Медея (опера Керубини)
«Медея» (фр. Médée) — французская комическая опера Луиджи Керубини на либретто Франсуа-Бенуа Оффмана по одноименной трагедии Еврипида и пьесе Пьера Корнеля[1]. Действие в опере разворачивается в древнем Коринфе[2].
Премьера оперы состоялась 13 марта 1797 года в театре «Фейдо» в Париже[3]. Критики и зрители приняли спектакль прохладно, поэтому повторили постановку не сразу. В XX веке «Медея», как правило, исполнялась в итальянском переводе, при этом разговорные диалоги заменялись речитативами, не согласованными с композитором. В последнее время некоторые постановщики возвращаются к первоначальному варианту Керубини.
Давно утраченная финальная ария, которую Керубини, по-видимому, исключил из оригинальной рукописи, была обнаружена исследователями из Манчестерского и Стэнфордского университетов, которые при помощи рентгена смогли расшифровать вымаранные участки рукописи[4].
История и варианты постановок[править]
Опера неоднократно переводилась и ставилась на итальянском и немецком языках:
- 17 февраля 1800 г.: в Берлине прошла премьера в переводе на немецкий язык, выполненном Карлом Александром Херклотсем;
- 6 ноября 1802 г.: в Вене прошла премьера в переводе на немецкий язык, выполненном Георгом Фридрихом Трейчке;
- 1809 г.: в Вене был представлен сокращенный вариант оперы в переводе Трейчке, из которой Керубини убрал порядка 500 тактов;
- 1855 г.: во Франкфурте был представлен вариант в немецком переводе Франца Лахнера. В его основу лег сокращенный венский вариант, при этом разговорные диалоги были заменены на речитативы авторства Лахнера;
- 6 июня 1865 г.: в театре Её Величества в Лондоне прошла премьера в переводе на итальянский язык. Речитативы написал Луиджи Ардити, а заглавную партию исполнила Тереза Титьенс. Среди зрителей присутствовали сын и внук Керубини. Спектакль получил восторженную рецензию в газете «Таймс»[5].
- 30 декабря 1909 г.: в театре «Ла Скала» состоялась премьера оперы в итальянском переводе лахнеровского варианта, выполненном Карло Зангарини. Заглавную партию исполнила Эстер Маццолени. Именно в этом гибридном варианте опера была поставлена 1953 году специально для Марии Каллас.
Постановки с участием Марии Каллас (1953—1962 гг.)[править]
- Самой знаменитой постановкой оперы «Медея» в XX веке стала постановка 1953 года во Флоренции под руководством дирижёра Витторио Гуи, в которой заглавную партию спела Мария Каллас. Певица выучила роль всего за неделю, тем не менее её исполнение получило высокую оценку критиков и зрителей. Спектакль имел такой большой успех, что театр «Ла Скала» решил дать «Медею» в первую неделю сезона 1953/54 года в постановке Маргариты Вальман при участии Леонарда Бернстайна, который заменил Виктора де Сабата по причине болезни последнего. Каллас исполняла эту партию на протяжении 1950-х и начала 1960-х гг. Из всех постановок этого периода наибольшую известность получила постановка Далласской оперы 1958 года, в которой помимо Каллас пели Джон Викерс (партия Ясона) и Тереса Берганса (партия Нерис). Режиссёром спектакля выступил Алексис Минотис. Дирижировал Никола Решиньо. Эта постановка была показана ещё несколько раз: в 1959 году в лондонском Королевском оперном театре «Ковент-Гарден»; в 1961 году в Античном театре в Эпидавре в сотрудничестве с Греческой национальной оперой; а также в 1961-62 гг. в «Ла Скала» (несколько минут этого выступления были засняты на видео). После этого Каллас больше никогда не выступала в Италии. Впоследствии постановку Решиньо-Минотиса с успехом возобновили специально для Магды Оливеро — в 1967 году в Далласе и в 1968 году в Канзас-Сити.
Постановки конца XX века[править]
- 1984-1995 гг.: «Медея» была несколько раз поставлена в первоначальном французском варианте: 28 июля 1984 года в рамках Бакстонского международного фестиваля в Дербишире; 6 ноября 1989 года в Королевском оперном театре в Ковент-Гардене и 4 августа 1995 года в рамках фестиваля «Валле д’Итрия» в Италии;
- Апрель 1996 г.: Опера Норт в Лидсе дала сокращенный венский вариант «Медеи» в переводе на английский язык;
- Март 1997 г.: К двухсотлетию со дня самой первой постановки «Медеи» нью-йоркская опера «Квотаннис» (англ. Quotannis) представила полный с точки зрения музыки и текста вариант оперы в сопровождении оркестра из старинных инструментов в Концертном зале им. Элис Талли в Линкольн-центре. Режиссёром стилизованной постановки стал Брайан Морган. Дирижировал Барт Фолс. Партии исполнили: Филлис Трейгл (Медея), Карл Халворсон (Ясон), Д'Анна Фортунато (Нерис), Дэвид Арнольд (Креонт), Таис Сен-Жюльен (Главка), Джейн Вест и Андреа Мэтьюс (служанки Главки). Музыкальный критик Питер Дейвис писал в журнале «Нью-Йорк Мэгэзин»: «Опера „Квотаннис“ показала „Медею“ Керубини во всем её первозданном великолепии… Это событие доказывает, что оригинальная „Медея“ — истинный шедевр. Её слабое подобие, переделанная версия, которую нас заставляли слушать все эти годы, теперь должна быть навсегда забыта». Впоследствии компания «Ньюпорт Классик» (англ. Newport Classic) выпустила запись этой постановки на компакт-диске.
Партия Медеи чрезвычайно трудна для исполнения. Помимо Каллас и Оливеро другими знаменитыми Медеями XX века стали: Жозефина Барстоу, Монтсеррат Кабалье, Эйлин Фаррелл, Мариса Гальвани, Лейла Генчер, Гвинет Джонс, Надя Михаэль, Маралин Ниска, Леони Ризанек, Сильвия Шаш, Анья Силья, Дунья Вейович и Ширли Верретт. В первом десятилетии XXI века эту партию на итальянском языке исполняла Анна Катерина Антоначчи: запись спектакля 2008 года в Турине с её участием была выпущена на DVD-диске. Премьера версии на итальянском языке состоялась в 2022 году в «Метрополитен-опере» при участии Сондры Радвановски, Мэтью Поленцани, Джаная Брюггера, Микеле Пертузи и Екатерины Губановой. Постановка транслировалась в формате HD в субботу, 22 октября 2022 года, в программе «Прямая трансляция из „Метрополитен-оперы“», а в среду, 26 октября 2022 года, её показали повторно.
Действующие лица и голоса[править]
Партия | Голос[6] | Исполнитель на премьере,
13 марта 1797 г.[7] |
---|---|---|
Медея | сопрано | Жюли-Анжелика Сио |
Главка,[8] дочь Креонта | сопрано | мадемуазель Розин |
Нерис, служанка Медеи | сопрано | мадам Вертёй |
Ясон | тенор | Пьер Гаво |
Креонт, царь Коринфа | бас | Алексис Десоль |
Капитан стражи | разговорная партия | месье Ле Гран |
Две служанки Главки | сопрано | Эмили Гаводан, мадемуазель Бек |
Двое детей | немые роли | |
Хор: слуги Главки, аргонавты, жрецы, воины, жители Коринфа |
Краткое содержание[править]
- Место действия: древний Коринф
Первое действие[править]
У дворца Креонта
Главка готовится к свадьбе с Ясоном. Много лет назад Ясон добыл золотое руно с помощью своей бывшей жены, Медеи, которая, выйдя за него замуж, предала свою семью. У Ясона два сына от Медеи. Хотя Ясон оставил Медею, она возвращается и умоляет его вернуться к ней. Ясон её отвергает, и Медея проклинает его, грозя отмщением.
Второе действие[править]
Во дворце
Служанка Медеи, Нерис, советует своей впавшей в отчаяние госпоже покинуть город. Затем появляется Креонт и приказывает Медее уйти. Медея просит царя позволить ей остаться ещё на день, чтобы навестить детей. Креонт соглашается, после чего Медея успокаивается и велит Нерис отнести своей сопернице два свадебных подарка.
Третье действие[править]
Местность между дворцом и храмом
Нерис приводит двоих детей в место, где их ожидает Медея. Из дворца доносятся причитания, и выясняется, что один из даров Медеи убил Главку. Собирается разъяренная толпа, и Медея со служанкой и детьми укрывается в храме. Вскоре Медея с Нерис появляются на пороге пещеры. В руке у Медеи окровавленный кинжал, которым она убила сыновей. Медея проклинает Ясона и растворяется в воздухе. Храм загорается, и толпа в ужасе разбегается.
Записи[править]
Оригинальный вариант на французском языке:
Год | Исполнители (Медея, Главка, Нерис, Ясон, Креонт) | Дирижер,
оперный театр и оркестр |
Звукозаписывающая компания[9] |
---|---|---|---|
1995 | Яно Тамар,
Магали Дамонте, Лука Ломбардо, Жан-Филипп Куртис |
Патрик Фурнилье, оперная труппа Международного оркестра Италии (запись живого исполнения в Герцогском Дворце в Мартине-Франке в рамках XX Фестиваля «Валле д’Итрия» в августе (имеет существенные сокращения)) | Аудио CD-диск: Nuova Era
Cat: 7253/54 Nuova Era, Cat: 231687 (Переиздан в 2008 г.) |
1997 | Филлис Трейгл,
Таис Сен-Жюльен, Карл Халворсон, Дэвид Арнольд |
Барт Форс, Камерный оркестр Брюера и хор «Квотаннис» (без сокращений) | Аудио CD-диск: Newport Classic
Cat: NPD 85622/2 |
В итальянском переводе с речитативами Франца Лахнера:
Год | Исполнители (Медея, Главка, Нерис, Ясон, Креонт) | Дирижер,
оперный театр и оркестр |
Звукозаписывающая компания[9] |
---|---|---|---|
1953 | Мария Каллас, | Витторио Гуи,
16-й Флорентийский музыкальный оркестр (запись выступления в Муниципальном театре Флоренции 7 мая) |
Аудио CD-диски:[10]
HUNT CD 516 ARKADIA CDHP 516.2 MELODRAM GM 2.0037 IDIS 6394/95 |
1953 | Мария Каллас,
Мария Луиза Наке, Федора Барбьери, |
Леонард Бернстайн,
оркестр и хор театра «Ла Скала» (запись выступления в «Ла Скала» 10 декабря) |
Аудио CD-диск: EMI |
1957 | Мария Каллас,
Джузеппе Модести |
Туллио Серафин,
оркестр и хор театра «Ла Скала» |
Аудио CD-диск: EMI
Cat: CDMB-63625 |
1958 | Мария Каллас, | Никола Решиньо,
Далласская гражданская опера (запись выступления в концертном зале «Стейт-Фэр» в Далласе 8 ноября) |
Аудио CD-диски:[10]
MELODRAM MEL 26016 GALA GL 100.521 MYTO 2 CD 00164 |
1959 | Мария Каллас,
Джон Викерс, Никола Заккария |
Никола Решиньо,
оркестр и хор Королевского оперного театра в Ковент-Гардене (запись выступления в Королевском оперном театре 30 июня, сделанная компанией Би-би-си) |
Аудио CD-диск: ICA Classics
Cat: ICAC 5110 (Издан по лицензии Би-би-си, Лондон) |
1961 | Мария Каллас,
Ивана Тозини, Джон Викерс, |
Томас Шипперс,
оркестр и хор театра «Ла Скала» (запись выступления в «Ла Скала» 11 декабря) |
Аудио CD-диски:[10]
HUNT 2 CDLSMH 34028 ARKADIA CDMP 428.2 OMBRA OMB 7003 (в сокращении) OPERA D’ORO OPD 1251 2 |
1967 | Гвинет Джонс,
Фьоренца Коссотто, |
Ламберто Гарделли,
оркестр и хор Национальной академии Санта-Чечилия |
Аудио CD-диск: Decca «Двойной»
Cat: 452 611-2 |
1977 | Сильвия Шаш,
Магда Кальмар, Клара Такач, Вериано Лукетти, Колош Ковач |
Ламберто Гарделли,
Симфонический оркестр и хор Венгерского радио и телевидения |
Аудио CD-диск: Hungaroton
Cat: HCD 11904-05-2 |
2009 | Анна Катерина Антоначчи,
Чинция Форте, Джованни Баттиста Пароди |
Эвелино Пидо,
оркестр и хор театра Реджо в Турине (запись выступления в театре Реджо в Турине 5 октября 2008 года) |
Видео DVD-диск: Hardy
Cat: HCD 4038 |
2022 | Сондра Радвановски, | Карло Рицци,
оркестр и хор театра «Метрополитен-опера» (запись выступления в «Метрополитен-опере» в Нью-Йорке 22 октября 2022 года) |
Видеотрансляция в формате HD: «Метрополитен-опера» по запросу[11] |
Влияние[править]
Людвиг ван Бетховен высоко ценил творчество Керубини и владел экземпляром нотной партитуры к опере «Медея». Отдельные темы из его «Патетической» сонаты имеют заметное сходство с музыкальными фигурами и идеями в «Медее»[12].
Примечания[править]
- ↑ Information from Operone website. Архивировано из первоисточника 10 июля 2006. Проверено 14 февраля 2006.
- ↑ The La Scala Encyclopedia of the Opera. — Simon and Schuster, 1993. — ISBN 9780671870423.
- ↑ Médée. Royal Opera House Collections.
- ↑ «Cherubini opera restored after 200 years» on bbc.co.uk, 14 June 2013. Retrieved 15 June 2013
- ↑ Review: «Her Majestys [sic] Theatre». In The Times, Wednesday, June 7, 1865, p. 12, col. F.
- ↑ According to Alberto Batisti, Medée, in Gelli, Piero & Poletti, Filippo (ed.), Dizionario dell’Opera 2008, Milan, Baldini Castoldi Dalai, 2007, pp. 289—290, (reproduced online at Opera Manager).
- ↑ According to the original libretto: Médée, Tragédie en trois actes en vers, Paroles de Hoffmann, Musique de Chérubini, Représentée sur le Théâtre Feydeau, le 23 Ventôse, Paris, Huet, 1797 (accessible online at ebook Google).
- ↑ In the Italian version the character is named 'Glauce' which is also the name used in the ancient Greek version (Γλαυκή).
- ↑ 9,0 9,1 CLCHMEDE.HTM. www.operadis-opera-discography.org.uk.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Hamilton, Frank Maria Callas discography of opera performances and interviews. Frank Hamilton (2010). Архивировано из первоисточника 5 декабря 2018. Проверено 7 декабря 2018.
- ↑ «Medea» (22 October 2022), Met Opera on Demand; «CID:357721», Met Opera Database.
- ↑ (August 1924) «'Sonate Pathétique'». The Musical Times 65 (978): 701–703. DOI:10.2307/912256.
Ссылки на внешние источники[править]
- French libretto of Cherubini’s Médée
- «Motherhood and Murder: Cherubini’s Medea» on npr.org
- Tsippi Fleischer: Luigi Cherubini’s Médée (1797): A Study of its Musical and Dramatic Style (including historical sources). UMI Company Microform 9817686. Ann Arbor, MI (USA), 1998. Full PDF text available for download from the author’s website.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Медея (опера Керубини)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|