Малые жанры фольклора

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Файл:François Riss Lullaby.jpg
Малый жанр фольклора — колыбельная песня

Ма́лые жа́нры фолькло́ра (англ. folk-lore — «народные знания») — эпические жанры, в которые входят небольшие по объёму народные произведения. Они возникли в глубокой древности, задолго до появления письменности у человечества. К малым фольклорным жанрам относятся произведения, различающиеся по жанровой принадлежности, но имеющие общий внешний признак — небольшой объём. Это пословицы, поговорки, колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, заклички, считалки, скороговорки, загадки. В них отражаются быт, обычаи, верования, а также исторические и социальные аспекты жизни народа[1].

История возникновения[править]

Фольклор — устное народное творчество — зародился задолго до появления письменности. Рассказы, байки, шутки, пересказываемые из поколения в поколение, воспринимались на слух, что приводило к появлению множества вариантов одного и того же произведения, появились разнообразные жанры фольклора. Это творчество коллективное, отражающее идеалы народа: ценности труда, семьи, любви, гражданской ответственности, преданности Родине, а также представления об устройстве общества и быта, опыте взаимодействия с природой, культурных традициях и духовных убеждениях. Даже после возникновения письменности фольклор сохранил своё значение, оставаясь важным элементом древнерусской культуры[2].

Объём произведений фольклора колеблется от масштабных эпических песен до кратких поговорок. Все жанры делятся на две группы[3]:

Малые жанры фольклора возникли в глубокой древности как вербальные помощники в бытовых и рабочих моментах людей. Научный интерес к русскому фольклору проявился в XIX веке[3].

Специфические черты[править]

Фольклор — важная часть национальной духовной культуры народа. Основная особенность нации — общность — проявляется и в народном творчестве. Фольклор имеет в основном общенародный характер, выражает общие для народа воззрения, идеалы и стремления, затрагивает вопросы важные для всего народа[2].

Признавая фольклор как неотъемлемую часть культуры, необходимо подчеркнуть его специфическую сущность. Исследователь Давлетов Ким Сайфуллович выделяет следующие специфические черты фольклора, которые относятся и к малым жанрам[4]:

  • коллективность творчества;
  • отсутствие авторского начала;
  • импровизационность в рамках заданной традиции;
  • вариативность, наличие нескольких вариантов текстов, мелодий, сцен;
  • синтетический характер — одновременное использование нескольких искусств: инструментального, вокального, хореографического, театрального;
  • синкретизм (сочетание) творческой и социальной деятельности;
  • условность действий (отсутствие сцены, декораций, традиционность костюмов, грима);
  • игровая сущность (ряженые на Коляду, Масленицу; народные праздники всегда сопровождались играми)[4].

Виды малых жанров фольклора[править]

Существует несколько видов малых жанров фольклора, которые охватывают лирические, игровые, бытовые и сакральные аспекты человеческой жизни. От присказок до задушевных колыбельных, от считалок до мудрых пословиц – каждое произведение малого жанра обладает своим уникальным колоритом и глубоким смыслом. Они служат не только развлечением, но и методом познания мира, побуждают к поиску неочевидных связей и смыслов, закладывают основы мировосприятия, формируют эмоциональную связь и передают культурные ценности от поколения к поколению. В зависимости от их назначения, сферы употребления выделяют следующие жанры[3].

Колыбельные песни[править]

Один из видов малых жанров фольклора — колыбельные песни — тёплые, однообразные, служащие для успокоения малыша, сопровождаемые равномерными покачиваниями. Здесь ключевую роль играет ритм. Эти песни передают внутренний мир матери — её тревоги, надежды, мысли о своём ребёнке, мечты о его судьбе[1].

Женщины вкладывали в них те образы, которые знакомы и близки новорождённому: котенька-коток, собачка, заинька, гуленьки. Колыбельные часто выполняли защитную функцию — выступали как оберег против нечистой силы, выражали веру в ангела-хранителя, материнскую привязанность, стремление сберечь ребёнка и подготовить его к жизненным испытаниям[1].

Баю-баюшки-баю!

Не ложися на краю:

Придёт серенький волчок,

Схватит Ваню за бочок

И утащит во лесок,

Под ракитовый кусток.

К нам, волчок, не ходи,

Нашу детку не буди.
 — Колыбельная песня

Потешки и пестушки[править]

Потешки — короткие произведения, которые предназначены для малышей. Их рассказывают маленьким детям, и во время рассказа говорящий совершает определённые действия: хлопает в ладоши, приплясывает, топает, загибает пальцы, крутит головой и так далее. Владимир Даль утверждает, что слово «потешать» близко по значению к слову «забавлять»[5].

А Владимир Богораз (известный лингвист) утверждает, что слово «потешать» имеет такое же значение, что и «пестовать», ласкать и нянчить детей. Для всех потешек характерны повторы. Эти маленькие стихи не только для забавы. Они развивают словарный запас ребёнка, мелкую моторику и координацию[2].

Идёт коза рогатая

За малыми ребятами,

Ножками топ-топ,

Глазками хлоп-хлоп.

Кто каши не ест?

Кто молока не пьёт?

Забодаю, забодаю, забодаю!
 — Потешка

Пестушки — это маленькие стишки, в которых выделяют некоторые особенности: ритмичность, чёткое произнесение звуков и слогов, протягивание гласных звуков. Слово «пестушки» произошло от слова «пестовать», то есть нянчить, растить, любить и ухаживать. Пестушки поют малышу в первые месяцы жизни при переодевании, купании, игре. Это речь мамы или бабушки, которая сопровождается поглаживанием ручек и ножек малыша, покачиванием ребёнка[2].

Потягушечки,

Порастушечки

Поперёк толстушечки.

Руки — хватушечки,

Ноги — бегушечки.

Потянулись, потянулись, потянулись!
 — Пестушка

Пестушки и потешки часто путают. Оба жанра тесно связаны с ранним детством, призваны стимулировать развитие малыша, развивать его моторику, речь, слуховое и зрительное восприятие. Между ними небольшая разница: пестушки предназначены для грудных детей, а потешки — для детей от года до трёх[2].

Прибаутки[править]

Прибаутка (от слова «баять» — говорить, приговаривать) — малый юмористический жанр в фольклоре. Это шутка, в которой изображена яркая картина с юмористическим сюжетом, с единичным ярким эпизодом[1].

В прибаутках для простоты восприятия детям подавался один яркий эпизод, для того чтобы было понятно, интересно и весело. Для этого же в прибаутках использовались такие художественные приёмы как образность, аллитерация. Прибаутка может иметь сказочный сюжет, может быть небылицей, перевёртышем, смешным диалогом[1].

Наша - то хозяюшка

Сметлива была,

Всем в избе работушку

К праздничку дала:

Чашечку собачка моет языком,

Мышка собирает крошки под окном,

По столу котище лапою скребёт,

Половичку курочка веничком метёт.
 — Прибаутка

Пословицы и поговорки[править]

Пословица — это народное краткое изречение с поучением, передающее житейскую мудрость и наставления. Она долгое время передавалась только в устной речи. Поговорка — это короткий речевой оборот. Она служит для украшения речи, состоит из нескольких слов без ритма и рифмы. Между пословицей и поговоркой есть отличия[6]:

  • Завершённость. Пословица — самостоятельное предложение, поговорка — часть выражения.
  • Содержание. Пословица содержит нравственные уроки, поговорка — создаёт образ без поучения[6].
Поговорки Пословицы
Чужими руками жар загребать.

И нашим и вашим.

Шито-крыто.

Чудеса в решете.

Легко чужими руками жар загребать.

Шито-крыто, а узелок-то тут.

И нашим и вашим за копейку спляшем.

Владимир Иванович Даль собирал пословицы и поговорки, изучал их особенности. О пословицах он сказал[6]:

Это свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый.
 — Владимир Иванович Даль

Загадки[править]

Загадка — один из самых старых жанров фольклора, в котором нашли своё отражение быт и нравы русского народа, окружавшая его природа. В древности загадки были проверкой на сообразительность, а в наше время выполняют развлекательную и развивающую функцию, заставляют их подумать над решением, сопоставив все данные[6].

3aгaдкa — этo пoэтичecкoe зaмыcлoвaтoe oпиcaниe кaкoгo-либo пpeдмeтa или явлeния, cдeлaннoe c цeлью иcпытaть cooбpaзитeльнocть чeлoвeкa, paвнo кaк и c цeлью пpивить eмy пoэтичecкий взгляд нa дeйcтвитeльнocть.
 — Владимир Прокопьевич Аникин

Загадка представляет собой образное высказывание, где одно явление раскрывается через внешнее сходство с другим, даже если связь между ними неочевидна. Тематика загадок может быть самой разной, причём один и тот же объект может быть представлен под разными углами. Для передачи смысла широко применяются различные выразительные приёмы: сравнение, антитеза, отрицание, гипербола[6].

Пришла без красок И без кисти

И перекрасила все листья.

Осень.
 — Загадка

Кто всю ночь по крыше бьёт Да постукивает,

И бормочет, и поёт,

Убаюкивает?

Дождь.
 — Загадка

Считалки[править]

Считалка — один из малых жанров устного народного творчества, представляющий собой короткие рифмованные стихи, которые дети используют для установления водящего или распределения ролей в игровом процессе. Её происхождение уходит в далёкое прошлое, когда людям требовалось справедливое распределение трудоёмких и рискованных задач. В народе её называли счётушки, читки, счёт, говорушки, пересчёт. В те времена считалку воспринимали как серьёзный выбор, потому что люди придавали слову магическую силу, воспринимали как обрядовое заклинание[7].

Позже, когда страх перед стихийными явлениями стал пропадать, считалка превратилась в элемент детской игры, помогая распределить роли по справедливости. Большое значение в считалках имеет ритм: во время произнесения каждого слова игрок указывает пальцем на следующего участника. Поэтому многие считалки начинаются со счёта[7]:

Раз, два, три, четыре —

все извозчики в трактире

чай пьют, чашки бьют,

на стол денежки кладут,

а хозяйка не зевает,

только деньги подбирает.

Прискакали ермаки,

поскидали колпаки;

один ермак не снял колпак,

тот остался дурак.
 — Считалка

Смысл в самой считалке почти не важен. В ней часто появляются вымышленные слова, не имеющие смысла в обычной речи. Их называют заумь. Некоторые считалки состоят из них полностью[7]:

Эни, бени, рики, таки, турба, урба, сентебряки,

эус, бэус, краснодеус, бац.
 — Считалка

Заклички[править]

Заклички (или закликальные песни) — один из самых древних жанров, корни которого уходят в языческую традицию. Эти произведения передают взгляды и ценности крестьян на быт, домашнее хозяйство и семейную жизнь. Древние люди, обращаясь к природе, верили, что успех посевов, удача в охоте и обеспеченность едой зависели от доброго расположения стихий и небесных тел. Считая эти явления живыми силами, наши предки обращались к ним с мольбами и просьбами, чтобы получить благословение и защиту[3].

Слово «закличка» происходит от глагола «закликать», что означает звать, призывать. Заклички — это маленькие стихотворные произведения, скреплённые музыкой, где выражается вера в магическое воздействие слов, обращённых к природным стихиям — к солнцу, радуге, дождю. В них часто наблюдаются обращения с просьбами о благополучии, здоровье, достатке и щедром урожае[3].

Солнышко, высвети!

Красное, выблесни!

Мы на нивку идём,

Мы серпочки несём.

Будем жито жать,

Тебя в гости ждать!
 — Закличка


Дождик, дождик, веселей

Капай, капай, не жалей!

Только нас не замочи!

Зря в окошко не стучи —

Брызни в поле пуще:

Станет травка гуще!
 — Закличка

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Камалова Л.А. Детский фольклор: Методическое пособие для студентов высших педагогических учебных заведений по специальности «Педагогика и методика начального образования». — Казань: ТГГПУ, 2011. — ISBN 978-5-87730-551-9.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Мельников М. Н. Русский детский фольклор. — М.: Просвещение, 1987.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Капица Ф. С., Колядич Т. М. Русский детский фольклор: Уч. пособие для студентов вузов. — М.: Наука, 2002. — ISBN 5-02-002926-2.
  4. 4,0 4,1 Давлетов К. С. Фольклор как вид искусства. — М.: Наука, 1966.
  5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. — М., 2009. — ISBN 978-5-373-02397-9.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. — М.: Учпедгиз, 1957.
  7. 7,0 7,1 7,2 Виноградов Г. С. Этнография детства и русская народная культура Сибири. — М.: Восточная литература, 2009. — ISBN 978-5-02-036359-5.


Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Малые жанры фольклора», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».