Письменность Гьирокастро
письменность Гьирокастро | |
---|---|
Тип: | |
Языки: | |
Место возникновения: |
Гьирокастро, центральная Албания |
Территория: | |
Создатель: |
неизвестен |
Дата создания: |
неизвестно |
Период: |
XIX век |
Статус: |
дешифровано |
Направление письма: |
слева направо |
Знаков: |
22 буквы |
Происхождение: | |
Письменность Гьирокастро (Аргирокастро), также письменность Весо-Бея — местная албанская письменность. Употреблялась в Гьирокастро, южная Албания.
О данном алфавите стало известно около 1850 года, когда о её существовании австрийскому консулу Хану сообщил знатный албанец Весо-Бей из рода Алишота-паши. Он состоит из 22 символов и происходит, вероятно, от сильно изменённой греческой скорописи.
Данная письменность, как и другие местные алфавиты Албании — эльбасанское письмо и алфавит Бютхакукия — не имеет родственных письменностей, и не оказала влияния на прочие алфавиты. По мнению британского лингвиста Дэвида Дирингера, все местные албанские письменности выполняли роль своеобразной национальной тайнописи, при помощи которой возможно было избежать контроля турецких властей.
Литература[править]
- Дирингер, Дэвид Алфавит. — М.: Издательство Иностранной Литературы, 1963. — С. 562.