Сибирский язык
Сибирский язык (Сибирской говор) — искусственный микроязык, созданный в начале XXI века Ярославом Золотарёвым. Он утверждает, что язык создан на основе восточнославянских диалектов Сибири, в основном старожильческих говоров XIX века с участием тюркских и монгольских (например животное — амитан, монг. амьтан, бур. амитан) заимствований.
Противники сибирского языка утверждают, что это искусственный интернет-язык, созданный для мемов.
Предыстория[править]
В 1873 году в России в издании «Известия Сибирского отделения Российского газетного общества (РГО)» было напечатано исследования П. А. Ровинского «Замечания и словарь сибирского наречия» («Замечания и словарь сибирского наречия»). О сибирском стародавнем языке сказано следующее:
«Сибирский говор происходит от северо-российского, но два века отчужденности, совсем другие природные условия жизни и другие исторические обстоятельства дали ему оригинальное направление. Говор Восточной Сибири имеет особую фонетику, набор своеобразных грамматических форм. Словарь насчитывает более 3000 местных слов».
Создание языка[править]
Работа над созданием литературного сибирского языка начата в 2005 году в блоге Ярослава Золотарева.
Формирование речи продолжалось до 2007 года в блоге и на сайте Сибирская Свобода, где активисты выполняли переводы мировой классики, выходили новости и публицистика с сибирской тематикой. 1 октября 2006 был открыт раздел Википедии на сибирском языке, однако эта Википедия была неоднозначно воспринята википедистами, особенно русскими, и 19 сентября 2007 года ее закрыли. Ее содержание было перенесено в Сибирскую Викиславию, которая впоследствии прекратила существование, а также сохранено в режиме чтения в Сибирской Вольготы.
Золотарев сообщает, что:
На протяжении 20 века сибирские диалекты вымирают под давлением официального русского, и в связи с уничтожением крестьянства как основного носителя диалекта. В то же время с середины 20 века начинается их научное изучение, а современные возможности Интернет делают создание и развитие местного литературного языка технически несложным делом.
Грамматика[править]
Грамматика сибирского языка напоминает русский, но со значительными особенностями в склонении по падежам и лицам, в основном вызванными так называемыми взысканиями формами глаголов, то есть выпадением йот в окончаниях (знает — знат и т. д.).
Грамматика содержит также некоторые архаичные формы, например, звательный падеж; широко использует диалектные явления, в частности, постпозитивный артикль.
Лексика сибирского говора восточнославянская, большинство российских латинизмов, грецизмов и подобных европейских заимствований заменены на славянские слова.
Фонетика[править]
Фонетика языка строится на нормах северного восточнославянского наречия: г взрывное, оканье, еканье, шипящие всегда твердые. Из-за жесткости шипящих в сибирской азбуке отсутствует буква Щ. Соответствующий ее звук произносится как удвоенное ш (рус. еще — сиб. ешшо).
В алфавите нет также и буквы Ё, вместо которого принимаются сочетание йо, ьо.
Отсутствует и буква Э (рус. это — сиб. ето, рус. Эверест — сиб. Еверес).
Алфавит[править]
В алфавите 30 букв:
Названия[править]
Прочие наименования сибирского языка:
- «Сибирская мова» (псевдоукраинский вариант)
- «Сибирской говор» (самоназвание)
- «Сибирчегский язык» (юмористическое, см. сибирчег)
Слова[править]
Числа[править]
Числа от одного до десяти:
- водин
- два
- три
- чотыре
- петь
- шесь
- сем
- восем
- деветь
- десеть
Википедия[править]
Закрытый и впоследствии удалённый раздел Википедии на так называемом «сибирском языке». Открыт 1 октября 2006 года, удалён 5 ноября 2007 года.
К январю 2007 года за счёт статей, созданных ботами, вышел на 66-е место с 6924 статьями, опережая многие живые языки — африкаанс, узбекский, белорусский и т. д.
Основные темы, которые были затронуты в «сибирской» Википедии, — это религия и лингвистика. Кроме того, участники «сибирской» Википедии занимались переложением различных текстов на «сибирский язык». Утверждалось, что это делается для будущего их переноса на Wikisource.
В настоящий момент сохранена в режиме «только для чтения»[1]. Её можно просматривать, но невозможно править.
Переводы[править]
Псалмы[править]
По-русски:
Блаженен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей, но в законе Господа воля его, и о законе его размышляет он день и ночь, и будет он как дерево посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, которое не вянет и во всем, что он не делает успеет. Не так – нечестивые [не так]: но они – как прах, возметаемые ветром [с лица земли]. Потому не устоят нечестивые на суде, грешники в собрании праведных. Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
Перевод на сибирский:
Шасливой мужык, которой не хоит на вече варначников, Ешшо не торчит на путе греховодников, Ешшо не сидит в усборишше покрутчиков, Но в коне Воспода воля евонна, И про кон Евонной думат день и тьон дык. Ить бут вон навроде лесины, сажонной при перекале вологи, Котора приносит жырки ейны во времьо ейно, И лис которой не вянет, И во всьом, чо не деет, поспетса му. Не таки варначники, а вони как пыль, котору сметат буран, Пото не выдюжат варначники на ряде, И греховодники - в усборишше праведных, Ить знат Восподь путь праведных, А путь варначников погинет.
См. также[править]
Источники[править]
- ↑ СибирскаВольгота (сиб.)
Ссылки[править]
- Сибирська Волькгота
- Словник сучасної сибірської (онлайн словарь)
- Граматика
- «Сторінка проекту любителів сибірської мови і Сибіру»
- «Сибирь довели до языка» — RE:Акция № 35, 12 октября 2006
- Маршал говоров — Большой город, 14 марта 2007
- Сибирский сепаратизм как угроза целостности России — Хвиля, 12 квітня 2009
- Дмитрий Верхотуров: «Характер сибиряков как нации сегодня вызывает острые споры среди сторонников сибирской самостоятельности» — Політономія, 15 листопада 2005
- Сибирский язык на сайте volgota.com
- Сибирский язык в Викиреальности
↑ [+] | |||||
---|---|---|---|---|---|
Восточные | |||||
Западные | |||||
Южные |
| ||||
Другие | |||||
† — мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки |