Квазимодо
| Квазимодо | |
|---|---|
| Quasimodo | |
| Файл:Hunchback of Notre Dame.jpg | |
| Создатель: | |
| Произведения: | |
| Пол: |
мужской |
| Национальность: | |
| Место жительства: |
Франция, Париж, Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари) |
| Возраст: |
20 лет |
| Дата рождения: |
1462 |
| Место смерти: |
город Париж (Франция) |
| Род занятий: |
звонарь |
| Роль исполняет: |
Лон Чейни, Гару, Энтони Куинн, Энтони Хопкинс, Вячеслав Петкун, Патрик Тимзи |
Квазимодо — центральный персонаж романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Квазимодо исполняет обязанности звонаря в соборе Парижской Богоматери в Париже и обладает ярко выраженными физическими уродствами включая горб. Имя персонажа происходит от названия католического литургического обряда в первое воскресенье после Пасхи известного как Октава Пасхи. Название этого обряда в свою очередь восходит к начальным словам интроита на латинском языке: «Quasi modo geniti infantes» что представляет собой цитату из Первого послания Петра. Дословный перевод имени с латыни означает «как будто» образовано от слов «quasi» и «modo»[1]. Квазимодо — один из наиболее известных и печальных персонажей в истории литературы[2].
Описание[править]
Родился в 1462 году[3]. В возрасте четырех лет младенец был подброшен в колыбель к матери Эсмеральды[4]. Учитывая что саму Эсмеральду воспитали цыгане существует высокая вероятность что Квазимодо родился в цыганском таборе но был оставлен родителями по причине врожденных физических деформаций. Местные жители посчитали ребенка воплощением Сатаны и приговорили к сожжению на костре. Однако младенца спас молодой священник Клод Фролло. Священник забрал ребёнка дал ему имя и впоследствии обучил профессии звонаря. Внешность Квазимодо описывается как крайне уродливая: четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый глаз полностью скрывался под громадной бородавкой. Голова имела огромные размеры, горб располагался между лопаток, а второй горб уравновешивающий первый находился на груди[5]. С детских лет Квазимодо постоянно подвергался насмешкам, оскорблениям и злым шуткам со стороны горожан. Жизнь в атмосфере всеобщей ненависти и злобы сформировала характер Квазимодо сделав его недоверчивым и грубым. Общение с людьми полностью заменили колокола собора Парижской Богоматери которым звонарь посвящал все свое время. Постоянный громкий звон привел к полной потере слуха[1].
Собор Парижской Богоматери стал для горбуна единственным домом и Клод Фролло — единственным близким существом. Редкие выходы за пределы собора неизменно заканчивались конфликтами и издевательствами. Слова наставника являлись для Квазимодо абсолютным законом. Когда священник охваченный страстью к цыганке приказал похитить девушку горбун не рассуждал о моральной стороне данного поступка. Квазимодо напал на Эсмеральду в тёмном переулке, но план провалился девушка сбежала, а горбуна задержали военные и предали суду за совершение преступления[2]. Глухой звонарь не понимал происходящего на суде, пока на спину не опустился первый удар плетью. Наказание было исполнено со всей возможной строгостью. Страдая от боли, Квазимодо просил у собравшейся толпы воды, но в ответ получил лишь новые насмешки и издевательства. Спасением для него стала Эсмеральда, которая подошла и напоила страдальца. Цыганка оказалась единственным человеком, который не побрезговал горбуном. В этот момент в жизни Квазимодо возник новый объект обожания. Если ранее горбун служил исключительно своему спасителю, то теперь был готов умереть за прекрасную танцовщицу[1].
Звонарь полностью осознавал собственную некрасивость, поэтому предпочитал заботиться о красавице издалека. Квазимодо наблюдал за выступлениями цыганки из окна собора, стараясь не попадаться возлюбленной на глаза. Впрочем Эсмеральда все равно не замечала слепого обожания горбуна, поскольку мысли и сердце девушки были заняты Фебом де Шатопером, капитаном королевских стрелков. Однако капитана ранил ревнивый Клод Фролло. В совершении покушения обвинили Эсмеральду. Осознав смертельную опасность нависшую над любимой, Квазимодо похитил цыганку и укрыл девушку в соборе, предоставив ей право убежища[2]. Звонарь готов был проводить с красавицей все свободное время, но заметил в глазах героини страх и отвращение. После этого Квазимодо оставил Эсмеральду в покое, изредка появляясь из тёмных углов храма. Звонарь испытывал счастье от того, что любимая, пусть и испытывая отторжение, находилась рядом с ним. Ситуацию разрушил наставник, не оставивший навязчивых мыслей овладеть цыганкой. Девушка вновь отвергла безумного ухажёра. Клод Фролло сдал Эсмеральду властям, что обрекло цыганку на смертную казнь. Этот поступок разбил сердце Квазимодо. Последней каплей для звонаря стал смех наставника который тот издавал во время казни Эсмеральды[2]. Убив единственное светлое чувство в душе горбуна, Клод Фролло сам стал жертвой воспитанника. В порыве слепой ярости Квазимодо сбросил священника с башни собора. Безобразный звонарь лишился всех близких существ, а значит утратил смысл жизни. Квазимодо отыскал тело любимой в общественном склепе и умер[6], обняв стройную женскую фигурку[1].
Экранизации[править]
Первая экранизация романа, где фигурирует горбун и прекрасная цыганка представлена зрителям в 1905 году. Кинокартина «Эсмеральда» длится десять минут. В немой драматической ленте роль Квазимодо исполнил Хенри Воринс. В 1923 году на широкие экраны вышла драма «Горбун из Нотр-Дама». Сюжет данной картины максимально близок к оригинальному литературному произведению. Образ Квазимодо воплотил американский актёр Лон Чейни. Для соответствия образу, артист использовал резиновый горб весом тридцать шесть килограмм[7].
В 1956 году вышла самая знаменитая экранизация романа Виктора Гюго. Фильм «Собор Парижской Богоматери» снимался на улицах Парижа что позволило создать масштабную и зрелищную кинокартину. Роль некрасивого звонаря исполнил актёр Энтони Куинн[8]. В 1996 году студия «Дисней» выпустила полнометражный мультфильм «Горбун из Нотр-Дама». Сюжет мультипликационного фильма отличается от оригинала, поскольку из сценария исключены сцены недопустимые для детской аудитории. Озвучивание горбуна выполнил актёр Том Халс. В 1999 году вышла французская криминальная комедия «Квазимодо». От романа Виктора Гюго в фильме сохранены только имена главных героев и их внешность. Актёр и режиссёр Патрик Тимси воплотил на экране образ безобразного горбуна[9].
В 2002 году в России состоялся релиз мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Основой произведения стало либретто Люка Пламондона. Партию влюбленного Квазимодо поочередно исполняли Вячеслав Петкун, Андрей Белявский, Валерий Ярёменко и Тимур Ведерников. Особой популярностью у зрителей пользовалась песня «Belle» которую исполнило мужское трио в составе Антона Макарского, Александра Маракулина и Вячеслава Петкуна[10].
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Квазимодо. Литературный портал «Qazcontent». Проверено 27 октября 2025.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «Горбун из Нотр-Дама» Виктора Гюго, краткое содержание. Gallerix. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Краткое содержание «Собор Парижской Богоматери». Образовка. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Надежда Виктор Гюго и ее прекрасная Эсмеральда. Интернет-сайт «Ярмарка Мастеров». (31 июля 2019). Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Образы Эсмеральды и Квазимодо в романе Собор Парижской богоматери. Справочник Автор24. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Краткое содержание романа «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго. Фригато. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Lon Chaneyангл.. The New York Times (13 декабря 2014). Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Notre-Dame de Paris. Musique de Georges Auric. Архивировано из первоисточника 26 ноября 2006. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ Квазимодо. Fandom. Проверено 27 октября 2025.
- ↑ В Москве состоялась премьера мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Первый канал (21 мая 2002). Проверено 27 октября 2025.
Ссылки[править]
- Суханов В. Романтические имена-символы в романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» (2025). Проверено 2025-10-2025.
- Рубцова Е., Девдариани Н. Квазимодо как образ пробуждающегося народа в романе В. Гюго "Собор Парижской Богоматери" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» (2019). Проверено 27 октября 2025.</ref>
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Квазимодо», расположенная по следующим адресам:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
|---|
