Запасный выход
Запасный выход — аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости; не главный, не парадный вход/выход, дополнительный выход, служебный выход, тайный (потайной) ход.
Надпись «Запасный выход» наносилась заводами-изготовителями подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениями: «Выдернуть шнур», «Выдавить стекло», «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя». Такие надписи можно было видеть как в советское время, так и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе.
Правописание[править]
Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой.
По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения.
Существует и другая версия, что эту надпись впервые писали в автобусах ЛАЗ: укр. Запасний вихiд. Слово вихiд поправлялось на выход, первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только и заменялась буквой ы).
Подобная вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа -ый и -ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый/-ий, древнерусские — только окончания -ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций).
Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк, выход и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее[1]. Частотные словари показывают, что в разговорной речи форма запасной употребляется более чем в два раза чаще, чем форма запасный.
Современное толкование слова на практике[править]
Более верной и рациональной следует считать правдоподобную версию происхождения слова запасный, выдвигаемую многими филологами и используемую на практике в преподавании русского языка в средних школах СНГ (как и в бывшем СССР): прилагательные запасной и запасный — слова с разными корнями. Если запасной является однокоренным по отношению к таким словам как запас и припас, то запасный — однокоренное к словам опасность, опасный и спасение. При данном толковании слова, понятие запасный выход (и в контексте употребления выражения к зданию или к какому-либо мероприятию) употребляется в случае опасности (пожар, задымление, землетрясение, обстрел и т. д.), а выражение запасной выход (в том же контексте) указывает на то, что это дополнительный выход, созданный не для чрезвычайных ситуаций, а для повседневных бытовых или производственно-хозяйственных нужд, или как дополнительный вариант управляемого развития изменившейся ситуации.