Нищий (стихотворение)
Нищий

«Ни́щий» («У врат оби́тели свято́й…») — стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова.
Написано в 1830 году. Оно посвящено Екатерине Сушковой, возлюбленной поэта. История слепого нищего, обманутого бессердечным человеком, становится метафорой трагедии лирического героя, искренняя любовь которого была жестоко отвергнута.
История[править]
Стихотворение было написано в августе 1830 года. Екатерина Сушкова, к которой оно обращено, познакомилась 15-летним поэтом в доме своей подруги. Поэт влюбился в молодую красавицу, она же, будучи на два с половиной года старше, не скрывала насмешливого отношения к нему как к ребёнку, который пытается казаться большим поэтом. В её «Записках» сохранилась история создания стихотворения «Нищий»[1].
Однажды компания молодых людей, среди которых были М. Ю. Лермонтов и Е. А. Сушкова, отправились из усадьбы Середниково в паломничество в Троице-Сергиеву лавру[2].
На паперти встретили мы слепого нищего. Он дряхлою дрожащею рукою поднёс нам свою деревянную чашечку, все мы надавали ему мелких денег; услыша звон монет, бедняк крестился, стал нас благодарить, приговаривая: «Пошли вам Бог счастия, добрые господа; а вот намедни приходили сюда тоже господа, тоже молодые, насмеялись надо мною: наложили полную чашечку камушков. Бог с ними!»
Помолясь святым угодникам, мы поспешно возвратились домой, чтоб пообедать и отдохнуть. Все мы суетились около стола в нетерпеливом ожидании обеда, один Лермонтов не принимал участие в наших хлопотах; он стоял на коленях перед стулом, карандаш его быстро бегал по клочку серой бумаги… Окончив писать, он вскочил, тряхнул головой, сел на оставшийся стул против меня и передал мне нововышедшие из-под его карандаша стихи[1].
Четыре года спустя поэт жестоко отомстил своей бывшей возлюбленной за насмешки[1].
Впервые стихотворение было опубликовано (под заглавием «К Е…. А…..е») в 1844 году в журнале «Библиотека для чтения» (т. 64, № 6)[3].
Анализ[править]
Направление и жанр[править]
Стихотворение написано в русле романтизма (лирический герой отвержен, одинок, а мир жесток и враждебен). Жанр — лирическое стихотворение, однако в нём отмечают и элементы элегии (печальный настрой).
Композиция[править]
Стихотворение состоит из трёх четверостиший и имеет двухчастную композицию, как многие лирические стихотворения М. Ю. Лермонтова 1829—1830 годов[4]:
- в первой части две строфы, в которых создаётся образ нищего;
- вторая часть — аналогия с переживанием лирического героя из-за несчастной любви.
Первая часть оказывается иллюстрацией ко второй, однако она имеет самостоятельное художественное значение. И. Н. Розанов такой приём охарактеризовал как «оживление метафоры»[4].
Система образов[править]
В стихотворении два основных образа — обиженный людьми нищий и обманутый в своих лучших чувствах лирический герой.
- У врат обители святой
- Стоял просящий подаянья
- Бедняк иссохший, чуть живой
- От глада[5], жажды и страданья.
- Куска лишь хлеба он просил,
- И взор являл живую муку,
- И кто-то камень положил
- В его протянутую руку.
Слепой нищий страдает от жажды и голода. Он молит о помощи, но люди ранят его равнодушием и жестокостью[6]. Образ лирического героя зеркально отражает образ нищего:
- Так я молил твоей любви
- С слезами горькими, с тоскою;
- Так чувства лучшие мои
- Обмануты навек тобою!
Эти два образа связаны мотивами страдания и обманутых чувств: как нищий жаждет милосердия и хлеба, так лирический герой жаждет любви. Первый слеп физически, второй ослеплён любовью, поэтому не видит сразу холодную душу возлюбленной и надеется на взаимность. Тот и другой получают в ответ холодную злую насмешку, воплощённую здесь в образе камня. М. Ю. Лермонтов внёс в сюжет мотив из Евангелия от Матфея:
Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?[7]
Жестокость усугубляется тем, что она совершается «у врат обители святой»[4].
Исследователь И. В. Пырков обратил внимание, что в третьей строке второй строфы: «И кто-то камень положил…» вместо ожидаемого в этом контексте противительного союза «но» поэт использовал соединительный союз «и». Казалось бы, союз «но» больше подходит для описания обманутых ожиданий нищего. Союз «и» ставит злую насмешку над нищим в один ряд с общим описанием происходящего, как будто этот поступок является обыденным, ожидаемым в этом жестоком мире. В таком случае мольба нищего о милосердии видится как проявление веры в человека, в его сострадание, несмотря на регулярно проявляемое в этом мире жестокосердие[2].
Темы и мотивы[править]
Человеческая жестокость, способность предать другого в его лучших чувствах — основная тема стихотворения. Посмеяться над тем, кто искренне любит, — всё равно что положить голодному и слепому камень в чашу для подаяния.
В стихотворении звучат мотивы обманутых надежд, отвергнутого «навек» чувства[4], то есть безответной любви. Сквозной в творчестве М. Ю. Лермонтова романтический мотив одиночества есть и здесь. Получив презрение в ответ на любовь, герой чувствует себя, подобно нищему, отвергнутым жестоким миром.
Поэт поднимает в стихотворении проблему человеческого равнодушия и жестокости. Небольшой шалостью чёрствые люди могут причинить другим сильную боль.
Основная идея[править]
С помощью развёрнутого сравнения передаётся глубина страданий лирического героя, его уязвлённость равнодушием возлюбленной и её насмешкой. Свои чувства он проецирует на человеческую жестокость и равнодушие в целом.
Размер, рифма, средства выразительности[править]
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом с перекрёстной рифмовкой и чередованием женских и мужских рифм.
- эпитеты: обители святой, бедняк иссохший, живую муку и пр.;
- развёрнутая метафора (или сравнение): образ нищего в первых двух строфах сопоставляется с чувствами лирического героя.
- гипербола: обмануты навек тобою;
- инверсия: Куска лишь хлеба он просил;
- анафоры: «И взор являл живую муку, И кто-то камень положил», «Так я молил твоей любви… / Так чувства лучшие мои…»;
- риторическое восклицание в последней строке усиливает эмоциональный накал стихотворения.
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Сушкова Екатерина Александровна. Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы». Проверено 3 декабря 2024.
- ↑ 2,0 2,1 Пырков, 2015
- ↑ М. Ю. Лермонтов. Нищий. Проверено 2 декабря 2024.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Миллер О. В. «Нищий» // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — 746 с.
- ↑ Устар. или высок., поэт. то же, что голод.
- ↑ Кузьмина, 2015
- ↑ Евангелие от Матфея, глава 7,9 (Мф. 7,9) на русском языке - Новый Завет - Синодальный перевод Библии. Проверено 3 декабря 2024.
Литература[править]
- Ильина Д. Г. Лингвистический анализ лирического стихотворения (на материале произведения М. Ю. Лермонтова «Нищий») // Сборник научных трудов молодых учёных и специалистов : В 2 частях. – Чебоксары : Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова. — 2023. — С. 44—47.
- Кузьмина Т. В. Особенности внутреннего мира лирического героя в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Нищий» (на материале тематической группы «Состояние») // Русский язык в славянской межкультурной коммуникации: история и современность : сборник научных трудов. — М.: Московский государственный областной университет, 2015. — В. 3. — С. 128—132.
- Пырков И. В. Методика интерпретации стихотворения М. Ю. Лермонтова «Нищий» // Русская литература и современные проблемы образования : материалы Международной научно-практической конференции, Саратов, 15 октября 2015 года. — 2015. — С. 93—96.
- Юхнова И. С. Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Нищий» (диалогический потенциал) // Диалог и диалогичность. — Нижний Новгород: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, 2020. — С. 56—61.
Ссылки[править]
- Текст стихотворения на сайте lermontov-lit.ru
Сочинения Михаила Лермонтова ↑ [+] | |
---|---|
Проза | |
Поэмы | |
Пьесы | |
Стихи | |
Разное |
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Нищий (стихотворение)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|