Куэ лапис

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Куэ лапис
Куи лапис
Файл:Kue Lapis.jpg
Три куска куэ лапис разных цветов
Авторство
Оригинальное название

Куэ пепе
Куэ генгганг[1][2]

Место происхождения

Юго-Восточная Азия (повсеместно в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Брунее; также популярен в Суринаме и Нидерландах)[3][4][5]

Автор

Перанаканы

Компоненты
Основные

Рисовая мука, сахар, кокосовое молоко

Куэ лапис, также известный как куи лапис (в переводе с индонезийского и малайского соответственно — «слоёный пирог»), — традиционный многослойный десерт Юго-Восточной Азии, приготовленный на пару. Отличается яркими цветами и мягкой, жевательной текстурой[6]. Широко распространён в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Брунее. Особенно ассоциируется с кухней перанаканов. Благодаря исторической миграции и колониальным связям десерт популярен в Нидерландах и Суринаме (где известен как лапис)[7].

Считается, что блюдо появилось благодаря китайским иммигрантам из Южного Китая. Они завезли в регион паровые рисовые пироги, такие как jiu ceng gao (кит. 九层糕 — «девятислойный пирог»)[5]. Со временем рецепт адаптировали, добавив местные ингредиенты: кокосовое молоко, пандан и муку из тапиоки. В результате возникла современная юго-восточноазиатская версия десерта.

Куэ лапис имеет сходство с другими традиционными слоёными десертами Юго-Восточной Азии, испытавшими китайское кулинарное влияние. В Таиланде аналогичный десерт называется кханом чан (тайск. ขนมชั้น), во Вьетнамебань за лон (вьетн. bánh da lợn). На Филиппинах похожее лакомство известно как сапин-сапин, в Камбоджеnum chak chan (кхмер. នំចាក់ចាន់). В Нижней Мьянме блюдо носит название kway lapay (бирм. ကွေလာပေး) или kway lapaysa (бирм. ကွေလာပေးစ).

Происхождение[править]

Файл:Kue Lapis In SINGAPORE.jpg
Несколько рядов треугольных куи лапис в китайском квартале Сингапура

Происхождение десерта связано с кулинарными традициями китайских иммигрантов[5]. Выходцы из Южного Китая активно селились в морской Юго-Восточной Азии в период с XIV века по XX век. Они привезли с собой различные виды паровых рисовых пирогов, включая jiu ceng gao (кит. 九层糕 — «девятислойный пирог»)[5]. Обычно их готовили из рисовой муки, пропаривая по одному слою за раз. Эта техника послойного приготовления на пару стала основой для юго-восточноазиатской версии десерта.

Термин «куи» (или «куэ») происходит от хоккиенского и чаошаньского слова 粿 (koé). Оно обозначает паровые пироги или клёцки из обычной или клейкой рисовой муки. Это отражает китайское влияние на название и кулинарную традицию. Слово «лапис» означает «слои» на малайском и индонезийском языках. Оно указывает на главную особенность десерта — его красочную многослойную структуру[5].

В результате интеграции китайских иммигрантов с местным населением (в частности, через смешанные браки с коренными индонезийцами и малайцами) возникла самобытная культура перанаканов[2]. Она объединила китайские кулинарные техники с региональными ингредиентами и вкусами Юго-Восточной Азии. В этом культурном контексте jiu ceng gao трансформировался в современный куэ лапис. В рецепт вошли местные продукты: кокосовое молоко, листья пандана и мука из тапиоки.

Адаптированная версия отличается более мягкой текстурой и выраженным ароматом по сравнению с китайским предшественником. Традиционный jiu ceng gao состоит из девяти слоёв, однако местный десерт может иметь разное их количество. Некоторые рецепты сохраняют девять слоёв, другие используют меньше или больше в зависимости от региональных или семейных предпочтений[8]. Использование ярких цветов (часто розового, зелёного и белого) придаёт блюду праздничный вид. Десерт пользуется популярностью во время торжеств и религиозных церемоний[2].

В разных странах Юго-Восточной Азии десерт претерпел региональные изменения. Вариации могут включать добавление ямса или использование более широкого спектра цветов, каждый из которых имеет определённое символическое значение. В современных городских кафе и пекарнях десерт часто переосмысливается с использованием новых вкусов: матчи, шоколада и эспрессо. Эти изменения отражают общие тенденции кулинарной адаптации[5].

Культурное значение[править]

Для общины перанаканов куэ лапис имеет важное культурное и символическое значение. Во время китайского Нового года пирог часто подают как метафору движения вверх: его многоярусная структура символизирует лестницу к успеху[2]. Десерт также включают в подношения предкам во время фестиваля Цинмин, что подчёркивает его роль в праздничных и поминальных обрядах. В некоторых перанаканских семьях, особенно на Пенанге, блюдо называют jiu ceng kueh (кит. 九层粿). Оно ассоциируется с процветанием, преемственностью и наследием. Слои символизируют сменяющие друг друга поколения, а традиционная девятислойная версия выражает пожелание непрерывности рода.

В Мьянме десерт известен как kway lapay (бирм. ကွေလာပေး) или kway lapaysa (бирм. ကွေလာပေးစ). Эти названия происходят от малайского варианта. Это свидетельствует об исторических культурных связях между Пенангом и Мьянмой. Они укреплялись благодаря смешанным бракам между перанаканскими общинами обоих регионов в период с середины XIX века до середины XX века[9][10].

Ингредиенты и способ приготовления[править]

Файл:Kue lapis - driekleur en rozen.jpg
Две формы куэ лапис

Десерт обычно состоит из чередующихся цветных слоёв. Использование разных оттенков делает слои визуально различимыми, что соответствует названию блюда[11]. Пирог готовится из рисовой муки, саго, кокосового молока, сахара, соли и пищевых красителей[11]. В качестве красителей часто используют зелёный экстракт пандана и красный пищевой краситель. Также широко распространён радужный многослойный куэ. Пирог готовится на пару постепенно: слои добавляются поочерёдно, чтобы цвета не смешивались. Этот метод позволяет создать слоёный пирог-пудинг. Куэ лапис имеет упругую, желеобразную текстуру. Однако, в отличие от обычного желе, он довольно липкий и жевательный из-за наличия рисовой основы[6].

Куэ лапис похож на лапис легит (spekkoek). Разница заключается в том, что лапис легит — это пышный слоёный пирог из пшеничной муки, который выпекается в духовке. Куэ лапис, напротив, представляет собой влажный слоёный пудинг из рисовой муки и саго, приготовленный на пару.

Примечания[править]

  1. Kue Pepe, Si Manis Berlapis dari Betawi. Detik (2012-06-22). Проверено 20 мая 2026.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Acculturation of Peranakan Culture in the Diversity of Laksa menu in Southeast asia. Проверено 20 мая 2026.
  3. Dimyati, Vien Menikmati Jajanan Tradisional Kue Lapis Pelangi, Rasanya. Inews (2018-10-12). Проверено 20 мая 2026.
  4. Mengenal Geplak, Lapis Legit, dan Kue-Kue Khas Betawi Lainnya. Tirto (2019-10-23). Проверено 20 мая 2026.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 九层糕的魅力:马来西亚的烹饪瑰宝кит. (2023-10-10). Проверено 20 мая 2026.
  6. 6,0 6,1 Kue Lapis (Steamed Layer Cake). www.indonesiancooking101.com (2019-06-30). Архивировано из первоисточника 22 ноября 2021. Проверено 20 мая 2026.
  7. Kue lapis, steamed layered cake. What to cook today?. Проверено 20 мая 2026.
  8. Displaying the attraction of Nonya kuehs at the first 'Kueh Kueh Symposium'кит.. Проверено 20 мая 2026.
  9. Preliminary Survey of Penang-Myanmar Relations from mid-19th to mid-20th Centuries*. Проверено 20 мая 2026.
  10. Asian Peranakan History. Проверено 20 мая 2026.
  11. 11,0 11,1 George, M. L. C. Coconut Recipes from Around the World. — Bioversity International, 2009. — С. 26. — ISBN 978-92-9043-806-9.

Ссылки[править]

Шаблон:Индонезийская кухня

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Куэ лапис», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».