Список японских городских легенд

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Cуеверия в Японии являются не только обычны и широко распространены, но и в значительной степени определяют ежедневное поведение японцев. Г. Х. Симон в 1952 году опубликовал список из 188 таких суеверий.[1]

Суеверия по поводу числа 4[править]

Популярное в Японии, Китае и Корее суеверие о проклятии числа 4. Причина возникновения фобии в произношении китайского иероглифа, обозначающего «четыре»: «сы» (кит. 四), почти так же, как и слова «смерть» (кит. 死), они различаются только тоном. В корейский и японский языки эти слова с незначительными изменениями в произношении пришли из китайского. Также подобное явление называется Тетрафобия.

Тетрафобия[править]

Иррациональный страх перед числом 4, обычно считаемый предрассудком. Это суеверие распространено в основном в странах Восточной Азии, таких как Китай, Япония и Корея. Причина возникновения фобии в произношении китайского иероглифа, обозначающего «четыре»: «сы» (кит. 四), почти так же, как и слова «смерть» (死), они различаются только тонами. В корейский и японский языки эти слова с незначительными изменениями в произношении пришли из китайского.

Суеверие настолько распространено в этих странах, что в больницах и общественных учреждениях этажи с номерами, оканчивающимися на четыре, почти всегда отсутствуют. При этом, как дань гостям с Запада, иногда отсутствует и число 13, в результате чего здание может показаться заметно «выше», чем на самом деле. Замалчивание числа «четыре» принято и в кругу семьи, особенно, когда один из родственников нездоров. Номера мобильных телефонов, заканчивающиеся на четыре или имеющие много четвёрок в своём составе, сто́ят у операторов мобильной связи намного дешевле других.

Nokia не использует цифру 4 в названиях моделей сотовых телефонов, предназначенных для азиатских рынков.

Один из персонажей аниме и манги «JoJo's Bizarre Adventure» Гвидо Миста страдает тетрафобией.

Схожие суеверия[править]

Похожая, но более распространённая в западном мире боязнь числа 13 называется «трискаидекафобией».

В Афганистане распространено отрицательное отношение к числу 39.

Туалетная Ханако или Ханако-сан[править]

Японская городская легенда о призраке девочки, который появится, если в туалете прокричать её имя. Среди японской молодёжи существует множество поверий, связанных с Ханако, которые различаются по тому, что ей нужно сказать и какова будет её реакция. Например, ей приписывают отвратительный голос или даже попытки причинить вред живым в некоторых случаях.

Слухи и версии происхождения Ханако[править]

Впервые слухи о Ханако начали циркулировать в стране около 1950-х годов. Некоторые даже утверждали, что они смогли записать голос Ханако во время показа телевизионных программ. Постепенно в 1980—1990-х годах Ханако становится всё популярней, и её начинают изображать в аниме и фильмах, изготовлять игрушки. В том числе о ней сняли два фильма и два аниме.

Впоследствии японские журналисты выделили три ведущие версии о происхождении Ханако из легенд, ходивших среди народа. Они перечислены ниже:

  1. Ханако приехала на школьные каникулы и была убита, её тело хранится где-то в туалете. Все рассказчики говорили о том, что место действия находится у них в городе или школе;
  2. Ханако — дух девочки, перенёсшей насилие со стороны отца. У неё короткая стрижка и шрамы на лице;
  3. Ханако является призраком девочки, которая разбилась, выпав из окна библиотеки в префектуре Фукусима.

Также были записаны поверья, что Ханако закопана в спортзале одной из школ префектуры Сайтама, или живёт на дереве хурмы, после того как погибла в автокатастрофе. В целом, несмотря на множество теорий насчёт того, кем является Ханако и как она умерла, большинство теорий сходится на том, что она похоронена в школе.

Также в некоторых версиях легенды Ханако является мальчиком

Женщина с разорванным ртом[править]

Кутисакэ-онна или женщина с разорванным ртом (яп. 口裂け女) — популярная детская страшилка, получившая особенную известность в связи с тем, что полиция находила много похожих сообщений в СМИ и своих архивах. Согласно легенде, по улицам Японии ходит необычайно красивая женщина в марлевой повязке. Если ребёнок идёт по улице один в незнакомом месте, то она может подойти к нему и спросить: «Я красивая?!». Если он, как бывает в большинстве случаев, замешкается, то Кутисакэ-онна срывает с лица повязку и демонстрирует огромный шрам пересекающий лицо от уха до уха, гигантский рот с острыми зубами в нём и язык, подобный змеиному. После чего следует вопрос: «А красива ли я теперь?». Если ребёнок ответит нет, то она отрубит ножницами ему голову, а если да, то она сделает ему такой же шрам. Обычно считается, что единственный способ спастись в этом случае — дать уклончивый ответ вроде «Ты выглядишь средне» или задать вопрос раньше её.

Распространение[править]

Легенда о Кутисакэ-онна получила наибольшую известность в Японии на рубеже 1970-х-1980-х годов, вызвав настоящую панику. Существуют даже сообщения о том, что администрации некоторых японских школ и колледжей в то время якобы рекомендовали детям ходить домой в сопровождении взрослых или хотя бы группами.

Внешний вид[править]

Кутисакэ-онна — якобы очень красивая женщина с длинными волосами, в большом пальто, шарфе и марлевой повязке либо хирургической маске, закрывающей нижнюю часть лица (в старых версиях легенды, носила кимоно и закрывала рукавом свой изуродованный рот). Убивает своих жертв большими ножницами.

Версии легенды[править]

Согласно изначальной версии легенды, женщина, в которую вселился злой дух, жестоко избивала маленького сына, за что была убита сыном, который разрезал ей рот от уха до уха (по другой версии легенды, женщину изуродовал собственный муж, думая, что она ему изменяет).

Есть много версий того, как у Кутисакэ-онна появился её ужасный бесформенный рот. Одни говорят, что это результат неудачной медицинской операции.

Другие утверждают, что она пострадала в ужасной автомобильной аварии (хотя маловероятно).

Часть очевидцев уверены, что она — сбежавшая сумасшедшая, которая настолько безумна, что сама разрезала себе рот.

Современная же версия городской легенды выглядит следующим образом: женщина в маске останавливает ребёнка и спрашивает его: «Я красивая?» Если ребёнок отвечает, что нет, она убивает его большими ножницами, которые всегда носит с собой. Если он ответит, что да, женщина снимет маску, показывая рот, перерезанный от уха до уха, с огромными зубами и змеиным языком, и спросит: «А теперь?» Если ребёнок ответит, что нет, то будет обезглавлен. Если же ответит, что да, то она разрежет ему рот так же, как у неё.

Случаи[править]

С 1979 года легенда приобрела в Японии неожиданную популярность: многие люди утверждали, что видели Кутисакэ-онна на самом деле, и якобы она убила множество детей в возрасте 4-13 лет. В некоторых школах и колледжах были даже прекращены занятия, младших учеников родители приводили в школу и забирали из неё, а территории университетских городков патрулировались полицией.

При этом вспомнили, что в 1968 году в стране был найден череп женщины, рот которой был разрезан от уха до уха. Но настоящей причиной распространения легенды был, скорее всего, реальный случай 21 июня 1979 года, произошедший в городе Химедзи, когда была арестована психически больная 25-летняя женщина Маюми Саваго, бродившая по улицам с кухонным ножом, которым она предварительно разрезала себе рот до ушей.

В 2004 году Южную Корею заполонили сообщения о женщине в красной маске, которая охотилась на детей.

В 2007 году один следователь нашёл дело конца 1970-х годов о женщине, которая гналась за детьми, но была сбита машиной, и умерла вскоре после этого. Её рот был разорван от уха до уха.

Способы избежать расправы[править]

  • На её вопрос можно ответить, что она красивая, но произнести это два раза подряд и очень быстро. Она запутается, что даст жертве возможность убежать.
  • Можно ответить уклончиво: «Ты выглядишь средне» или «Ты выглядишь нормально». Она не будет знать, что ответить, что тоже даст возможность убежать.
  • Иногда указывается, что на её вопрос вообще можно не отвечать, сказав, что занят, и тогда она не станет преследовать или настаивать.
  • В некоторых вариантах легенды говорится о том, что вместо ответа можно бросить ей фрукты или сладости; она кинется их подбирать, что тоже даст возможность для бегства.
  • Наконец, можно, увидев её, спросить раньше неё: «Я красивый/красивая?». Она задумается над ответом, и снова можно будет успеть убежать.
  • «Возможно, ты красива/некрасива». Она запутается, и вы сможете убежать.

Отражение в культуре[править]

Кутисакэ-онна — достаточно популярный персонаж в японской массовой культуре.

Эта онрё является персонажем множества японских фильмов, аниме и манги.

В 2007, 2008 и 2012 годах, в Японии вышло четыре фильма ужасов о Кутисакэ-онна.

Кроме того, она появлялась в пятой серии первого сезона сериала Константин.

Тэк-Тэк[править]

Тэк-Тэк или Касима Рэйко (яп. 鹿島玲子) — призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам. С тех пор она бродит по ночам, передвигаясь на локтях, издавая звук тэк-тэк. Если она увидит кого-либо, то Тэк-Тэк будет преследовать его, пока не поймает и не убьёт. Способ убийства заключается в том, что Рэйко разрубит его косой пополам, но иногда своих жертв превращает в такого же монстра, как она сама. Согласно поверью, Тэк-Тэк охотится на детей, которые играют в сумерках. У Тэк-Тэк можно провести аналогии с американской детской страшилкой под названием Клэк-Клэк, которой родители пугали гуляющих допоздна детей.

Красный Плащ[править]

Ака Манто или Красный Плащ (яп. 赤いマント) — ещё один «туалетный призрак», но, в отличие от Ханако, Ака Манто полностью злой дух. Он выглядит как сказочно красивый молодой человек в красном плаще. Согласно легенде, Ака Манто может в любой момент зайти в школьный женский туалет и спросить: «Какой плащ вы предпочитаете, красный или синий?». Если девушка ответит «красный», то он отрубит ей голову и кровь, текущая из раны, создаст видимость красного плаща на её теле. Если она ответит «синий», то Ака Манто задушит её и у трупа будет синее лицо. Если же жертва выберет какой-либо третий цвет или скажет, что оба цвета нравятся или не нравятся, то пол разверзнется под ней и мертвенно-бледные руки унесут её в ад.

Источники[править]

  1. Gwladys Hughes Simon Some Japanese Beliefs and Home Remedies // The Journal of American Folklore. — 1952-07. — В. 257. — Vol. 65. — С. 281. — DOI:10.2307/537081
[]
Городские легенды

Аномальная зонаАртефакты в WikiSkyБлуждающая аудитория МГУВерсия живых НЛОВзрыв сероводорода в Чёрном мореВизит Путина в СызраньВодный топливный элемент Стэнли МейераГол! Х.., штанга!Городские легенды СамарыГрузинская мать ПутинаДвойники ПутинаДмитрий Данилов (мститель)Догони меня, кирпичДолина смерти (Якутия)Егоровское зеркалоЗагадка числа 23Земляника (наркотик)Исчезновение таракановКоллемболиазКрокодилы в канализацииКыштымский карликЛетающий человек ПриморьяЛже-ЧапаевыСталинские высоткиПроект «Серпо»Сербская ледиСтояние ЗоиТаосский гулТопороголовая собакаУбийство семейной пары дикими кабанамиФералиминальный ликантропизаторХарьковская трагедияЧеловек из ТауредаЧупакабра (на Украине) • Электронный голосовой феноменЯпонские