Три Толстяка
Три Толстяка
- Жанр
- роман-сказка
- Автор
- Юрий Олеша
- Язык оригинала
- русский
- Год написания
- 1924
- Публикация
- 1928
«Три Толстяка» — это сказка, созданная Юрием Олешей в 1924 году. В этом произведении повествуется о восстании бедняков против богатых (Толстяков) в вымышленном государстве. Страна изображена с реалистической точностью, без магии и мифических существ, однако в ней все же имеют место некоторые фантастические элементы[1].
Страна Толстяков[править]
Действие происходит в некоем неопределенном государстве, жители которого не имеют четкой привязки к какой-либо реальной нации. Фамилии и имена персонажей являются либо вымышленными, либо заимствованными из различных европейских языков, преимущественно романских. В некоторых эпизодах встречаются испанский стрелок и немецкий зоолог, которых остальные герои воспринимают как иностранцев. Страну контролируют Три Толстяка — олигархи, ставшие единоличными владельцами жизненно необходимых ресурсов. Первый толстяк monopolизировал хлебопроизводство, Второй контролирует угольные залежи и всю угольную индустрию, а Третий управляет добычей железа и тяжёлой металлургией. Они не имеют ни титулов, ни официальных властных полномочий. Предшественники Толстяков остаются в тайне, и они сами фактически исполняют функции регентов, ожидая, пока их несовершеннолетний наследник Тутти станет взрослым и сможет унаследовать власть. Население делится на «народ», «толстяков» и тех, кто стоит на стороне последних, при этом четкие границы этого разделения не оговариваются. Толстяки обычно изображаются как состоятельные, объеденные и ленивые личности, а народ — как бедственное и голодающее население. Однако среди персонажей романа можно встретить множество исключений: например, доктор Гаспар Арнери, который хоть и не беден, но поддерживает революционных активистов, а также безымянные солдаты, стреляющие в своих товарищей, верных клятве Толстяков[2].
Сюжет[править]
В фантастической стране, населённой уникальными персонажами, назревает революция, вызванная недовольством беднейших слоёв общества. Частые столкновения между мятежниками и охраной олигархов - Трёх Толстяков - становятся повседневной реальностью. Главными фигурами протестов выступают оружейник по имени Просперо и воздушный гимнаст Тибул. Российский учёный доктор Гаспар Арнери, обладающий достатком, однако сочувствующий революционным идеям, принимает участие в событиях. После ареста Просперо, помещённого в клетку зверинца, Тибул удается избежать.capture. Гаспар прячет его в своём доме, используя специальный раствор, чтобы временно изменить его внешний вид. На следующий день Тибул случайно получает информацию о тайном подземном проходе из дворца, что ему сообщает продавец воздушных шаров, сумевший дотянуться до кухни Толстяков. Тем временем, революционеры портят механизм куклы наследника Тутти. Эта кукла, когда была исправна, выглядела как настоящая девочка. Правительство ставит перед Гаспаром задачу наладить её работу в течение суток, грозя ему ужасными последствиями в случае неудачи. Однако, не справившись с задачей, он решает сдаться, но теряет куклу по дороге. В поисках Гаспар находит бродячих артистов и познакомится с юной циркачкой Суок, которая удивительно напоминает куклу. По просьбе Тибула Суок соглашается заменить куклу и помочь собрать революционеров, чтобы освободить Просперо. Гаспар, обговорив детали с Суок, уведёт Трёх Толстяков, запугав их, что кукла погибнет, если не будут освобождены мятежники. Суок удаётся снять ключ от клетки Просперо у Тутти, как раз тогда, когда Толстяки решили хранить его в безопасности. Во время освобождения Суок замечает умирающее существо, которое представляется Тубом, учёным, ранее работавшим над куклой Тутти. Он считает, что Суок и Тутти — разлучённые близнецы, похищенные гвардейцами много лет назад. Туб, медленно теряя человеческие черты, стал волкоподобным существом после восьми лет заключения. В попытках сбежать от опасности, Просперо удается выбраться, в то время как Суок арестовывают и приговаривают к смертной казни. Чтобы Тутти не мешал процессу своими криками, его усыпляют с помощью снотворного. Однако для Суок и её товарищей всё складывается благоприятно: гвардейцы, поменявшие сторону, подменяют её куклой перед самой казнью. В результате Трёх Толстяков свергли, и Суок с Тутти наконец воссоединились, чтобы выступать вместе на сцене[3].
Персонажи[4][править]
- Доктор Гаспар Арнери — старый учёный, самый известный в стране, сочувствует народу.
- Наследник Тутти — мальчик 12 лет, наследник Трёх Толстяков, брат Суок.
- Суок — девочка-циркачка 12 лет, напарница Тибула, сестра Тутти, добродушная и смелая.
- Три Толстяка — правители страны. Их имена не упоминаются, в романе их называют Первым, Вторым и Третьим Толстяками.
- Оружейник Просперо — один из вождей революционеров.
- Канатоходец Тибул — один из вождей революционеров, акробат, цирковой артист из труппы «Балаганчик дядюшки Бризака», лучший гимнаст в стране.
- Граф Бонавентура — капитан дворцовой гвардии.
- Раздватрис — учитель танцев, сочувствующий Толстякам.
- Голубоглазый гвардеец — один из гвардейцев-мятежников. Притворяется лояльным Трём Толстякам, благодаря чему получает возможность свободно действовать во дворце.
- Туб — учёный, создатель куклы наследника Тутти.
- Август — старый клоун из труппы «Балаганчик дядюшки Бризака».
- Тётушка Ганимед — экономка доктора Гаспара.
- Продавец воздушных шаров — человек, случайно залетевший на своих шарах на дворцовую кухню.
История создания[5][править]
- Автор посвятил свою сказку Валентине Грюнзайд — девочке, случайно повстречавшейся ему в Москве. Впоследствии Валентина Леонтьевна Грюнзайд стала женой писателя Евгения Петрова.
- Имя главной героини Суок — девичья фамилия жены писателя, Ольги Густавовны, и её сестры, Серафимы Густавовны — первой возлюбленной Олеши. В книге имени даётся особое толкование: имя «Суок» означает «вся жизнь» на вымышленном «языке обездоленных». Фамилия экономки доктора Гаспара, Ганимед — имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо — имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры — псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
- Согласно другому источнику, женой Олеши была Серафима Суок. Ольга Борисовна Эйхенбаум о Викторе Шкловском:
В 53-м году он ушёл из семьи — как говорил папе, потому что неправильно повела себя его жена, Василиса Георгиевна. Шкловский был очень свободолюбивый человек и требовал для себя свободы действий. У него был роман со своей машинисткой Симочкой Суок. Когда-то она была женой Олеши, потом — Нарбута, а потом — просто машинисткой у известных писателей — для приобретения мужа, внешне очень интересная и человек интересный. Но Виктор Борисович не собирался уходить из семьи: у него была дочка, и он всю жизнь любил свою Василису. Однажды он пришёл домой в 12 часов, ему дверь не открыли. И он ушёл к Симе в её десятиметровую комнату, оставив жене всё: квартиру, библиотеку, дачу. И остался в комнатке Симы в коммунальной квартире.
- Одним из первых художников, взявшихся за иллюстрацию книги, был Мстислав Добужинский.
Критика[6][править]
В своей статье «Веер герцогини» (1929) Осип Мандельштам отмечал:
Не так давно вышла книга Юрия Олеши — «Три толстяка». Олеша — писатель на виду. После «Зависти» он выпустил «Толстяков». Если бы «Толстяки» Олеши были переводной книгой, то всякий внимательный читатель сказал бы: как странно, что я до сих пор не знал этого замечательного иностранного автора. Наверное, у себя на родине он считается классиком, спасибо, что его хоть поздно, но перевели. Между тем у нас чуть не единственным откликом на «Толстяков» была рецензия в «Читателе и писателе» под заголовком: «Как не следует писать книги», с высокомерным и неумным брюзжанием и боязнью захвалить молодого автора. Между тем «Толстяками» уже зачитываются и будут зачитываться и дети, и взрослые. Это хрустально-прозрачная проза, насквозь пронизанная огнём революции, книга европейского масштаба.
Лидия Чуковская подвергла роман критике:
В чём же литературная природа этого странного холода, исходящего от книги? В том, по-видимому, что, мир, создаваемый Ю. Олешей в «Трёх толстяках» (и во многих произведениях, более поздних), — это мир вещей, а не мир человеческих чувств. Но читатели — люди, и трогать их, волновать их дано только человеческому; вещь интересна нам только тогда, когда сквозь неё можно яснее разглядеть человека. <…>
в «Трёх толстяках» вещи властвуют самодержавно, тормозя движение сюжета, сосредоточивая внимание читателя на побочном в ущерб главному. Читая «Трёх толстяков», невольно вспоминаешь слова Флобера в одном из его писем: «Излишние сравнения следует давить, как вшей». А «Три толстяка» будто нарочно для того и написаны, чтобы все вещи, всех животных, всех людей сравнивать с животными и с вещами. «Большие розы, как лебеди, медленно плавали в мисках»; «Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком»; «Розы вылились, как компот»; «Шпоры у него были длинные, как полозья»; «Пантера, совершая свой страшный путь по парку и по дворцу, появилась здесь. Раны от пуль гвардейцев цвели на её шкуре розами». А вот о людях: «Они бежали к городу. Они удирали. Издалека люди казались разноцветными флажками»; «Целые кучи людей падали по дороге. Казалось, что на зелень сыплются разноцветные лоскутки»; «Теперь высоко под стеклянным куполом, маленький, тоненький и полосатый, он был похож на осу, ползающую по белой стене дома». Зрительно, внешне, всё это, вероятно, так и есть: падающие люди похожи на лоскутки, человек в полосатом костюме похож на осу. Но ведь люди эти падают, поражённые пулями героев, человек, идущий под куполом, совершает геройство — зачем же автор видит их только извне? Исключительно живописная точка зрения тут едва ли уместна. Если раненые люди кажутся автору похожими на разноцветные лоскутки, то, по-видимому, гибель их не особенно задевает его; неудивительно, что и читатель остаётся равнодушен к их гибели.
Здесь мы подходим к главному источнику холода, которым веет от книги. Ведь тема «Трёх толстяков» — борьба трудового народа с угнетателями, борьба восставшего народа с правительством. Беда не в том, что тема эта взята, как сказочная; наоборот, сказка могла дать огромные возможности для социального обобщения и для раскрытия героизма. Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути. Как и почему народу удалось одержать победу, как и почему гвардейцы перешли на сторону народа, как восставшие взяли дворец, — обо всём этом мы узнаём очень мало — гораздо меньше, чем о розовом платье Суок, о звуке её имени или о тени, отброшенной на лицо спящего воздушными шарами.
Предположения об аллюзиях[править]
- Наталья Будур предполагает, что в образе Тутти мог быть запечатлён образ Франца, сына Наполеона I, баварского короля Людвига ІІ, или цесаревича Алексея.
- Побег Тибула под куполом площади Звезды отсылает к известной в эпоху модерна аллегории «акробат над городом».
- По мнению Сони Мур, Три Толстяка могут олицетворять церковь, капитализм и армию.
Адаптации[7][править]
Постановки[править]
- 1930 — спектакль во МХАТе;
- 1936 — «Три толстяка» балет в Большом театре на музыку В. Оранского, либретто и постановка И. Моисеева;
- 1955 — спектакль в рижском ТЮЗе;
- 1967 — Московский государственный детский музыкальный театр, опера в постановке Н. Сац.
- 1988 — мюзикл «Кукла наследника Тутти». Музыка Анатолия Кальварского.
- 2000 — мюзикл «Три толстяка» в театре «Карамболь»[1]
- 2018 — «Три толстяка. Эпизод 1. Восстание» / «Три толстяка. Эпизод 2. Железное сердце». Большой драматический театр им. Г. А. Товстоногова (Санкт-Петербург), режиссёр А. Могучий. Спектакль стал лауреатом российской национальной театральной премии «Золотая маска» в категории для драматических спектаклей в номинации «Лучшая работа художника по костюмам» и был номинирован на ещё пять номинаций: «Лучший спектакль, большая форма», «Лучшая работа режиссёра», «Лучшая работа художника», «Лучшая женская роль второго плана» (А. Петровская, И. Венгалите), «Лучшая мужская роль второго плана» (Д. Воробьёв).
- 2022 — Театр Александры Нероновой «ТеНер» — музыкальный спектакль «Три толстяка» (премьера 13. 11. 2022)
Экранизации[править]
- 1963 год — «Три толстяка», рисованный мультфильм.
- 1966 год — «Три толстяка», фильм Алексея Баталова.
- 1980 год — «Разлучённые», музыкальный кукольный мультфильм.
- 1985 год — «Три толстяка[венг.]», фильм венгерского режиссёра Миклоша Чаньи[венг.].
Аудиоверсии[править]
- 1954 год — грампластинка «Три Толстяка», литературно-музыкальная композиция режиссёра Н. Александровича, музыка Владимира Рубина.
- 1965 год — «Три толстяка»: радиоспектакль, записанный Всесоюзным радио; издан комплектом из двух грампластинок.
Примечания[править]
- ↑ Ю. Олеша «Три толстяка» рус.. Сетевое издание chukfamily. Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Сказочная энциклопедия рус.. Сетевое издание Сказочная энциклопедия. Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Что нужно комментировать в «Трех толстяках» Ю. К. Олеши? рус.. Сетевое издание "Детские чтения". Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Три Толстяка в романе «Зависть»: система персонажей в романах Ю. Олеши рус.. Официальный сайт cyberleninka.ru. Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Юрий Олеша «Три Толстяка» рус.. Официальный сайт fantlab.ru. Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Олеша Юрий Карлович Три толстяка рус.. Сетевое издание runivers.ru. Проверено 11 декабря 2024.
- ↑ Тайна куклы Суок За кулисами “Трех толстяков” Юрия Олеши рус.. Сетевое издание 1sept.ru. Проверено 11 декабря 2024.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Три Толстяка», расположенная по следующим адресам:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|