзия Лермонтова сочеталась с счастливою мелодиею нашего композитора, и, конечно, снова облетит всю поющую Россию. Этот романс…посвящен очаровательнице Севера…Кому же?…Если очаровательнице музыкального Севера, то, без сомнения, г-же Виардо-Гарции» (1845, № 74, отд. Смесь, с. 294)[6]), и А. Е. Варламов, сочинивший романс-дуэт с посвящением графине Екатерине Александровне Зубовой[1] (музыковед Александр Майкапар характеризует этот романс как один из самых привлекательных «пейзажных» романсов композитора[7]), — они создали свои музыкальные произведения в год публикации стихотворения — в 1840 году.

В 1845 году свою музыкальную версию представил композитор-любитель, харьковский губернский предводитель дворянства, камергер и действительный статский советник, князь Ф. Г. Голицын, автор нескольких романсов на лермонтовские стихи, среди которых «Нет, не тебя так пылко я люблю», «Белеет парус одинокий», «Я не хочу, чтоб свет узнал»[8].

Однако на этом музыкальные версии не завершились — композиторы следующих поколений стали сочинять к этим стихам свои мелодии. И вот уже более полутора веков музыканты кладут на музыку бессмертные лермонтовские строки. Романсы, как правило, получали название по первым словам — «Горные вершины».

Композиторы, написавшие музыку к этому стихотворению Лермонтова (в алфавитном порядке): В. Г. Агафонников (1974), Ю. М. Александров (для 4-голосного хора с ф/п,1940-е), И. В. Арсеева, Б. В. Асафьев (1935), И. И. Билибин (1889), Л. И. Блинов, Ф. М. Блуменфельд (1883), А. А. Борхман (1939), Г. С. Брук (1975), Н. П. Брянский (1892), К. А. Булгаков (для двух голосов в сопровождении органа, 1850-е гг.), А. Е. Варламов (дуэт, посв. графине Екатерине Александровне Зубовой, 1840), А. М. Венцель, Эвл. Венцель (посв. Луизе Алексеевне Джонсон, 1881), В. И. Вердеревский (1899), Е. М. Витошинский (1898), В. А. Гайгерова, К. П. Галлер (1873), А. П. Гахович (1914), А. Н. Гейцыг (1905), Б. Д. Гибалин, Ф. Г. Голицын (1845), Н. П. Губарьков, Г. А. Демидов (1861), А. М. Дианов (1913), П. В. Дмоховский (1914), М. И. Домбровская (1912), П. Н. Драгомиров (2-голосный женский хор, 1915), Дримченка|С. П. Дримченка (на украинском языуке в переводе М. Шаповала), С. В. Евсеев (1940), А. А. Егоров (для 4-голосного женского хора, 1894), Ю. П. Ефимов (1940), М. М. Жербин (1946), Н. И. Забусов (1870), С. А. Зайцев (смешанный хор б/сопровождения, 1880), П. В. Запольский (1888), М.Зоров (1895), С. А. Зыбина (дуэт, 1861), В. М. Иванов-Корсунский, И. И. Игнатьев (вокальный квартет, 1895), Н. П. Ильина (1877), М. В. Иорданский (1941), М. М. Ипполитов-Иванов (1896), В. С. Калинников (1887—1892), П. А. Карасев, К. А. Кацман (хор б/сопровождения, 1963), А. А. Козакевич (1937), З. Л. Компанеец (1978), А. А. Копылов (1894), Никко Краузе (1903), Н. М. Ладухин (для 2- и 3-голосного хора б/сопровождения, 1895), З. А. Левина (1940), Г.Лисицын, Г. Я. Ломакин (1879), С. М. Ляпунов (1913), В. А. Маклаков (1938), Н. А Маныкин-Невструев (1914—1915), Г. А. Маренич (1878), Ф. И. Маслов, А. Б. Матюхин, Н. К. Метнер (1913), М. М. Милорадович (1888), А. В. Мосолов (1941), Б. П. Нерсесов, А. А. Нестеров, Л. В. Николаев, А. В. Парусинов (1942), В. Д. Поленов (1913), Т. А. Попатенко (1951), С. В. Протопопов (1941), А. И. Пузыревский, В. И. Ребиков (1901), Г. М. Римский-Корсаков, А. Г. Рубинштейн (дуэт, 1852), Г. В. Свиридов (1958), С. З. Сендерей (1953), В. Е. Сибирский (1954), А. Ю. Симон (1884), Г. К. Смирнова (женский хор б/сопровождения, 1957), Н. А. Соколов (1893), К. С. Сорокин (1978), Т. И. Сотников, А. М. Станюкович (1848), Янес Сухов (1930-е.), С. И. Танеев (дуэт, 1902), Н. А. Титов (1840, «Отдохнешь и ты…»), Толстой С. Л., Христианович Н. Ф., Чекалов П. В., Шебалин В. Я. (1952), Шишов И. П., Шнитке А. Г. (1973), Шульгин Б. М., Эйгес К. Р., Энгель Ю. Д.[1] и другие: появляются всё новые и новые поколения музыкантов со своими произведениями.

Прослушать разные музыкальные варианты в разных исполнениях: здесь, здесь, здесь, здесь и кто где найдет.

Источники[править]