Гадкий утёнок

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие значения

Гадкий утёнок

Den grimme Ælling
Жанр
Сказка
Автор
Ханс Кристиан Андерсен
Язык оригинала
датский
Год написания
1843
Публикация
11 ноября 1843



Перевод
Анна Ганзен


«Га́дкий утёнок» (дат. Den grimme Ælling) — сказка датского писателя и поэта Ганса Христиана Андерсена. Впервые опубликована 11 ноября 1843 года в сборнике «Новые сказки». Идея для сказки пришла к Андерсену в 1842 году после визита в загородное поместье Брегентвед, где он увидел утят и придумал историю о гадком и несчастном утёнке, который в конечном итоге превращается в прекрасного лебедя. Некоторые исследователи высказывают мнение, что сказка — скрытая автобиография Ганса Андерсена[1][2].

История создания[править]

Трансформация персонажей, обретающих новую сущность, является одним из мотивов. Считается, что «Гадкий утёнок» имеет автобиографический характер, поскольку в нём прослеживаются отзвуки собственной жизни писателя, особенно его ранние годы. Сам Ганс Христиан Андерсен не обладал привлекательной внешностью; современники находили его облик смешным и необычным. Он был высок, худ, с непропорционально длинными конечностями, крупными кистями рук и стопами, а также с заметно выступающим носом. Своеобразная внешность делала его похожим на героя собственной сказки. Другие созвучия с жизнью Ганса Андерсена явны: утиное гнездо среди лопухов символизирует Оденсе, родной город писателя. Птичий двор олицетворяет Копенгаген, датскую столицу, куда 14-летний Ганс Андерсен прибыл без поддержки близких, стремясь стать частью высшего общества. Дом старушки, где жили курица и кот, дающие утёнку непрошеные советы и не понимающие его стремлений, можно сопоставить с семьёй, которая приютила литератора, но постоянно наставляла его и навязывала свои взгляды[2][3].

Сказка, вышедшая в 1843 году, вызвала неодобрение королевского цензора Симона Мейслинга. Этот человек, ранее бывший ректором университета, где обучался Ганс Андерсен, испытывал к писателю неприязнь. В своём отзыве он назвал произведение возмутительным, посчитав, что, изображая обитателей птичьего двора, автор высмеивает Данию и её жителей[3][2].

Тема и идея[править]

Темой сказки Ганса Христиана Андерсена «Гадкий утёнок» является несчастный птенец. Ему нигде не было места в этом мире, до тех пор, пока однажды он не повзрослел и не стряхнул с крыльев детскую неуклюжесть и застенчивость, а также подростковую неуверенность в своих оказывается совсем немалых силах. Он обернулся юным лебедем[2].

Идея: пройдя через множество препятствий, успешно преодолев большое количество испытаний, человек способен понять невыносимое одиночество и уяснить, как хорошо быть частицей чего-то целого. Лишь тогда человек начинает ценить настоящую дружбу и готов подняться на следующую ступеньку развития — стать личностью, которая сумеет подарить и принять любовь[3].

Файл:Het leelijke jonge eendje.jpg
Иллюстрация к сказке «Гадкий утёнок»

Сюжет[править]

Глубоко в зарослях репейника, вдали от городской суеты, в летний период, утка-мать высиживала своё потомство. Птенцы появились на свет, с любопытством начиная познавать окружающий мир. Однако одно, самое крупное яйцо, оставалось целым, что заставляло мать продолжать его высиживать. Посетившая её старая знакомая предположила, что это может быть яйцо индейки. Когда же этот последний птенец всё-таки выбрался из скорлупы, он оказался крупным и на вид весьма неказистым. Тем не менее, в воде он держался хорошо, ничуть не уступая другим утятам. Мать-утка, несмотря на его необычную внешность, приняла его за своего. Поначалу она старалась относиться к нему так же, как и к остальным своим детям. Но стоило ей привести своё семейство на птичий двор, чтобы представить их другим обитателям, как начались насмешки. Важная утка с красной повязкой на лапе заявила, что его следует «подрезать» или изменить, настолько он был велик[4].

Жизнь утёнка превратилась в ад. Его постоянно клевали, толкали, дразнили и унижали. Даже собственные братья и сёстры желали, чтобы его унесла кошка. Мать с горечью произносила[4]:

«Глаза бы мои тебя не видели!»

.

Однажды, не выдержав, он сбежал, перебравшись через забор в густые колючие кусты. Он бежал, не разбирая дороги, и оказался в болоте, где обитали дикие утки. И они посчитали его уродливым, но всё же позволили остаться. Через три дня в болото прилетели два диких гуся. Вид утёнка показался им забавным, и они предложили ему дружбу. Но в этот момент на гусей напали охотники. Им удалось убить гусей, а утёнка лишь чудом миновала охотничья собака. Убежав из болота, птенец нашёл приют в избушке, где проживали старушка, её кот и курица. Старушка решила оставить его, полагая, что он будет нести яйца. Теперь ему приходилось выслушивать нравоучения от кота и курицы, которые учили его жизни. Утёнок ушёл на озеро. Там он впервые увидел лебедей. Он не осмелился подойти к ним, считая себя слишком уродливым. Наступила зима. Однажды утёнок примёрз ко льду, но полуживого птенца спас случайный крестьянин. Он отнёс его домой и отогрел. Дети, решившие поиграть с утёнком, сильно его напугали, и он сумел вырваться и сбежать. Зима принесла ему немало страданий, но к весне он научился летать. Снова увидев лебедей в большом саду, он решил подлететь к ним. Но, опустившись на воду, он увидел своё отражение и обнаружил, что сам превратился в лебедя. Главный герой не мог поверить своим глазам. Другие лебеди склонили головы перед ним, признав в нём самого красивого и молодого. Дети, прибежавшие в сад, смотрели на него. Утёнок, а теперь уже лебедь, издал ликующий крик, выражая своё неописуемое счастье[4].

Файл:Duckling 03.jpg
Иллюстрация к сказке «Гадкий утёнок»

Герои[править]

Главные герои[править]

Гадкий утёнок — безобразный птенец, который затем превратился в прекрасного лебедя[4]:

  • Родился в утиной семье, с детства испытывает унижения и оскорбления.
  • Нелепый и неуклюжий, всех отталкивает своим безобразием.
  • Робкий и мечтательный, не выдерживает нападок обитателей птичьего двора и убегает навстречу опасностям.
  • В конце сказки обнаруживает свою истинную природу и превращается в красивого лебедя.

Мать гадкого утёнка — приёмная родительница главного героя. Изначально защищала малыша от жителей птичьего двора, но в итоге стала, как и остальные жители, обижать птенца[4].

Второстепенные персонажи[править]

Некоторые второстепенные герои сказки «Гадкий утёнок»[4]:

  • Старая утка — главная утка на птичьем дворе, гордится своим именитым происхождением. Носит на одной из лапок красный лоскуточек, что отличает её от остальных обитателей двора.
  • Дикие гуси — молодые гуси, компаньоны гадкого утёнка, недавно появились на свет, ведут себя гордо. Великодушно предложили утёнку быть их другом, но тут же были подстрелены охотниками.
  • Старуха — пожилая женщина, у которой живёт гадкий утёнок. Одинокая старуха, живёт в ветхой избушке с котом и курицей. Была рада утёнку, сослепу приняв его за жирненькую утку, которая будет нести ей яйца.
  • Кот — домашний питомец старухи, высокомерный и заносчивый. Умел громко мурлыкать и выгибать спину, относился к окружающим с презрением.
  • Крестьянин — добрый человек, спасший основного героя от смерти. Принёс птенца в дом, чтобы отогреть, но малыш испугался людей, заметался и устроил в доме беспорядок.
  • Курица-коротконожка — курица-несушка в доме старухи, высокомерна и ставила себя выше остальных. К главному герою отнеслась пренебрежительно, поскольку тот не умел нести яйца и мурлыкать.
  • Белые лебеди — сородичи гадкого утёнка, белоснежные птицы. Приняли гадкого утёнка в стаю и склонили головы в знак уважения.

Фильмография[править]

Сказка о гадком утёнке получила множество экранизаций. Первым за неё взялся Уолт Дисней в 1931 году, представив чёрно-белый мультфильм. В его интерпретации сюжет претерпел значительные изменения: утёнок, вылупившись из яйца, отличался от братьев и сестёр, а его мать походила на курицу. Семейство отвергло его из-за внешних отличий, но финалом стало спасение им других птенцов во время смерча. Через восемь лет Дисней выпустил цветную версию с сокращённым сюжетом[5][6].

В 1956 году советская студия «Союзмультфильм» создала достойный ответ. Рисованный мультфильм вернул героям речь и максимально приблизился к тексту. Финал напомнил оригинал: подросток, преследуемый и напуганный, скрывался, пока не набрался сил выйти к восхищавшим его лебедям. В 1980-х годах мультфильм стал частью видеокассет с экранизированными сказками.

К 2010 году снят мультфильм Гарри Бардином, создававшемся шесть лет. При подготовке мультфильма было использовано множество кукол, пластилин и марионетки[5][7][8].

Примечания[править]

  1. ««Гадкий утенок» Г.-Х. Андерсена – М. Б. Броннера: от сказки к опере».
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 «Андерсен. Превращение гадкого утёнка».
  3. 3,0 3,1 3,2 Брауде Л. Ю. По волшебным тропам Андерсена. — Санкт-Петербург: Алетейя ; «Женский проект СПб», 2008. — ISBN 978-5-91419-008-5..
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Андерсен Г. Х. Гадкий утёнок. — Москва: Детгиз, 1962.
  5. 5,0 5,1 Самые известные экранизации «Гадкого утёнка». Комсомольская правда (2013-11-08). Проверено 22 февраля 2026.
  6. ««Гадкий утёнок» Г. Х. Андерсена в анимации У. Диснея и В. Дегтярева: реинтерпретация и интерпретация».
  7. Гадкий утёнок (1955). Кинопоиск. Проверено 22 февраля 2026.
  8. Гадкий утёнок (2010). Кинопоиск. Проверено 22 февраля 2026.


Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Гадкий утёнок», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».