Русский алфавит

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Русский алфавит
право

Русский алфавит (рус­ская аз­бу­ка) — со­во­куп­ность букв в ус­та­нов­лен­ной последовательности, ко­то­ры­ми соз­да­ёт­ся пись­мен­ная и пе­чат­ная фор­ма на­цио­наль­но­го рус­ско­го язы­ка[1].

Общая информация[править]

По своему составу и основным начертаниям букв современный русский алфавит восходит к древней кириллице, буквенные знаки которой с XI века изменились по форме и составу. Начало русского алфавита было положено в 863 году по просьбе великоморавского князя Ростислава, когда в Великую Моравию отправилась миссия во главе с Константином Философом и Мефодием для создания славянской письменности. В алфавите Кирилла и Мефодия насчитывалось 43 буквы. Из них 24 заимствованы из византийского уставного письма, остальные 19 изобретены заново[2].

Современный вид русского алфавита был введён реформами Петра I (17081710) и Академии наук (1735, 1738 и 1758). Реформы должны были упростить написание букв и исключить из алфавита некоторые устаревшие знаки. В результате изменений несколько букв были исключены и добавлены новые буквы. Таким образом, была преобразована старая церковнославянская печать для светских изданий, впоследствии появилось неофициальное название печатного шрифта — «гражданский». Русский «гражданский» алфавит послужил основой для большинства письменностей народов СССР и некоторых других языков, имеющих письменность на основе кириллицы[3].

Описание русского алфавита[править]

Печатные буквы русского алфавита

Русский алфавит состоит из 33 букв: «а», «б», «в», «г», «д», «е», «ё», «ж», «з», «и», «й», «к», «л», «м», «н», «о», «п», «р», «с», «т», «у», «ф», «х», «ц», «ч», «ш», «щ», «ъ», «ы», «ь», «э», «ю», «я».

В русском языке слово «алфавит» известно с XVI века в значении «словарь».Этимологический словарь русского языка

Письменный вариант русского алфавита

Многие буквы русского алфавита в письменной форме графически от­ли­ча­ют­ся от печатных. Все бу­к­вы, кроме «ъ», «ы», «ь», упот­реб­ля­ют­ся в двух ва­ри­ан­тах — прописные (заглавные) и строчные. В печатной форме ва­ри­ан­ты большинства букв гра­фи­че­ски то­ж­де­ст­венны, то есть одинаковы. Раз­ли­ча­ют­ся они только раз­ме­ра­ми, например, «Г» — «г», «О» — «о», «У» — «у». Однако в письменной форме языка довольно часто вид прописных и строчных букв раз­ли­ча­ет­ся, например: 𝒜 и а.[1].

Русский алфавит передает фонемный и звуковой состав русских слов:

  • 20 букв пе­ре­да­ют согласные звуки: «б», «п», «в», «ф», «д», «т», «з», «с», «ж», «ш», «ч», «ц», «щ», «г», «к», «х», «м», «н», «л», «р».
  • 10 букв передают гласные звуки, из них 6 букв: «а», «э», «о», «ы», «и», «у» — только гласные звуки; 4 буквы: «я», «е», «ё», «ю» — мягкость предыдущего со­глас­но­го + звуки [а], [э], [о], [у], например: «пять», «лес», «лён», «люк»; или со­че­та­ние «j + глас­ный», например: «яма», «есть», «ёлка», «юбка».
  • Бу­к­ва «й» обо­зна­ча­ет «и» не­сло­го­вое, например, «мой» и в не­ко­то­рых случаях согласный j, например, «йог»[1].
  • Бу­к­вы «ъ» (твёр­дый знак) и «ь» (мяг­кий знак) не пе­ре­да­ют отдельных самостоятельных звуков, но имеют в русском языке несколько функций[4]:
Буква Функции буквы в русском языке Примеры
ь Обо­зна­че­ние мягкости пред­ше­ст­вую­щих согласных парных по твердости-мягкости Мел — соль
После букв шипящих яв­ля­ет­ся по­ка­за­те­лем на письме не­ко­то­рых грам­ма­ти­че­ских форм:
  • третьего склонения имён су­ще­ст­ви­тель­ных
  • повелительного наклонения глаголов и инфинитива
  • формы второго лица единственного числа настоящего времени глаголов
Печь, речь, молодёжь

Режь, мочь

Читаешь

Разделительный знак между согласными и гласными е, ё, ю, я Соловьи, обезьяна
ъ Разделительный знак после приставок, заканчивающихся на согласные, перед корнем слова, начинающимся на е, ё, ю, я Предъюбилейный

Тайны русской азбуки[править]

Русскую азбуку можно считать уникальным явлением среди всех известных способов буквенного письма. От других алфавитов русская азбука отличается тем, что в ней реализован принцип однозначности графического отображения «один звук — одна буква».

Кроме этого, в русской азбуке есть ещё и содержание, можно сказать, целое послание из глубины веков, которое современные люди могут прочитать буквально. Дело в том, что русская азбука наших предков была выстроена с учётом так называемого акрофонического способа (акрофония[5]), когда слова во фразе читаются не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово. Именно этот способ лежит в основе известной всем фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан» — отличный алгоритм для запоминания последовательности цветов радуги (красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый)[6].

...среди названий 29 букв славянской азбуки — по крайней мере 7 глаголов. Из них 4 — в повелительном наклонении: два в единственном числе (рцы, цы) и два — во множественном (мыслите, живите), один глагол в неопределенной форме (ять), один — в третьем лице единственного числа (есть) и один — в прошедшем времени (веди). Более того, среди названий букв встречаются и местоимения (како, шта), и наречия (твердо, зело), и имена существительные во множественном числе (люди, буки).
 — Ярослав КеслерАзбука: послание к славянам
Кириллица

Ярослав Кеслер в своей книге «Азбука: послание к славянам»[7] говорит, что каждая буква называется отдельным словом, имеющим лексическое значение. Если прочитать все эти слова, то получится вполне связный текст:

Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фъретъ Херъ. Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!

И если придать этому посланию современное звучание, получится то самое зашифрованное послание:

Я знаю буквы. Письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, Как подобает разумным людям. Постигайте мироздание! Несите слово убежденно: Знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!

Основные реформы русской азбуки и правописания[править]

В про­цес­се приспособления первоначального варианта алфавита к звуковому строю языка и в условиях развития книгопечатания возникала необходимость изменения алфавита и русского правописания (орфографии)[8]. В разное время проводился ряд реформ которые последовательно привели к изменениям в составе алфавита, написаю букв, исключению некоторых букв и символов, добавлению новых букв, изменению некоторых орфографических правил русского языка.

Пётр Великий

Реформы Петра I[править]

Главная причина реформы русской азбуки Петром I состояла в стремлении приблизить имеющиеся в России шрифты к зарубежным аналогам. Буквы допетровского времени отличались по написанию от букв латинского алфавита, а наличие множества декоративных элементов очень усложняло печатание книг. Развитие науки и образования в России времен Петр I обострило необходимость печатать книги в большом количестве. Реформа, которую провёл Пётр I, запустила развитие печати.

Начало реформы было положено в 1707 году а Амстердаме. Петр I дал указание составить новый образец азбуки и отлить типографский шрифт. Именно поэтому новый алфавит называют не только гражданским, но и амстердамским.

Гражданский шрифт (амстердамский шрифт) — это шрифт, который был введен Петром I в результате реформы русского алфавита для печати светских изданий.

Пётр I лично занимался подготовкой нового алфавита вплоть до 1710 года[9]. Новый шрифт изготовил и привёз в Россию мастер Антон Демей. Привезённый из Голландии шрифт был отлит в России «словолитцем» Михаилом Ефремовым.

В результате петровской реформы в алфавите произошли следующие изменения:

Пример употребления «силы»
  • Из алфавита были исключены некоторые буквы — «Омега» ω, «Кси» ξ, «Пси» ѱ, «Ижица» ѵ, «Юс малый» ѧ , «ук» ѹ, «от» ѿ;
  • Для обозначения звука [и] стали использовать латинскую букву i без точек — I;
  • Буква «ферт» (ψ) заменена «фитой» (ѳ). Однако впоследствии обе буквы выли восстановлены, прежнее распределение сохранено;
  • Первоначально была исключена буква «земля» (ӡ) и была заменена фонетическим дублетом — «зело» (Ѕ). Позже, в 1710 году, соотношение было изменено — буква «зело» была окончательно исключена из светского алфавита, а буква «земля» вернулась.

Реформа алфавита коснулась и других явлений. Например, было отменено написание под титлом, а также были исключены «силы».

«Силы» — это надстрочные знаки, которые отчасти соответствуют современному ударению, но больше копировавшие аналогичные знаки в греческих текстах.

Реформы XX века[править]

В начале XX века назрела необходимость упрощения правописания и исключения из русского алфавита букв, ставших излишними. В условиях стремления к всеобщей грамотности населения особо актуальным стало новое реформирование.

Мемориальная доска в память о Филиппе Фортунатове

В 1904 году была соз­да­на ко­мис­сия Петербургской Академии наук, которая ор­га­ни­зо­вала Ор­фо­гра­фическую под­ко­мис­сию под пред­се­да­тель­ст­вом Филиппа Фёдоровича Фор­ту­на­то­ва. В мае 1904 года под­ко­мис­сия пред­ста­ви­ла про­ект но­во­го пра­во­пи­са­ния, к 1912 году раз­ра­бо­тан усо­вер­шен­ст­во­ван­ный ва­ри­ант про­ек­та, но он не был при­нят. В 1917 году при Российской Академией наук соз­да­на новая Ор­фо­гра­фическая ко­мис­сия. Она раз­ра­бо­та­ла про­ект усо­вер­шен­ст­во­ва­ния пра­вил русского пра­во­пи­са­ния. Проект был представлен в мае 1917 года на со­ве­ща­нии под пред­се­да­тель­ст­вом русского лингвиста Алексея Александровича Шах­ма­то­ва, в ко­то­ром уча­ст­во­ва­ли чле­ны Ор­фо­гра­фической под­ко­мис­сии 1904 года, учё­ные и школь­ные учи­те­ля. По­ста­нов­ле­ние со­ве­ща­ния по ре­фор­ми­ро­ва­нию пра­во­пи­са­ния бы­ло ут­вер­жде­но Российской академией наук. Министерство народного просвещения пред­ло­жи­ло вве­сти при­ня­тые пра­ви­ла ор­фо­гра­фии в шко­лах с на­ча­ла но­во­го учеб­но­го го­да.

Алексей Александрович Шахматов, русский лингвист

В ос­но­ву проведённой ре­фор­мы лёг про­ект 1912 года, од­на­ко не все планируемые изменения во­шли в по­ста­нов­ле­ние май­ско­го со­ве­ща­ния. Так, в про­ек­те 1912 года пред­ла­га­лись следующие изменения:

  • от­менить на­пи­са­ние «ь» по­сле ши­пя­щих в кон­це су­ще­ст­ви­тель­ных 3 скло­не­ния («печь», «рожь»), окон­ча­ний второго ли­ца единственного числа настоящего вре­ме­ни гла­го­лов («слы­шишь», «ду­ма­ешь»);
  • пе­ре­да­вать звук [о] под уда­ре­ни­ем по­сле ши­пя­щих бу­к­вой «о» («чор­ный», «шо­пот», «лжот» вме­сто «чёр­ный», «шё­пот», «лжёт»).

По пред­ло­же­нию Алексея Александровича Шах­ма­то­ва эти изменения приняты не были.

Дек­ре­та­ми Народного ко­мис­са­риа­та по про­све­ще­нию РСФСР от 23 декабря 1917 года и СНК от 10 октября 1918 года была утверждена новая орфография русского языка. В со­от­вет­ст­вии с принятыми документами вво­ди­лись сле­дую­щие но­вые пра­ви­ла[8]:

  • Бу­к­ва «ять» э за­ме­нена бу­к­вой «е» («вэ­ра»>"ве­ра", «кро­мэ»>"кро­ме");
  • Буква «фи­та» θ заменена бу­к­вой «ф» («Θома»>"Фо­ма" и другие);
  • Буква i заменена бу­к­вой «и» («Россiя»>"Рос­сия");
  • Бу­к­ва «ъ» ис­клю­ча­лась в кон­це слов и час­тей слож­ных слов («хлеб», «меч», «кон­трад­ми­рал»), но со­хра­ня­лась в се­ре­ди­не слов в функ­ции раз­де­лит. зна­ка («подъ­ём», «разъ­яс­ни­тель­ный», «адъ­юнкт»);
  • При­зна­ва­лось же­ла­тель­ным, но не­обя­за­тель­ным упот­реб­ле­ние бу­к­вы «ё»;
  • Пред­пи­сы­ва­лось пи­сать на кон­це при­ста­вок из-, воз-, раз- пе­ред глас­ны­ми и звон­ки­ми со­глас­ны­ми «з», пе­ред глу­хи­ми со­глас­ны­ми — «с» («из­ви­ни­те» — «ис­пра­вить», «воз­зва­ние» — «вос­пи­тать», «ра­зо­гнать­ся» — «рас­стать­ся», «низ­верг­нуть» — «ни­спо­слан­ный»);
  • В при­ла­га­тель­ных, при­час­ти­ях и ме­сто­име­ни­ях родительного па­де­жа единственного чис­ла мужского ро­да вме­сто окон­ча­ний -аго, -яго вво­ди­лись со­от­вет­ст­вен­но окон­ча­ния -ого, -его («доб­ро­го» вме­сто «до­б­ра­го», «ко­то­ро­го» вме­сто «ко­то­ра­го», «си­не­го» вме­сто «си­ня­го»);
  • В фор­мах именительного и винительного па­де­жа множественного чис­ла женского и среднего ро­да при­ла­га­тель­ных, при­час­тий и ме­сто­име­ний вме­сто окон­ча­ний -ыя, -iя — со­от­вет­ст­вен­но -ые, -ие («до­б­рые» вме­сто «до­б­рыя», «ка­кие» вме­сто «какiя»);
  • Вме­сто «онэ» (фор­мы именительного па­де­жа множественного чис­ла ме­сто­име­ния «она») пред­пи­сы­ва­лось пи­сать «они»;
  • Вме­сто форм женского ро­да «од­нэ», «од­нэхъ», «од­нэм», «од­нэ­ми» — «од­ни», «од­них», «од­ним», «од­ни­ми»;
  • Вме­сто «ея» (фор­мы родительного па­де­жа единственного числа лич­но­го ме­сто­име­ния женского ро­да) — «её»;
  • Уточ­ня­лись пра­ви­ла пе­ре­но­са слов на пись­ме.

В 1956 году про­из­ве­де­но упо­ря­до­чение русской ор­фо­гра­фии и пунк­туа­ции. Поправки не затронули основные правила правописания, поэтому преобразования не считаются реформой. Появился первый в ис­то­рии русского пра­во­пи­са­ния сво­д «Пра­ви­ла рус­ской ор­фо­гра­фии и пунк­туа­ции», офи­ци­аль­но ут­вер­ждён­ный Академией Наук СССР, Министерством выс­ше­го об­ра­зо­вания СССР и Министерством про­све­ще­ния РСФСР и опуб­ли­ко­ван­ный в 1956 году.

Институт русского языка имени В. В. Виноградова

Во­прос о даль­ней­шем усо­вер­шен­ст­вова­нии русской ор­фо­гра­фии был под­нят в прес­се в 1962 году. При Институте русского язы­ка Академией Наук СССР (ны­не Институт русского язы­ка им. В. В. Виноградова РАН) бы­ла об­ра­зо­ва­на Ор­фо­гра­фическая ко­мис­сия под пред­се­да­тель­ст­вом Виктора Владимировича Ви­но­гра­до­ва. Про­ект «Пред­ло­же­ний по усо­вер­шен­ст­во­ва­нию рус­ской ор­фо­гра­фии» под­го­тов­лен в 1964 году и опуб­ли­ко­ван в пе­ча­ти для ши­ро­ко­го об­су­ж­де­ния, но не был при­нят.

В 1991 году при Институте русского язы­ка соз­да­на Ор­фо­гра­фическая ко­мис­сия Российской Академии Наук, про­дол­жаю­щая ра­бо­ту по уточ­не­нию пра­вил ор­фо­гра­фии и пунк­туа­ции, при­ве­де­нию их в со­от­вет­ст­вие современной прак­ти­ке пись­ма, по рег­ла­мен­та­ции на­пи­са­ния но­вых слов и ти­пов слов, по до­пол­не­нию пра­вил пунк­туа­ции, пе­ре­даю­щих сти­ли­стическое мно­го­об­ра­зие и ди­на­мич­ность современной ре­чи. Ре­зуль­та­том этой дея­тель­но­сти стал но­вый пол­ный ака­де­мический спра­воч­ник «Пра­ви­ла рус­ской ор­фо­гра­фии и пунк­туа­ции» (опубликован в 2006 году), от­ра­жаю­щий со­стоя­ние русского языка язы­ка и пись­ма на современном этапе развития[8].

Кириллическая буква «ять». Используется в современном языке рекламы и СМИ

В дополнение к вышесказанному об изменениях звуко-буквенной системы языка следует обратить внимание на процессы, проходящие в этой системе в XXI веке. Среди изменений, связанных с функционированием звуко-буквенной системы, можно выделить следующие:

  • несистемное использование (вплоть до полного отказа от использования) буквы «ё»;
  • возвращение в практику использования, в СМИ и рекламе, ряда ранее выведенных из оборота букв: i («и-десятеричное»), ѣ («ять»), γ («ижица»), Ө («фита»);
  • употребление ъ — в качестве «ер» на конце существительных мужского рода;
  • всё более частотное использование международных графических знаков, например, & («апперсанд»), @ («собака»), а также букв латиницы в именах собственных, например: «СкаZка», «Dжени», «ДивиZион», «Лапtи»;
  • замена букв и целых звуко-буквенных комплексов пиктограммами, смайлами, небуквенными знаками (j, ♥, :-).

Перечисленные процессы в современном языке прямого отношения к реформированию русского алфавита не имеют, хотя имеют несомненное отношение к трансформациям звуко-буквенной системы[10]. В результате изложенных изменений в современном русском алфавите закреплено 33 буквы. Это количество считается необходимыми и достаточными для правильной передачи русской речи. Однако следует признать и ряд особенностей: графическая система, в частности система букв, не в полной мере соотносится со звуковой стороной языка, то есть звуки речи намного разнообразнее, чем состав букв, принятых в алфавите. Поэтому между буквами и звуками существуют сложные и неоднозначные отношения. Всего 33 буквами русского алфавита приходится передавать 39 разных фонем современного русского языка. Если бы для каждой из фонем была особая буква, понадобилось бы 39 букв[10].

Если бы для всех мягких фонем были у нас особые буквы, то их понадобилось бы 14. Но для одной мягкой [ш’] есть особая буква «щ». Значит, 13 мягких обошлись без особых букв. Вместо них для мягкости согласных введены

«ь» и «я» «е», «ё», «ю», «и». 6 букв. Экономия: 13-6=7. Да ещё есть буква «ъ»; она делает то же, что «ь» – означает [j] перед гласными после согласных. Эта буква – не экономия, а расточительство; из сэкономленных 7 букв надо вычесть одну; итого – 6 букв чистой экономии
 — В. А. БелошапковаСовременный русский язык: учебник

Буквы русского алфавита[править]

Е и Ё — разные буквы

Алфавит русского языка в нынешнем виде — с 33 буквами — существует с 1918 года.

Буква Ё официально утверждена лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы.

Каждая из 33 букв русского алфавита имеет своё название, изменившееся в процессе реформирования алфавита. Файл:Russian alphabet.oggВ таблице приведены названия букв в соответствии с орфографией соответствующего времени[11].

Буква XIX век 1860 год 1934 год 1940 год 1987 год 2006 год
А а азъ а а а а а
Б б буки бе бе бэ/бе [бе], [бэ] бэ бэ
В в вѣ́ди ве ве вэ/ве [ве], [вэ] вэ вэ
Г г глаголь ге ге гэ/ге [ге], [гэ] гэ гэ
Д д добро де [де] дэ дэ дэ дэ
Е е есть е е е е е
Ё ё ё ё
Ж ж живе́те же же же жэ же
З з земля́ зе [зе] зэ зэ зэ зэ
И и иже и (восьмеричное) и и и и
І і і і (десятеричное)
Й й и (краткое) и краткое и краткое и краткое
К к како ка ка ка ка ка
Л л лю́ди эль эль эль эль эль
М м мысле́те эмъ эм эм эм эм
Н н нашъ энъ эн эн эн эн
О о онъ о о о о о
П п покой пе пе пэ/пе [пе], [пэ] пэ пэ
Р р рцы эръ эр эр эр эр
С с слово эсъ эс эс эс эс
Т т тве́рдо те [те] тэ тэ тэ тэ
У у у у у у у у
Ф ф фертъ эфъ эф эф эф эф
Х х хѣръ ха ха ха ха ха
Ц ц цы це це це цэ це
Ч ч червь че че че че че
Ш ш ша ша ша ша ша ша
Щ щ ща ща ща ща ща ща
Ъ ъ еръ еръ ер твёрдый знак/ер твёрдый знак твёрдый знак
Ы ы еры́ еры́ еры́ ы/еры́ ы ы
Ь ь ерь ерь ерь мягкий знак/ерь мягкий знак мягкий знак
Ѣ ѣ ять ять
Э э э э э (оборотное) э оборотное э оборотное э
Ю ю ю ю ю ю ю ю
Я я я я я я я я
Ѳ ѳ ѳита ѳита
Ѵ ѵ ижица ижица

День славянской письменности и культуры[править]

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий

Ежегодно 24 мая в России и других славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры[12]. Праздник приурочен ко Дню памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, создателей русского алфавита и славянской письменности.

Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.Житие святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских

Почти сразу после смерти братья были причислены к лику святых. Сегодня их имена почитаются православными народами России, Украины, Белоруссии, Болгарии, Сербии и других стран[12]. В России первые традиции чествования памяти Кирилла и Мефодия были заложены в XI веке[13].

С начала XVI века праздник стал предаваться забвению. Некоторое время торжества в честь создателей первой славянской азбуки вообще не проводились. Интерес к нему начал возвращаться лишь в XIX столетии. Первым шагом послужил императорский указ 1835 года, вводивший преподавание славянских языков в университетах Москвы, Петербурга, Харькова и Казани.

День славянской письменности и культуры. Мурманск

Официально на государственном уровне День славянской письменности и культуры впервые был торжественно отпразднован в 1863 году в связи с 1000-летием создания славянской азбуки. В том же году было решено отмечать День памяти святых Кирилла и Мефодия 24 мая (по новому стилю).

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР своим Постановлением[14] объявил 24 мая Праздником славянской письменности и культуры, придав ему государственный статус. В 1997 году учреждена Международная Премия Святых Равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия . Ежегодно премия присуждается государственным и общественным деятелям, деятелям литературы и искусства за сохранение и развитие Кирилло-мефодиевского наследия[15].

Знак Патриаршей литературной премии

В 2009 году появилась Патриаршая литературная премия  святых равноапостольных Кирилла и Мефодия[16] — ежегодная российская литературная премия, учреждённая решением Священного синода Русской православной церкви по инициативе патриарха Кирилла 25 декабря 2009 года. Премия вручается с 2011 года и не имеет аналогов в истории Русской православной церкви и других поместных церквей. Она призвана содействовать развитию взаимодействия Русской православной церкви и литературного сообщества. Премия вручается в номинации «За значительный вклад в развитие русской литературы». Цель премии: поощрение писателей, внёсших существенный вклад в утверждение духовных и нравственных ценностей в жизни современного человека, семьи и общества, создавших высокохудожественные произведения, обогатившие русскую литературу.

Памятники алфавиту и буквам[править]

В наши дни существуют памятники не только создателям алфавита, но и самому алфавиту и отдельным буквам в разных городах России[17]:

  • Скульптурную композицию с буквой «Я» открыли в посёлке Калашниково Лихославльского муниципального округа Тверской области. По задумке скульптора она символизирует «центр мироздания» и посвящена студентам.
  • Памятник букве «А» находится в Новосибирске. Изначально хотели в разных районах города поставить памятники всем буквам — проект носил название «Городской алфавит», но проект не был реализован и появилась только она буква.
  • В Вологде есть памятник букве «О». Так город решил увековечить особый вологодский «окающий» говор.
  • Памятник букве «М» открыли в Казани. Это многометровый пилон моста «Миллениум» построили в честь тысячелетия столицы Татарстана.
  • Памятник букве «П» украшает Пермь. Он представляет собой арку высотой 12 метров, сделанную из 5200 брёвен.
  • Ульяновску досталась буква «Ё» — самая «молодая» бува алфавита. В этих местах родился Николай Карамзин. Это он ввёл «Ё» в употребление впервые в альманахе «Аониды».
  • Памятник букве «Э» находится в Санкт-Петербурге. Установили его ещё в советское время у проходной Экспериментального завода железобетонных конструкций. Трёхметровая буква отлита из железобетона.
  • А в городе Клин Московской области поставили памятник всем буквам сразу — мужская каменная фигура держит в руках доску с алфавитом.

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Русский алфавит. Проверено 24 июля 2023.
  2. Флоря Б.Н. Возникновение славянской письменности. Исторические условия ее развития // Очерки истории культуры славян : сборник. — 1996. — С. 299.
  3. В. А. Истрин Возникновение и развитие письма. — Москва: Наука, 1965. — 599 с.
  4. «Лишние» буквы: зачем они нужны в русском алфавите. Проверено 25 июля 2023.
  5. Большая советская энциклопедия. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
  6. Аз, Буки, Веди или тайна русского алфавита. Проверено 25 июля 2023.
  7. Кеслер Я. А. Азбука. Послание к славянам // Чудеса и приключения : Литературно-художественный журнал-альманах приключений, путешествий, научных гипотез и фантастики. — 2000. — № 12.
  8. 8,0 8,1 8,2 Реформы азбуки и правописания. Проверено 25 июля 2023.
  9. Мирошниченко О.Ф. Тайны русского алфавита, Аз буки ведаю. — М., 2004. — 143 с.
  10. 10,0 10,1 А. Э. Колотилова Буквенные изменения в русском алфавите // Научные ведомости : журнал. — 2011. — № 12. — С. 29—36.
  11. Алфавиты популярных языков мира. Проверено 24 июля 2023.
  12. 12,0 12,1 День славянской письменности и культуры. Проверено 26 июля 2023.
  13. 24 мая - День славянской письменности. Святые Кирилл и Мефодий. Проверено 26 июля 2023.
  14. Постановление Президиума Верховного Совета РСФСР от 30.01.1991 года "О Дне славянской письменности и культуры". Проверено 26 июля 2023.
  15. Международная премия Святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. Проверено 26 июля 2023.
  16. Патриаршая литературная премия. Проверено 26 июля 2023.
  17. Каким буквам поставлены памятники?. Аргументы и факты. Проверено 26 июля 2023.
Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Русский алфавит», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Русский_алфавит»

«https://znanierussia.ru/articles/Русский_алфавит».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»