Николай Николаевич Дурново (лингвист)
Николай Николаевич Дурново
- Дата рождения
- 4.11.1876 (23.10)
- Место рождения
- Москва
- Дата смерти
- 27 октября 1937 года
- Гражданство
Российская империя
РСФСР (1917—1922)
СССР
- Научная сфера
- лингвистика
- Учёная степень
- доктор университета
- Учёное звание
- член-корреспондент АН СССР,
академик АН БССР
- Научный руководитель
- Ф. Ф. Фортунатов
- Известные ученики
- Р. Якобсон,
Н. Ф. Яковлев
Никола́й Никола́евич Дурново́ (23 октября (4 ноября) 1876, Москва — 27 октября 1937) — российский лингвист, член-корреспондент АН СССР (1924), академик Белорусской АН (1928—1930, исключён). Труды по русской диалектологии, истории русского и славянских языков, русской морфологии, теории грамматики, а также по древнерусской литературе. Создал классификацию русских диалектов, в общих чертах принятую и современной наукой. Осуждён по сфабрикованному при Г. Ягоде «делу славистов».
Биография[править]
Родился в семье Николая Николаевича Дурново, растратившего состояние на издание своих брошюр[1]. По материнской линии, его прапрадед — священник П. Г. Святославский.
В 1895 году с серебряной медалью окончил 6-ю Московскую гимназию и поступил на историко-филологический факультет Московского университета. Во время учёбы получил золотую медаль за сочинение на тему «Повесть об Акире Премудром» (Ахиакар). Окончил Московский университет в 1899 году с дипломом 1-й степени и был оставлен на кафедре русского языка и литературы на два года; ученик Ф. Ф. Фортунатова и А. А. Шахматова.
В 1901 году вместе с учениками Ф. Ф. Фортунатова — Н. Н. Соколовым, Д. Н. Ушаковым и др. — организовал кружок по изучению и диалектологии русского языка, который в 1903 году был преобразован в Московскую диалектологическую комиссию при отделении языка и словесности Академии наук.
В 1904 году сдал магистерский экзамен и по прочтении пробных лекций был принят в число приват-доцентов Московского университета. В 1905 году был отмечен почётным отзывом Ломоносовской премии за диалектологическую работу посвященную описанию говора одной деревни[2]. В университете читал курс диалектологии русского языка, вёл занятия по современному русскому языку и просеминары по древнерусской литературе.
В 1910 году из-за материальных трудностей Дурново перешёл в Императорский Харьковский университет, где преподавал на кафедре русского языка и словесности, оставаясь приват-доцентом и одновременно вёл преподавание на Высших женских курсах и частных гимназиях.
В мае 1915 возвратился в Московский университет. После смерти Ф. Е. Корша председателем Московской диалектологической комиссии стал Д. Н. Ушаков, а Дурново — его заместителем. В 1916 году защитил магистерскую диссертацию «Материалы и исследования по старинной литературе. I: К истории повести об Акире»[3].
С 1918 по 1921 год Дурново работал профессором Саратовского университета. Защитил диссертацию «Диалектологические разыскания в области великорусских говоров» (1918) на учёную степень доктора наук в Петроградском университете.
Спасаясь от голода, вернулся в Москву, где три года жил на случайные гонорары. Смог издать за это время три основных своих труда — «Очерк истории русского языка», «Повторительный курс грамматики русского языка» и «Грамматический словарь». Начал работать в Комитете по составлению общедоступного словаря русского языка (до 1923). Дурново исследовал восточнославянские рукописи XI—XII века, собранные при этом данные послужили материалом для его позднейших работ по истории книжного цекковнославянского языка.
В 1924 году, оставшись без работы ввиду закрытия Комитета по составлению общедоступного словаря русского языка, поехал в Чехословакию в 4-месячную командировку по приглашению одного из самых талантливых своих учеников Р. О. Якобсона, который тогда служил в советском полпредстве и выхлопотал для учителя пособие от Чешского министерства иностранных дел[4]. Занимался исследованиями в тесном контакте с членами Пражского лингвистического кружка, особенно Р. О. Якобсоном и Н. С. Трубецким, от которых воспринял идеи структурализма. Зимой 1924—1925 года на средства Чешской академии Дурново ездил в принадлежавшее Чехословакии Закарпатье для изучения украинских диалектов. Весной 1926 года как гостевой профессор прочёл курс в Университете Брно.
В 1924-25 году Роман Якобсон познакомил Николая Николаевича с начинающим литератором Михаилом Скачковым. «Скачков бывал у него редко, — вспоминал Дурново. — Якобсон предупреждал меня, что Скачков возвращенец и что с ним надо быть осторожным. Позднее, приглашая Скачкова к себе, чтобы познакомить его со своим сыном, я совершенно не представлял себе его политического лица и думал, что он если не коммунист, то близок к коммунизму. Я хотел, чтобы он познакомился с моим сыном, только ввиду их общих научных интересов в области славянских литератур (чешской и сербохорватской)»[4]. В свою очередь, Скачков сохранил о знакомстве с Дурново вполне определённые впечатления: «Уже тогда мне стали ясны резко антисоветские позиции Дурново. Он обратил на себя внимание тем, что ел демонстративно где только возможно белый хлеб, ссылаясь на голод в Советской России и на тяжелое положение в ней учёных...[5].
Находясь в Чехословакии, Николай Николаевич надеялся вернуться на Родину. Главным препятствием к этому была проблема постоянного места работы. Так, 19 августа 1926 г. он писал Б.М.Ляпунову: «Карский предлагал мне место в одном из учреждений Академии наук. Если это удастся, то я, вероятно, осенью вернусь; если не удастся, придется остаться здесь на неопределенное время». Однако обещанное место не освободилось, и в письмах Дурново нарастает отчаяние. «Мое материальное и семейное положение начинает становиться катастрофическим, – писал Дурново 17 мая 1927 года Ляпунову, – и я совершенно не могу представить, когда я буду иметь финансовую возможность вернуться из своей просроченной за отсутствием средств заграничной командировки». В октябре его письма приобретают все более пессимистический характер: «Не знаю, когда буду в силах вернуться. Ни места, ни заработка в пределах СССР никак добиться не могу, а без этого мне денег даже на обратную дорогу не хватит»[6].
В Чехословакии Дурново не удалось получить постоянное место работы, в то же время по инициативе ученика Ляпунова П.А.Бузука, переехавшего в Минск в 1925 году, ему предложили занять кафедру истории белорусского языка в Институте белорусской культуры, а также преподавать в Белорусском университете[6].
Николай Николаевич хотел бы работать в Москве или Ленинграде, так как основой его научных изысканий были источники, которых в Минске не было, но согласился на предложение и в начале 1928 года вернулся в СССР[6].
Институт белорусской культуры был преобразован в Белорусскую Академию наук (БАН), Н.Н.Дурново стал академиком. В число академиков АН СССР, особенно в гуманитарной области, в тот период активно продвигались или ученые марксистской платформы, или государственные и партийные функционеры (Н.И.Бухарин, А.В.Луначарский и т.д.). Их коллеги «старой школы» были о выдвиженцах весьма невысокого мнения. Академик В.Н.Перетц называл их «однобокими» и в одном из писем академику М.Н.Сперанскому заметил, что это не учёные, «... а стыдно сказать что!»[6].
Мимо Дурново не прошли активные споры о коренизации и разработке литературного языка, сопровождавшиеся зачастую несправедливыми упреками в адрес известнейших русских лингвистов в пренебрежении к украинскому и белорусскому языкам. В одном из писем весны 1929 г. Ляпунову Николай Николаевич давал следующую характеристику многим из своих коллег: «Они безграмотны, не понимают настоящей науки и только роняют имя белорусской „Академии Наук" [...] Их белорусский патриотизм часто выливается в форму нелепого и вредного шовинизма. Но они или большинство из них не шарлатаны». Дурново был готов понять и простить человека, если он был лично честен и искренен в своих заблуждениях, проистекавших скорее всего от незнания предмета. Его критическое отношение говорило о горячем стремлении к превращению новоиспечённой академии в действительно научное сообщество. Он искренне недоумевал, «что же это за белорусская Академия наук, в которую не входят ученые, занимающиеся изучением белорусского народа, его истории, языка, этнографии и литературы (Карский, Любавский, Довнар-Запольский, Сержпутовский, Расторгуев, Жукович?)»[6].
В конце 1929 года малограмотная академическая общественность обрушилась на Дурново, о чём 26 декабря 1929 г. Г. А. Ильинский сообщал Ляпунову из Москвы: «Здесь мы глубоко возмущены травлей почтенного Н.Н.Дурново белорусскими учеными кругами. И всего ужаснее то, что его обвиняют в несуществующих преступлениях; например, он никогда не был „министерским братом"». Попытка представить однофамильца, имперского министра внутренних дел П.Н.Дурново (1844–1915), братом Николая Николаевича повторялась неоднократно и позднее. В конце января 1930 г. Ильинский вновь информировал Ляпунова: «Бедный Н.Н.Дурново, в результате поднятой против него травли, буквально оказался на улице: даже пенсия осталась под вопросом...»[6]
Дурново уволили из университета и исключили из АН Белоруссии. Он уехал в январе 1930 года в Москву, где не смог получить постоянной работы. Иностранные коллеги предлагали ему претендовать на профессорскую должность в Брно, однако Дурново не воспользовался этой возможностью. Тем временем в поле зрения околонаучных критиков попали былые оппоненты Дурново, получивших прозвание «национал-демократы». Теперь для их компрометации применялись обвинения в дружбе с «великодержавными шовинистами». Дурново припомнили, что приехал в Минск из Праги, и обвиняли в том, что до этого переезда он «выступал в своих работах, трактуя белорусский язык как наречие русского языка»; безусловной крамолой считалось и его заявление, «что марксизм не имеет и не может иметь никакого отношения к теории языка»[7].
Считая по возвращении в Москву, что ему уже нечего терять, Николай Николаевич послал статью в юбилейный сборник в честь финского учёного И.Ю.Микколы, от участия в котором ввиду ухудшения отношений с Финляндией воздержались А.М.Селищев и Б. М. Ляпунов. В середине 1932 г. Дурново назначили академическую пенсию, в октябре 1932 г. он был приглашен «читать лекции по истории русского языка аспирантам в Научно-исследовательском институте языкознания[6].
П. А. Бузук, над которым сгущались тучи в Минске, решил выгородить себя за счёт уже безвинно пострадавшего при его участии Н. Н. Дурново. Об этом написал Г. А. Ильинский Б. М. Ляпунову 21 февраля 1933 г.: «На днях здесь кончилась „Белорусская неделя". Бузук прочел отвратительный по типу доклад: "Пути развития белорусского языка", в котором, между прочим, публично охарактеризовал Н.Н.Дурново как „контра"!!» Бузук должен был понимать, что слова его – прекрасный повод если не для ареста, то для увольнения бывшего академика с работы в Москве, которую он нашёл с таким трудом[6].
Тем временем возобновилось знакомство отца и сына Дурново с пражским, а ныне московским литератором Михаилом Скачковым, который во время следствия в ОГПУ сообщил, что «в 1933 году в марте месяце возобновил в Москве знакомство с Дурново Н. Н., а через него познакомился с его сыном Андреем, ярым националистом, резко антисоветски настроенным человеком». Из допроса и других материалов дела видно, что Андрей Дурново слишком откровенничал со Скачковым, ввёл его в круг своих друзей и рассказал, помимо прочего, о своём увлечении евразийством. Большинство людей из окружения обоих Дурново, названных Скачковым, были затем арестованы[5].
28 декабря 1933 года Дурново и его старшего сына А. Н. Дурново арестовали по так называемому «делу славистов», которое фактически было сфабриковано благодаря тому, что у Николая Николаевича имелись подтверждённые контакты с заграничными учёными и евразийцами[5].
В 1934 году был осуждён на 10 лет лишения свободы как «контрреволюционер» и отправлен в Соловецкий лагерь особого назначения.
Н. Н. Дурново и Г. А. Ильинский в ходе послеследственных допросов решительно отказались от самооговоров, полученных от них на следствии, а Ильинский указал и на их причину: ему угрожали, «что в случае непризнания может быть арестована его жена». Он утверждал также, что никакая подпольная организация у М.Н.Сперанского не собиралась, а были «журфиксы, во время которых поругивали советскую власть»[6].
Размышления Дурново, высказанные в ходе проверки, с точки зрения ОГПУ, лишь подтвердили его инакомыслие: «К идее коммунизма и принудительного коллективизма я относился отрицательно, но не менее отрицательно относился к фашизму»; или: «фашизм меня пугает, а коммунизм угнетает»[4]. В новых показаниях он не только не отказался от своих «связей» с Трубецким и Якобсоном, но и самым подробным образом описал их, охарактеризовав «как дружеские». Дурново и Трубецкой были единомышленниками в занятиях лингвистикой. К евразийским же увлечениям Трубецкого Дурново относился весьма скептически, а к политической их интерпретации просто негативно. Указав на многочисленные примеры нелогичности в суждениях коллеги, Дурново подчеркивал, что в политических вопросах Трубецкой «больше фантазёр и мечтатель, а не практик»[8].
В заключении Дурново продолжил заниматься научной работой, разбирал документы Соловецкого музея, писал сербохорватскую грамматику. В 1937 году был вторично осуждён, приговорён к расстрелу 9 октября 1937 года и расстрелян 27 октября 1937[9]. В 1938 году были расстреляны оба его сына — Андрей и Евгений.
Вклад в науку[править]
В начале своего научного пути Дурново занимался преимущественно русской диалектологией, он один из организаторов и активных участников Московской диалектологической комиссии. Предложенная Дурново классификация восточнославянских диалектов использовалась до 1960-х гг.; совместно с Д. Н. Ушаковым и Н. Н. Соколовым Дурново составил первую «Диалектологическую карту русского языка в Европе» (1915), положив тем самым начало картографического изучения русского, украинского и белорусского языков. Замечательны и его программы для собирания диалектного материала (образцы текстов и полевых записей).
Существенно его исследование южнорусского наречия, а также первое в науке о русских народных говорах подробное описание одного диалекта — говора села Парфенки бывшего Рузского уезда Московской губернии. Когда уже в советское время говор Парфенок был обследован вторично и сопоставлен с описанием Дурново, детальность и достоверность его описания помогли сделать выводы о закономерностях изменения народной речи.
Впоследствии он обратился к исторической грамматике русского языка; опубликовал несколько монографий на эту тему.
В области истории русского литературного языка Дурново высказал ряд новаторских идей, касающихся соотношения орфографической системы древнейших письменных памятников с фонетикой древнерусского языка: согласно Дурново, фонетические особенности живого языка отражаются в письменных текстах не напрямую, а как отклонения от орфографической нормы, которая может в разных памятниках быть различной. Данная концепция в настоящее время развивается, в частности, В. М. Живовым, который подготовил новое издание работ Дурново по истории русского языка (2000).
Дурново — один из первых лингвистов, который начал профессионально заниматься синхронной морфологией русского языка. Ему принадлежит опыт первого в России (и одного из первых в мире) словаря лингвистической терминологии («Грамматический словарь»). Ряд описательных решений Дурново (по вопросам о составе русских падежей, о трактовке категорий рода и числа в русском языке, слов pluralia tantum и др.) в дальнейшем были использованы в современных моделях русской морфологии (прежде всего, в работах А. А. Зализняка).
О русском и других языках[править]
«Относительно своего национализма я могу сказать, что я признаю примат нации над классовостью, сочувствую попыткам любой национальности самоопределиться как нация, приветствую развитие всякой национальной культуры и языка во всей их самобытности, что не мешает мне сознавать себя русским и желать успеха и самобытного развития прежде всего русской культуры и языка. Уважая права каждой нации, каждой народности, я всегда был против подавления одной национальности другой, против той русификации и германизации, какая проводилась императорскими правительствами в России, Германии и отчасти Австрии, или полонизации в теперешней Польше, чехизации и словакизации в Чехословакии и сербизации в Югославии, и я находил, по крайней мере, до 1930 г., что национальный вопрос в СССР разрешен в общих чертах верно. Но в то же время мне как русскому, больно было видеть, как творцы украинского и белорусского литературных языков часто заботились не столько о том, чтобы они были действительно украинским и белорусским, сколько о том, чтобы они не были похожи на русский и наводняли их полонизмами, чехизмами и даже германизмами, неизвестными живому языку»[4].
Адрес[править]
В Москве проживал в адресу Трубниковский переулок, дом 26, строение 1 (28 января 2018 года на этом доме была установлена памятная табличка в рамках проекта «Последний адрес»).
Библиография[править]
Основные публикации[править]
Перу Н. Н. Дурново принадлежит около 200 работ, в том числе более десятка книг и больших монографий. Однако многие поздние работы его утеряны.
- Записки по истории русского языка. — Харьков: Типо-лит. С. Иванченко, 1911. — 107 с.
- Краткий очерк русской диалектологии. Харьков, 1914.
- Очерк русской диалектологии. М., 1915. (совместно с Д. Н. Ушаковым и Н. Н. Соколовым).
- Очерк истории русского языка. М.—Л., 1924. 2-е изд.: Гаага, 1959. 3-е изд.: Париж, 1962. (Также в [Дурново 2000])
- Грамматический словарь. М., 1924. 2-е изд.: М.: Флинта, 2001.
- Введение в историю русского языка. [Брно], 1927. 2-е изд.: М.: Наука, 1969. книга в сети
- Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2000. (Studia philologica). книга в сети
Семья[править]
Жена — Екатерина Евгеньевна Рукина. Племянник — театровед Н. Г. Зограф.
Примечания[править]
- ↑ Его отец — Н. Н. Дурново (старший) (1842—1919) — титулярный советник; был сыном ротмистра Николая Аполлоновича Дурново (1816—1861) и графини Е. Н. Салтыковой. Его мать — помещица Елизавета Николаевна Вельяминова. В семье было три сына: старший сын Николай (будущий академик), Михаил (учитель математики в Рыбинске, в 1912 году был председателем рыбинского совета Всероссийского Национального Союза) и Василий (штабс-капитан, служил на Московско-Сызранско-Пензенской железной дороге). В 1879—1886 годы был редактором-издателем московской газеты «Восток». Он — автор ряда книг, вышедших под псевдонимом Н. Д. и Orthodox (Н. Д.) (только в 1909 году):
- Государства и народы Балканского полуострова. Их прошедшее, настоящее и будущее и болгарская кривда. Исторические, этнографические и полемические статьи, посвященные восточному вопросу. М.: тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1890
- Иерархия всероссийской церкви от начала христианства в России и до настоящего времени. М.: тип. Э. Лисснера и А. Гешеля. В 3-х тт. 1892—1898
- N. N. Dournowo Имеют ли болгары исторические права на Македонию, Фракию и старую Сербию? М.: тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1895
- Болгарская пропаганда в Македонии и македонский вопрос. М.: тип. И. А. Баландина, 1899
- Антихристианская проповедь. М.: тип. «Русская печатня» Я. М. Сарандинаки, 1909
- Судьбы грузинской церкви: (По вопросу о Грузинской церковной автокефалии) Москва: Русский стяг, 1907. 103 с.
- Русская панславистская политика на православном Востоке и в России. М.: Тип. «Русская печатня», Арбат, д. Толстого. 1908
- Исторический очерк автокефальных Церквей: Иверской и Имеретинской, со списками 120 епархий и Католикосов Мцхетских и Имеретинско-Абхазских. М., 1910
- Протоиерей И. И. Восторгов и его политическая деятельность. М., 1908
- Дурново Н. Н. Новые подвиги протоирея И. И. Восторгова и его оправдание. М., 1909.
- ↑ Дурново Н. Н. Описание говора деревни Парфёнок Рузского уезда Московской губернии. Варшава, 1903, [2], VI, 268, VII. (Оттиск из: Русский филологический вестник. 1900. Т. 44. № 3-4; 1901. Т. 45. № 1-2; 1901. Т. 46. № 3-4; 1902. Т. 47. № 1-2; 1903. Т. 49. № 1-2; 1903. Т. 50. № 3-4)
- ↑ Императорский Московский университет, 2010, с. 226.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 ПОКАЗАНИЯ Н.Н.ДУРНОВО. 11–12. VIII. 1934.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Ашнин Федор Дмитриевич, Алпатов Владимир Михайлович. Евразийство в зеркале ОГПУ-НКВД-КГБ. // Вестник Евразии. 1996. №2. Дата обращения: 29.01.2026.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 Робинсон М.А., Петровский Д.П. Н.Н.Дурново и Н.С.Трубецкой: проблема евразийства в контексте «дела славистов» (по материалам ОГПУ–НКВД) // Славяноведение. 1992. № 4. С.68–82.
- ↑ Вольфсон С. Классовая борьба на научном фронте Белоруссии.– Фронт науки и техники, 1931, № 1, с. 41.
- ↑ Робинсон М.А., Петровский Д.П. Н.Н.Дурново и Н.С.Трубецкой: проблема евразийства в контексте «дела славистов» (по материалам ОГПУ–НКВД) // Славяноведение. 1992. № 4. С.68–82.
- ↑ Императорский Московский университет, 2010, с. 227.
Литература[править]
- Алпатов В. М. Москва лингвистическая / Науч. совет РАН по изучению и охране культурного и природного наследия. — М.: Изд-во Института иностранных языков, 2001. — С. 15—19. — 104 с. — (Природное и культурное наследие Москвы). — 500 экз. — ISBN 5-88966-028-4.
- Алпатов В. М. Языковеды, востоковеды, историки. — М.: Языки славянских культур, 2012. — С. 39—58. — ISBN 978-5-9551-0515-4.
- Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. «Дело славистов»: 30-е годы. — М.: Наследие, 1994.
- Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. Николай Николаевич Дурново // Известия РАН. Серия литературы и языка. — Т. 52, № 4. — 1993. — С. 54—68.
- Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды. — Минск, 1977. — Т. 2;
- Живов В. М. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания // Дурново Н. Н. Избранные работы по истории русского языка. — М.: Языки славянской культуры, 2000. — С. VII—XXXVI. (Также в кн.: Живов В. М. Восточнославянское правописание XI—XIII века. — М.: Языки славянских культур, 2006. — С. 260—293).
- Записка об учёных трудах Н. Н. Дурново // Изв. РАН. — 1924. — Сер. 6. — Т. 18;
- Иванова И. С. ДУРНОВО Николай Николаевич // Императорский Московский университет: 1755—1917: энциклопедический словарь / составители А. Ю. Андреев, Д. А. Цыганков. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. — С. 226—227. — 894 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-8243-1429-8.
- Кузьминова Е. А. Дурново // Православная энциклопедия. — М. : Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2007. — Т. XVI. — С. 1349—351. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 978-5-89572-028-8.
- Никитин О. В. Жизнь и труды Н. Н. Дурново // Московский журнал. — 2001. — № 9;
- Опарина Е. О. Н. Н. Дурново // Отечественные лингвисты XX века / отв. ред. Ф. М. Березин. — М., 2003. — Ч. 1;
- Робинсон М. А. Судьбы академической элиты: Отечественное славяноведение (1917 — начало 1930-х годов). — М.: Индрик, 2004.
- Сумникова Т. А. Н. Н. Дурново. (Штрихи к портрету) // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1995. — Т. 54. № 5;
Ссылки[править]
- Профиль Николая Николаевича Дурново на официальном сайте РАН
- Дурново Николай Николаевич в базе данных «История белорусской науки в лицах» Центральной научной библиотеки им. Якуба Коласа НАН Беларуси
- Биобиблиографический указатель в репозитории Центральной научной библиотеки им. Якуба Коласа НАН Беларуси
- Робинсон М. А., Петровский Д. П. Н. Н. Дурново и Н. С. Трубецкой: проблема евразийства в контексте «дела славистов» (по материалам ОГПУ-НКВД) // Славяноведение, 1992, № 4, с. 68—82.
- Соколова В. А. Русские ученые-слависты в Чехословакии между двумя мировыми войнами: 1920—1945 гг.: Био-библиографические материалы к истории русской филологии в эмиграции // «Новые российские гуманитарные исследования», 2009, № 4.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Руниверсалис» («Руни», руни.рф) под названием «Дурново, Николай Николаевич (лингвист)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA. Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?». |
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Умершие 27 октября
- Умершие в 1937 году
- Члены-корреспонденты АН СССР
- Академики АН Белорусской ССР
- Выпускники историко-филологического факультета Московского университета
- Учёные по алфавиту
- Лингвисты России
- Лингвисты СССР
- Лингвисты Чехии
- Слависты Российской империи
- Историки языка
- Педагоги по алфавиту
- Диалектологи
- Морфологи
- Русисты
- Выпускники 6-й Московской гимназии
- Преподаватели Харьковского университета
- Академики Академии наук Белорусской ССР
- Октябристы
- Дурново
- Преподаватели Масарикова университета
- Филологи, репрессированные в СССР
- Заключённые Соловецкого лагеря особого назначения
- Казнённые учёные
- Посмертно реабилитированные
- Казнённые в 1937 году
- Персоналии: Последний адрес в Москве
- Преподаватели по алфавиту
