Исчезнувшие из обихода Германии

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исчезнувшие из обихода Германии

Телепередача
Das war dann mal weg.png
Жанр
документальный фильм






Производство
телекомпания werwiewas medienproduktion




Страна производства
Германия Германия
Язык
немецкий


Количество выпусков
19+1 пилотный эпизод
Первый выпуск
11 сентября 2016 года


Производство



Продолжительность
45 минут
Статус
в эфире
Вещание
Телеканал(ы)
ZDFinfo
Формат изображения
16:9
Период трансляции
С 11 сентября 2016 года
Повторные показы
ZDF
Phoenix (телеканал)



Ссылки

«Исчезнувшие из обихода Германии» (нем. Das war dann mal weg) — серия телевизионных программ, подготовленных телекомпанией werwiewas medienproduktion по заказу второго немецкого вещательного телеканала ZDF.[1] В 45-минутных документальных телевизионных фильмах рассказывается о продуктах и явлениях, исчезнувших из повседневной жизни. На данный момент в эфир вышли один пилотный эпизод и 19 регулярных телевизионных выпусков. Также вышло два эпизода с лучшими хитами. Выпуски телевизионного сериала выходят в эфир на немецком телеканале ZDFinfo и повторяется там через нерегулярные промежутки времени. Время от времени он также транслируется на немецких телеканалах ZDF и Phoenix.[2] Выпуски телевизионной программы ведет немецкая журналистка Нина Вест (нем. Nina West).[3]

Аннотация телепрограммы[править]

В каждом эпизоде телевизионной программы рассказывается о пяти-шести продуктах или явлениях, которые характеризовали повседневную жизнь людей в Германии во второй половине XX века — или позже, в более поздних эпизодах в рамках телевизионной передачи, — но с тех пор в значительной степени исчезли, были заменены более современными продуктами или отошли на второй план.

Концепция телепрограммы[править]

Отдельные материалы состоят из клипов из современных телевизионных программ (включая рекламные ролики, документальные фильмы, журнальные передачи, новости), а также объяснений экспертов по соответствующей теме. Кроме того, знаменитости рассказывают о своих воспоминаниях на эту тему, а дети в возрасте около десяти лет пытаются разгадать смысл предметов, которые в большинстве своем им неизвестны.

Выпуски телевизионной программы часто начинаются с фразы: «Ничто не старо, как вчерашнее будущее. Гениальное тогда — исчезнувшее сегодня» (нем. Nichts ist so alt wie die Zukunft von gestern. Damals genial – heute weg.).

Знаменитости, принимавшие участие в выпусках телепрограммы[править]

В ходе выпусков телевизионной передачи появляются, в частности, следующие знаменитости и вспоминают обсуждаемые продукты:

  • Свен Дойчманек (нем. Sven Deutschmanek)
  • Хайке Дрехслер (нем. Heike Drechsler)
  • Гундула Гаузе (нем. Gundula Gause)
  • Рея Хардер-Венневальд (нем. Rhea Harder-Vennewald)
  • Флориан Мартенс (нем. Florian Martens)
  • Катти Салье (нем. Katty Salié)
  • Аннеке Ким Сарнау (нем. Anneke Kim Sarnau)
  • Бабетта фон Киенлин (нем. Babette von Kienlin)
  • Черно Джобатей (нем. Cherno Jobatey)
  • Михаэль Кесслер (нем. Michael Kessler)
  • Клаус Клебер (нем. Claus Kleber)
  • Себастьян Леге (нем. Sebastian Lege)
  • Харальд Леш (нем. Harald Lesch)

Список эпизодов телепрограммы[править]

Номер сезона телепрограммы Номер эпизода телепрограммы Дата трансляции эпизода телепрограммы Название эпизода телепрограммы Темы и продукты в эпизоде телепрограммы
0 Пилотный эпизод телепрограммы 11 сентября 2016 года «Исчезнувшие из обихода Германии» (нем. Das war dann mal weg) телефонная будка, телеграмма / телекс, долгоиграющая пластинка, музыкальная кассета / плеер, ламповый телевизор, экранный текст
1 01 7 октября 2017 года «Повседневный быт» (нем. Alltag) каталоги почтовых заказов, печатная машинка, цветок «Прил», угольное отопление, подъемник, выбивалка для ковров
02 7 октября 2017 года «На оси» (нем. Auf Achse) парковочный счетчик, карта города, фильм «Супер 8», курение в общественных местах, ночной поезд
03 7 октября 2017 года «Свободное времяпрепровождение» (нем. Freizeit) аэробика, коллекционирование марок, полароид, кубик-фонарик, роликовые коньки
2 04 28 марта 2018 года «Плавательная шапочка, бакенбарды и другое» (нем. Badekappe, Backenbart & Co.) шапочка для купания, венчики, магнитная мыльница, шкафчик для ванной комнаты «Аллиберт», плавающий чепчик для сушки
05 28 марта 2018 года «Металлический контейнер для еды, тост «Гавайи» и другое» (нем. Henkelmann, Hawaii-Toast & Co.) тост «Гавайи», домашний или рабочий халат, металлический контейнер для еды, которую брали с собой на работу, многофункциональный стол, воздушный поцелуй
3 06 25 декабря 2018 года «Модель железной дороги, Тамагочи и другое» (нем. Modellbahn, Tamagotchi & Co.) модель железной дороги, Bonanzarad, Yps, Тамагочи, рулонная пленка (Microlux)
07 25 декабря 2018 года «Пробный снимок, программа End и другое» (нем. Testbild, Sendeschluss & Co.) Тестовое изображение, телетекст для всех, диктор программ, TED, закрытие программ, табло неисправностей
4 08 4 августа 2019 года «Западный пакет, интершоп и личное дело» (нем. Westpaket, Intershop & Kaderakte) товар, продаваемый из-под прилавка, интершоп, искусственные цветы, личное дело, федеральная столица Бонн, западный пакет, несколько коротких материалов
09 4 августа 2019 года «Восточная марка, Вестзандманн и транзитный маршрут» (нем. Ostmark, Westsandmann & Transitstrecke) восточная марка, национальный гимн ГДР, транзитные маршруты, зональное пограничное продвижение, ДСГ, Вестзандманн, несколько коротких материалов
10 8 сентября 2019 года «Исчезнувшие профессии» (нем. Verschwundene Berufe) синий принтер, чистильщик трамвайных путей , резчик, бригадир, уполномоченный представитель секции
5 11 9 мая 2020 года «Китайский болванчик, лисий хвост и другое» (нем. Wackeldackel, Fuchsschwanz & Co.) антистатическая лента на машину, этилированный бензин, быстросъемное автомобильное радио, лисий хвост, шатающаяся такса, шляпа из туалетной бумаги, домашняя автомойка
12 9 мая 2020 года «Компания Lipsi, Partykeller и другое» (нем. Lipsi, Partykeller & Co.) погребок для вечеринок, «Меттигель» и другие блюда для вечеринок, световой орган, «Липси», клуб любителей кеглей
6 13 14 августа 2021 года «Татуировка на крестце, нагрудники Иисуса и другое» (нем. Arschgeweih, Jesuslatschen & Co.) рубашка Nyltest, бродячие марки, квартиры Иисуса, солярий, нездоровые предметы одежды (отцеубийство, муслиновое платье, корсет, туфли на платформе)
14 14 августа 2021 года «Поэтический альбом, логарифмическая линейка и другое» (нем. Poesiealbum, Rechenschieber & Co) альбом стихов, логарифмическая линейка, повседневная школьная жизнь (плевательница, перо, чернильница, перьевая ручка, матричный принтер, меловая доска, диапроектор, телесные наказания), школа ГДР (перекличка, пионеры, ЭШП/ПА)
15 14 августа 2021 года «Бесплатная экскурсия, караван «Приятный мяч» и другое» (нем. Butterfahrt, Dübener Ei & Co.) бесплатная экскурсия, караван «Приятный мяч», накидка для раздевалки, ранняя защита от света, праздничный сервис FDGB
7 16 6 июня 2022 года «Лава-лампа, Hi-Fi система и другое» (нем. Lavalampe, HiFi-Anlage & Co) лава-лампа, Hi-Fi система, скамейка для ножей и другие столовые принадлежности, спальня и ее обстановка, английская лужайка
17 6 июня 2022 года «Тренировочная дорожка, налобник и другое» (нем. Trimm-Dich-Pfad, Schweißband & Co) фитнес-тропа и кампания, потница, GST, боковое седло, бывшие олимпийские виды спорта (включая перетягивание каната)
8 18 16 декабря 2022 года «Клементина, рекламный штендер и другое» (нем. Klementine, Litfaßsäule & Co) реклама со звездами, такими как Клементина, сексистская реклама с ролевыми клише, рекламные пилларсы, реклама табака, картинки с надписями и другие коллекционные картинки, такие как картинки Либига
19 16 декабря 2022 года «Пенни-фартинг, сотрудник бензоколонки и другое» (нем. Hochrad, Tankwart & Co) сотрудник бензоколонки, команда мотоциклистов, рация CB, пенни-фартинг, дуэт
Лучшие эпизоды телепрограммы 1 10 сентября 2021 года «Лучшие хиты: кассета, выбивалка для ковров и другое» (нем. Greatest Hits: Kassette, Teppichklopfer & Co.) диктор программ, табло неисправностей, тестовая схема / конец передачи, телепринтер, музыкальная кассета, телеграмма, телефонная будка, выбивалка для ковров
2 10 сентября 2021 года «Лучшие хиты: интершоп, Аэробика и другое» (нем. Greatest Hits: Intershop, Aerobic & Co.) аэробика, патерностерский лифт, телетекст для всех, фильм «Супер 8», интершоп

Примечания[править]

  1. Eintrag auf werwiewas.com
  2. Das war dann mal weg • Sendetermin-Chronik (немецкий язык). imfernsehen GmbH & Co KG.
  3. Nina West Hörproben | Nina West (немецкий язык).

Ссылки[править]

Ruwiki logo.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Рувики» («Багопедия», «ruwiki.ru») под названием «Исчезнувшие из обихода Германии», находящаяся по адресу:

«https://ru.ruwiki.ru/wiki/Исчезнувшие_из_обихода_Германии»

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»