Лёля и Минька

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лёля и Минька

Литературное произведение
Обложка сборника (Издательство «Веселка», 1986)
Жанр
сборник рассказов, детская литература
Автор
Михаил Зощенко
Язык оригинала
русский
Год написания
1930-е годы
Публикация
1946


Издательство
Детгиз




«Лёля и Минька» — цикл автобиографичных рассказов для детей советского писателя, драматурга Михаила Зощенко. Написан в 1930-е годы. Впервые опубликован отдельной книгой в 1946 году в издательстве «Детская литература». Произведения посвящены приключениям дошкольника Миньки и его старшей сестры Лёли.

История создания[править]

Рассказы из цикла «Лёля и Минька» написаны в конце 1930-х годов. Поводом к началу работы послужило предложение поэта Самуила Маршака, который в те годы руководил Ленинградским отделением Детиздата[1]. Редактор и писательница Лидия Чуковская вспоминала[2]:

Лучшими своими рассказами для взрослых М. Зощенко внушал отвращение ко всякой косности, грубости, хамству в быту, источник которых — неуважение к человеку, а плод — поругание человеческого достоинства. Именно это умение М. Зощенко воевать за основные моральные устои социалистического общежития, не превращая его в то же время прямо преподносимую мораль в чёрствое, сухое, несъедобное назидание, и побудило Маршака предложить М. Зощенко взяться за рассказы для детей.

Михаил Зощенко рассказал, что работая над историями для детей, старался писать точно так же, как для взрослых. Автор «поставил себе формальную задачу достичь в работе предельной ясности в языке, в композиции и теме»[2].

Всего было создано 8 рассказов-миниатюр, в основу которых легли реальные истории, произошедшие с Михаилом Зощенко в детстве[3]. Например, случай, когда он специально потерял школьный дневник, чтобы скрыть от отца плохую оценку, нашёл отражение в рассказе «Не надо врать».

Автор расположил рассказы в определённой последовательности: «Не надо врать», «Галоши и мороженое», «Бабушкин подарок», «Тридцать лет спустя», «Находка», «Ёлка», «Великие путешественники», «Золотые слова». Позже редактор изменил последовательность, руководствуясь, вероятно, хронологическим принципом: первым в сборнике 1946 года напечатан новогодний рассказ «Ёлка», в котором одному из центральных персонажей — мальчику Миньке — 5 лет. Взросление героя стало циклообразующим элементом литературного цикла[4].

Содержание цикла[править]

В сборник «Лёля и Минька» вошли следующие рассказы: «Ёлка» (1938), «Галоши и мороженное» (1939), «Бабушкин подарок» (1939), «Не надо врать» (1940), «Тридцать лет спустя» (1939), «Находка» (1940), «Великие путешественники» (1940), «Золотые слова» (1946).

Название Сюжет
«Ёлка» Семья Лёли и Миньки готовилась отмечать Новый год. Лёля предложила брату полакомиться сладостями, которыми украсили ёлку и посмотреть подарки. Минька откусил яблоко, а Лёля случайно сломала фарфоровую куклу. Когда пришли гости и мама начала раздавать подарки, то обнаружила, что сделали её дети. Вместо того чтобы сознаться, брат с сестрой стали ссориться и сваливать вину друг на друга. Праздник был испорчен. Папа наказал Лёлю и Миньку — отправил их спать, а их игрушки пообещал раздать другим детям. В финале рассказчик сообщает, что прошло уже 35 лет, он вырос, но до сих пор помнит «эту ёлку»[5].
«Галоши и мороженное» Лёля и Минька нашли на улице старую галошу. Они отнесли её старьёвщику, а на вырученные деньги купили мороженое, которое с удовольствием съели. Брат с сестрой придумали, как можно заработать деньги на сладости: они нашли дома ещё несколько пар галош и продали их. Позже выяснилось, что это была обувь гостей. Отец продал игрушки сына и дочери, выкупил галоши и вернул хозяевам. А Лёле и Миньке не покупал мороженое ещё несколько лет[5].
«Бабушкин подарок» Навещая Лёлю и Миньку на даче, бабушка всегда дарила им небольшие подарки. Но однажды она привезла им только пирожные. Лёля удивилась и спросила, где их подарки. Бабушка рассердилась. Она дала внуку несколько монет по 10 копеек, а Лёля осталась без подарка. Девочка обиделась и толкнула брата. Монеты рассыпались. На плач Миньки прибежали взрослые. Они стали стыдить Лёлю. Бабушка назвала внучку нехорошей, завистливой и пообещала, что теперь будет покупать подарки только Миньке. Когда взрослые ушли, Минька поделился монетками с сестрой. А потом с гордостью рассказал родителям о своём поступке. Но папа не похвалил его, а объяснил, что хвастаться плохо. Тогда Минька дал Лёле ещё одну монетку, чтобы её утешить, но уже никому об этом не рассказал[5].
«Не надо врать» Миньке в подготовительном классе гимназии задали выучить наизусть стихотворение. Он не выполнил задание и получил плохую оценку. Видя, как расстроился брат, Лёля предложила заклеить единицу. Минька отказался, а вскоре забыл свой дневник в саду на скамейке. После этого учитель дал мальчику ещё один дневник, но Минька забросил его за шкаф. В третьем дневнике, где стояла двойка за поведение, мальчик заклеил страницы, чтобы никто не увидел плохих оценок. Когда забытый в саду дневник нашёлся, Миньке пришлось во всём сознаться. Он раскаялся и пообещал всегда говорить правду[5].
«Тридцать лет спустя» Родители пошли в театр, а брат с сестрой решили поиграть в настольный бильярд. Лёля притворилась, что проглотила маленький бильярдный шарик, чем сильно напугала Миньку. Когда родители вернулись и узнали, что произошло, то уложили дочь в постель. Папа хотел бежать за врачом, но вдруг из кармана Лёли выпал бильярдный шарик. Родители поняли, что дочь их обманула. В наказание папа с мамой лишили Лёлю новых нарядов и новогодних подарков. Спустя много лет повзрослевший Минька узнал, почему сестра так поступила: она хотела, чтобы её любили и жалели так же как его[5].
«Находка» Лёля и Минька придумали шутку — положили в коробку из-под конфет лягушку и паука, завязали красивой лентой и спрятали в саду. Коробку заметил прохожий. Когда он открыл её, лягушка выпрыгнула. Увидев его испуг, Лёля и Минька засмеялись. Незнакомец поймал брата и сестру и оттрепал Миньку за ухо. Прибежали родители. Мама начала возмущаться и сказала, что прохожего надо арестовать, а папа встал на его сторону, потому что считал, что его дети поступили дурно. Прошло время. Минька стал студентом. Однажды летом он оказался в похожей ситуации — Минька заметил на тротуаре кошелёк, хотел поднять, но находка «неожиданно отодвинулась» — кошелёк тянули на верёвочке дети. Минька вспомнил, что когда-то сам разыграл прохожего, и не стал злиться на озорников[5].
«Великие путешественники» Летом брат с сестрой отдыхали на съёмной даче в деревне Пески. Сын хозяев дачи Стёпка предложил совершить кругосветное путешествие. На следующий день, когда родителей не было дома, Стёпка, Минька и Лёля отправились в путь. Во время путешествия Минька свалился в канаву, его укусила в щёку оса. К вечеру все устали. Развести костёр у героев не получилось. Стёпка, Минька и Лёля решили переночевать в поле. Чтобы не перепутать, в какую сторону идти утром, Стёпка лёг ногами вперёд. Утром Лёля повернула ноги спящего Стёпки в сторону их деревни. В итоге дети благополучно вернулись домой. Стёпка был уверен, что они всё же совершили кругосветное путешествие[5].
«Золотые слова» Лёля и Минька любили пить чай вместе со взрослыми, особенно когда к родителям приходили гости. Но брат с сестрой не умели себя вести, вмешивались в разговор и постоянно перебивали старших. После замечания одного из гостей, папа запретил сыну и дочери пить чай со взрослыми. Брат с сестрой расстроились, пообещали исправиться. Когда их в следующий раз пустили за стол, Минька случайно уронил в чашку папиного начальника кусок масла, но испугался и не признался в этом. Когда гость попробовал чай, то сильно разозлился. Отец сказал, что наказывать детей не будет, потому что они ещё маленькие, глупые и не понимают, когда нужно действовать по обстоятельствам, а когда по правилам[5].

Издания[править]

Рассказы публиковались в газетах и журналах в 1930-е и 1940-е годы. Отдельной книгой цикл вышел в 1946 году в издательстве «Детская литература». Позже произведения были включены в авторские сборники «Избранные произведения. 1923—1945» (1946), «Фельетоны. Рассказы. Повести. 1940—1945» (1946), «Избранные рассказы и повести. 1923—1956» (1956), «Рассказы, фельетоны, повести» (1958), «Рассказы и повести. 1923—1956» (1959), антологии «Заколдованная буква» (1988), «Большая Новогодняя книга. Рождественские истории» (2015) и другие издания[6].

В 1981 году рассказ «Золотые слова» был переведён на немецкий язык и опубликован в антологии «Золотые слова. Рассказы советских писателей»[6].

Критика[править]

Лидия Чуковская, писатель, поэт, критик[2]:

В детских рассказах Зощенко та же открытость морального вывода, та же прямота поучения, что и в «Вертере», в «Поминках», в «Огнях большого города», — прямота вывода, спасённая от назидательности богатством жизненных наблюдений, разнообразием интонаций, юмором. Ребят он обучает морали самой общеобязательной и простой: не надо лгать, не надо завидовать, не надо жадничать, но при этом не делает элементарной словесную ткань.

Кандидат филологических наук Светлана Васильева отметила, что во всех рассказах про Лёлю и Миньку описание событий «сопровождается преамбулой и финальным поучением, принадлежащими взрослому рассказчику, то есть уточняется переход от по-детски эмоционального восприятия события к его оценке с позиции повзрослевшего рассказчика, что создаёт эффект рамки»[3].

Иллюстрация к рассказу «Находка»

Литературовед Линда Скаттон охарактеризовала главных героев цикла следующим образом[7]:

В центре два протагониста (ведущих лица), это рассказчик — невинное, доверчивое дитя, и его сестра Лёля — орудие дьявола, если только он когда-либо существовал. <…> Почти всегда она — сознательный подстрекатель к бесчинствам, творимым в этих историях, а Минька — её послушный ученик и сообщник.

В одной из своих статей обозреватель Мария Минаева писала, что Зощенко «просто, поэтому особенно выпукло и наглядно показывает человеческий эгоизм, чёрствость, сосредоточенность на собственных желаниях, душевную близорукость». И в его текстах много «до слёз грустного»: родители совершают глупые и необдуманные поступки, ведут себя несправедливо и жестоко по отношению к Лёле и Миньке, а бабушка вообще больше любит Миньку, чем его старшую сестру[8], поэтому героиня проказничает, дерзит и обманывает:

Есть у Лёли тайная боль, которая толкает её на дурные поступки. Эта боль связана с тем, что Миньку любят больше. Он маленький и хорошенький, многое сходит ему с рук, а сестре достаётся за двоих. Зощенко безжалостно вытаскивает на суд читателя эту историю. И даже маленькие дети понимают, что маме и папе стоит чуть больше обнимать и целовать свою девочку, чуть внимательнее слушать, приглядываться, замечать не только проделки, но и то, что творится в её душе. Но родители слепы.

Экранизации[править]

В 2014 году на экраны вышел кукольный мультсериал «Лёля и Минька», снятый режиссёром Дмитрием Лазаревым. Авторский текст читает российский актёр Вениамин Смехов.

Источники[править]

  1. Кривоусова, З .Г. «Лёля и Минька» М. Зощенко как художественное целое. КГПИ КемГУ. Проверено 13 февраля 2025.
  2. 2,0 2,1 2,2 Чуковская, Л. В лаборатории редактора. — М., 1960.
  3. 3,0 3,1 Васильева, С. С. Рациональное и эмоциональное в «детских» циклах рассказов «Леля и Минька», «Рассказы о Минькином детстве» М.М. Зощенко // Диалектика рационального и эмоционального в искусстве слова: Сб. статей к 60-летию А. М. Буланова. — Волгоград: Панорама, 2005.
  4. Семёнова, Е. А. Циклизация // Литературная энциклопедия терминов и понятий. — М., 2003.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 Зощенко, М. Лёля и Минька. — М.: Качели, 2021. — 80 с. — ISBN 978-5-907302-48-8.
  6. 6,0 6,1 Лёля и Минька. Сборник Михаила Зощенко. Лаборатория фантастики. Проверено 13 февраля 2025.
  7. Скаттон, Линда Х. Цикл рассказов «Лёля и Минька». Выделение важнейшего // Лицо и маска Михаила Зощенко. — М., 1994.
  8. Минаева, Мария Весёлые рассказы с грустинкой. О цикле Михаила Зощенко «Лёля и Минька». Православие. ру (2019-03-21). Проверено 13 февраля 2024.

Литература[править]

Ссылки[править]

 
Сборники рассказов
Повести
Пьесы
Экранизации
Связанные статьи
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Лёля и Минька», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».