Авраам бен-Шалом Белаис

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Авраам Белаис

Авраам бен-Шалом Белаис (בלעיש‎) — раввин и поэт[1].

Биография[править]

Родился в Тунисе в 1773 году.

Сначала Белаис занимал должность тунисского раввина и казначея при бее, но вскоре, преследуемый кредиторами, уехал в Иерусалим.

В 1817 году Белаис, который прежде сам всегда много жертвовал на нужды иерусалимских евреев, принужден был отправиться в поездку по Европе для сбора пожертвований уже в свою пользу. Король Виктор-Эммануил, удостоивший Белаиса аудиенции в Турине, подарил ему 1 тысячу франков.

Во Франции Белаис пользовался покровительством министров Карла X и виконта де Ларошфуко, главного директора изящных искусств. От графа Суссекса он имел письмо на еврейском языке.

Белаис стал раввином в Ницце.

В 18401853 годах заведовал иешиботом в испанской и португезской общинах при лондонской Bevis Marks.

Сочинения Белаис почти все написаны на еврейском языке, причём это либо трактаты по этике, либо экзегетические исследования.

Главнейшие труды Белаиса: 1) Сборник заметок на Библию и Талмуд под заглавием «Sefer Tebuat Jakob» (посвящено Якову Каринону Бехору, издавшему книгу на свои счёт), Ливорно, 1820; 2) «Sefer Beer la-Chai Roi» на еврейском, итальянском и французском языках, Турин, 1826; 3) «Jad Abischalom», комментарий на Орах Хаим, Ливорно, 1829; 4) «Petach ha-Bait», комментарий на «Тур, Орах Хаим» вместе с ответами на вопросы, возникшие в жизни лондонской религиозной общины, под особым заглавием «Peri Ez Chajim»; в конце помещены под заголовком «Afre de-Abraham» семь речей, произнесенных на похоронах в Магадоре, Тунисе, Лондоне и Ливорно, 1846; 5) «Afrot Tebel», комментарий к Экклезиасту на еврейском и английском языках, Лондон, 1850.

Кроме того, Белиас написал несколько поэм по поводу разных торжественных случаев: свадебный гимн барону Ротшильду, на еврейском и английском языках, Париж, 1824; оду в честь Людовика ХVIII, на еврейском и французском языках; оду в честь короля Георга, на еврейском и французском языках, Париж, 1824; элегию на смерть монархов: Виктора-Эммануила, короля Сардинии, Людовика XVIII, короля Франции, и Фердинанда, короля неаполитанского, Ницца, 1825; гимн и еврейскую молитву, переведенную на французский язык, 1835; переведенную на французский яз. еврейскую оду в честь Людовика-Филиппа и французской армии по поводу завоевания Константины в Алжире, Париж, 1827.

Умер в Лондоне в 1853 году.

Источники[править]

  1. Бек, Карл // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.