Дон Кихот (фильм, 1933)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие значения

Дон Кихот

Don Quichotte
Файл:Don Quichotte (film, 1933).png
Постер фильма
Жанр
трагикомедия, музыкальный фильм
Режиссёр
Георг Вильгельм Пабст
Продюсер
Георг Вильгельм Пабст
Автор сценария
Джон Фэрроу, Георг Вильгельм Пабст, Александр Арну, Поль Моран
В главных
ролях
Фёдор Шаляпин
Эмили Фицрой
Майлз Мандер
Джордж Роби
Оператор
Николас Фаркас, Поль Портие
Композитор
Жак Ибер


Кинокомпания
«Вандор-фильм», «Нельсон-фильм»


Длительность
1 час 13 мин.


Страна
Франция, Великобритания
Год
1933




«Дон Кихо́т» (фр. Don Quichotte) — британско-французский чёрно-белый фильм 1933 года режиссёра Георга Вильгельма Пабста. Первая звуковая экранизация романа Мигеля де Сервантеса[1]. Фильм был снят в двух версиях — французской и английской. Главную роль исполнил русский оперный певец Фёдор Шаляпин.

Отличия от классического сюжета[править]

В картине есть несколько отличий от классического сюжета. Например, главного героя не называют Алонсо Кехано — только Дон Кихотом. «Рыцарем» пожилого идальго нарекает не трактирщик, а странствующий актёр, который исполнял в пьесе роль короля. Бой с ветряными мельницами происходит ближе к концу фильма. Изменена и финальная сцена: побеждённого Дон Кихота привозят домой в большой клетке. Он видит, что его любимые рыцарские романы погибли в огне. Убитый горем, он падает в обморок и умирает на руках верного оруженосца Санчо Пансы. Горожане, которые стали свидетелями этой сцены, перестают смеяться над героем, которого считали чудаком, и преклоняют колени в знак уважения. В финале на экране из пламени возникают страницы романа Сервантеса издания 1605 года и звучит ария в исполнения Фёдора Шаляпина.

По мнению общественного деятеля и публициста Анатолия Луначарского, в фильме множество «сложных и рваных кадров»[2]:

Поль Моран прибавил несколько ненужных сцен (например, с актёрами), сделал довольно вульгарную выборку из имеющихся у Сервантеса сцен приблизительно по программе детских книг о Дон Кихоте, а в виде философии нашёл в конце такой заключительный эффект: перед тем горела сожженная властями библиотека рыцарских романов Дон Кихота. Дон Кихот умер. Панса неутешно рыдает. И вот мы видим опять горящую книгу: но на этот раз она возрождается из пепла, в пламени поворачиваются всё более целые страницы. А из «страны загробной» раздаётся голос Дон Кихота, поющего оперную арию. В арии говорится, что Панса должен утешиться, так как Дон Кихот бессмертен: он вечно живёт в великой книге Сервантеса. Тут книга покрывается пеплом с соответствующей надписью.

В ролях[править]

  • Андреас Маландринос — шут, трактирщиктитрах не указан)

История создания[править]

Файл:Шаляпин в роли Дон Кихота.jpg
Фёдор Шаляпин (справа) проверяет грим на съёмках фильма

Биографы Фёдора Шаляпина отмечали, что он любил роман «Дон Кихот»: перечитывал его много раз, изучал иллюстрации и даже сам рисовал эскизы костюмов главного героя. В книге «Маска и душа» оперный певец рассказывал[4]:

Дон Кихот. Я совсем не знаю, какой он из себя. Правда, внимательно прочитав Сервантеса, закрыв затем глаза и задумавшись, я могу получить общее впечатление… Я, например, могу понять, что этот сосредоточенный в себе мечтатель должен быть медлительным в движениях, не быть суетливым. Я понимаю, что глаза у него не трезвые, не сухие… Ясно, что в его внешности должна быть отражена и фантазия, и беспомощность, и замашки вояки, и слабость ребёнка, и гордость кастильского рыцаря, и доброта святого. Нужна яркая смесь комического и трогательного. Исходя из нутра Дон Кихота, я увидел его внешность. Вообразил себе её и, черта за чертою, упорно лепил его фигуру, издали эффектную, вблизи смешную и трогательную. Я дал ему остроконечную бородку, на лбу я взвихрил фантастический хохолок, удлинил его фигуру и поставил её на слабые, тонкие ноги. И дал ему ус, смешной положим, но явно претендующий украсить лицо именно испанского рыцаря. И шлему рыцарскому, и латам противопоставил доброе, наивное, детское лицо, на котором и улыбка, и слеза, и судорога страдания выходят почему-то особенно трогательными.

Впервые Фёдор Шаляпин исполнил партию Дон Кихота в опере французского композитора Жюле Массне. Премьера состоялась 19 февраля 1910 года в Монте-Карло. Критики и зрители высоко оценили выступление певца. Ж. Массне назвал Шаляпина «идеальным Дон Кихотом»[4]. Позже певец много раз выходил на сцену крупнейших театров России, Европы, Америки, Японии, Китая в образе пожилого идальго.

В 1910-е годы Фёдор Шаляпин, который был увлечён кинематографом, обсуждал идею создания фильма по мотивам романа Сервантеса с писателем Максимом Горьким: «Если Бог умудрит меня и на этот раз, то я думаю хорошо сыграть „тебя“ и немножко „себя“, мой дорогой Максимыч. О, Дон Кихот Ламанчский, как он мил и дорог моему сердцу, как я его люблю»[5].

В 1929 году в Париже певец встретился с Сергеем Эйзенштейном и попытался уговорить его снять звуковой фильм о Дон Кихоте, но режиссёр был занят и отказался. Позже Шаляпин поделился своей идеей с актёром Чарли Чаплином, которым давно восхищался. В Голливуде Чаплин предложил режиссёру Георгу Вильгельму Пабсту экранизировать роман, отдав главную роль Шаляпину. Вскоре французская киностудия «Вандор-фильм» заключила с Фёдором Шаляпиным контракт[5]. В одном из писем он рассказал дочери Ирине: «Подписал контракт играть в фильме пьесу „Дон Кихот“ (конечно, ничего не имеющей общего с оперой Массне). Пьеса вышла, по-моему, прекрасной, написал сценарий Поль Моран. А я хочу сделать фигуру эпической, так сказать, монументом вековым — не знаю, дадут ли боги разума и силы, но пока горю»[4].

Первоначально музыку к фильму должен был писать Морис Равель, но в итоге композитором стал Жак Ибер. В фильме Фёдор Шаляпин исполнил несколько музыкальных арий. Среди них: романс «Оделась туманами Сьерра-Невада» на музыку Александра Даргомыжского.

В производстве картины участвовали французская киностудия «Вандор-фильм» и лондонская компания «Нельсон-фильм». Работа шла одновременно над двумя версиями — французской и английской. Состав актёров отличался. Шаляпин признавался, что играть было довольно трудно. Сложнее всего ему было постоянно взаимодействовать с двумя разными исполнителями роли Санчо Пансы[4].

Съёмки проходили под Ниццей, а затем в декорациях киностудии недалеко от Лондона. Создатели фильма вспоминали, что Фёдор Шаляпин стойко переносил все трудности: жару, множество дублей, тесный костюм, тяжёлые доспехи и сложный грим, который наносили несколько часов.

Фильм вышел во французский прокат в 1933 году и имел, по мнению Шаляпина, «успех у публики исключительный»[5]. Позже картину увидели в Англии и США. В России фильм не демонстрировался. Некоторые исследователи полагают, что существовала ещё и немецкая версия, но она была утеряна[4].

Критика[править]

Картина вызвала противоречивые отклики критиков. Так, Сергей Волконский увидел «много спорного в этом большом, громоздком, иногда прекрасном фильме и игре самого Шаляпина»[6].

Среди отзывов преобладали отрицательные. По мнению Анатолия Луначарского[2]:

Шаляпин передаёт длинное тело Дон Кихота, и иногда силуэт на Россинанте с гиперболическим копьём неплохо. Но мы видели такой и в балете, даже лучший, потому что более хилый, тощий, между тем как Дон Кихот Шаляпина сохраняет могучий затылок и богатырские плечи; он никогда не достигает, например, цельности образа Доре. Дон Кихот Шаляпина — далеко ещё не усохший, здоровенный детина. Жест у Шаляпина выразительный, пластичный, красивый, но не донкихотский: нет жестов уродливых, угловатых, добродушно-мешковатых, неудавшихся, сорвавшихся от старческой немощи и, так сказать, общей «невоенности» бедного идальго. А ведь играть Дон Кихота — значит играть на таких жестах: иначе вы играете не трагикомедию «Дон-Кихот», не трагикомический фильм, а …оперу.

Режиссёру Всеволоду Мейерхольду игра Фёдора Шаляпина не понравилась: «Я его не узнавал: он был несмел, невыразителен, слащав. Это Шаляпин-то!»[7]. Своим ученикам Мейерхольд фильм Пабста смотреть не советовал.

См. также[править]

Примечания[править]

  1. "Дон Кихот" (1933). РусКонтур. Проверено 29 мая 2024.
  2. 2,0 2,1 Луначарский, А. В. Шаляпин в «Дон–Кихоте» // Вечерняя Москва. — 1933.
  3. Дон Кихот (1933). Актёры и роли. Кино-театр. ру. Проверено 29 мая 2024.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Романова, Мая Ф. И. Шаляпин – Дон Кихот // Иные берега. Театр. — 2020. — № 1 (51).
  5. 5,0 5,1 5,2 Тучинская, Александра Шаляпин и Мейерхольд в кино // Искусство кино. — 2008. — № 11.
  6. Волконский, Сергей «Дон Кихот» // Последние новости. — 1933.
  7. Гладков, Александр Мейерхольд. — М.: Союз театральных деятелей РСФСР, 1990. — 471 с.

Литература[править]

Ссылки[править]

Шаблон:Дон Кихот

 
Семья
Наследие
Музеи
Память
памятники
улицы
фестивали
экранизации
прочее

Категория «Фёдор Шаляпин»

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Дон Кихот (фильм, 1933)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».