Стихотворения М. И. Цветаевой

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Проводится экспертиза РАН Стихотворе́ния Мари́ны Ива́новны Цве́таевой ― основное творческое наследие русской поэтессы XX века Марины Ивановны Цветаевой (1892—1941). М. И. Цветаева не принадлежала ни к каким школам и направлениям, по мироощущению была ближе всего к романтикам, однако выработала свой уникальный стиль и экспрессивную поэтическую манеру.

Цветаева Стихотворения и поэмы.jpg

Общая характеристика[править]

  • Основные темы: любовь, поэт и поэзия, Россия.
  • Для поэзии М. И. Цветаевой характерны романтические мотивы бездомности и отверженности, подкрепляемые обстоятельствами её собственной жизни.
  • Основная бинарная оппозиция, на которой строится философское и художественное мировоззрение М. И. Цветаевой, — бытие (душа, дух) и быт (тело, материя).
  • Основные черты поэтики: синкопированный ритм, антитезы, рваный синтаксис, нанизывание метафор и созвучий.

Периодизация[править]

В раннем (дореволюционном) периоде творчества можно выделить два этапа:

  • 1910—1914 годы: становление М. И. Цветаевой как поэта, её «полудетские» стихотворения, вошедшие в сборники «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912); «Из двух книг» (1913);
  • 1915—1916 годы: обретение собственной поэтической манеры. Стихотворные циклы «Стихи о Москве», «Бессонница», «Стенька Разин» и др.[1]

В зрелом творчестве выделяют три этапа:

  • 1917—1921 — расцвет таланта (сборник «Вёрсты» и пр.);
  • 1922—1939 — эмигрантский период (сборники «Разлука», «Ремесло», «Психея. Романтика», «После России. 1922—1925» и др.);
  • 1939—1941 — после возвращения в Россию[2].

Особенности раннего творчества[править]

Первая книга М. И. Цветаевой, «Вечерний альбом», по выражению М .А. Волошина, «на грани последних дней детства и первой юности». Также М. А. Волошин отметил владение автора стихом, её наблюдательность и способность закрепить текущий миг в слове. Первые три её сборника ещё ученические, однако в них отражён душевный мир лирической героини и домашний быт, увлечение стихами А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, В. И. Гёте и Г. Гейне, культ Наполеона, дневники Марии Башкирцевой. Всё это формирует её романтическое мироощущение[1].

В 1913—1915 годах формируется своеобразный стиль М. И. Цветаевой. К этому периоду относятся такие стихотворения, как «Генералам двенадцатого года» (1913), «Реквием» («Уж сколько их упало в эту бездну...», 1913), «Вы, идущие мимо меня...» (1913), «Мне нравится, что вы больны не мной...» (1915) и др. В них лирическая героиня не желает мириться с равнодушием людей, утратой прошлого и неизбежностью смерти[1].

В ранний период лирика М. И. Цветаевой музыкальна, для неё характерен традиционный ритм[3].

Особенности зрелого творчества[править]

Стихотворения, написанные после революции до отъезда из России, вошли в сборник «Вёрсты», вышедший в двух частях, причём вторая часть вышла в 1921 году в издательстве «Костры», а первая в 1922 году в Госиздате[4]. Три ключевых темы лирики 1917—1921 годов — поэзия, любовь и Россия[4][1]. Для стихотворений о поэте и поэзии этого периода характерна идея поиска своего места в литературе, понимания своей роли.

Сборник «Лебединый стан», состоящий из стихотворений 1917—1921 годов, остался неизданным. В нём поэтесса отозвалась на страшное для неё время Гражданской войны, в которой её муж воевал на стороне белых. В этом сборнике, как и в «Вёрстах», преобладают трагические интонации. Переживания за судьбу близкого человека соединились в нём с осознанием катастрофичности бытия её родины в «смутное время». В тяжёлых жизненных обстоятельствах М. И. Цветаева переживает творческий подъём, создаёт около 300 стихотворений, основанные на русском фольклоре поэмы «Царь-девица» (1920) и «Молодец» (1922), а также драмы[4].

М. И. Цветаева обращается к «вечным образам» мировой культуры в лирических циклах «Дон Жуан», «Кармен» и пр., а также в лирических драмах и поэмах[1]. Отчасти отождествляя себя со своими героями, М. И. Цветаева наделяет их возможностью преодолевать ограничения конкретного пространства и времени.

В эмиграции ключевые темы поэзии Марины Цветаевой не меняются, но раскрываются в новом ключе: любовь как поиск понимания, единения душ, ностальгические стихи о России.

Зрелая лирика М. И. Цветаевой насыщена метафизическими мотивами: она пытается постичь закономерности и тайны бытия, её интересует время, смерть, судьба, Бог. («Час души», «Земные приметы», «Бог», «Двое» и пр.). Мир, когда-то гармоничный, построенный на «созвучиях», распался, и теперь его ипостаси существуют в дисгармонии. Быт и тело — низшие начала в мире — существуют в конфликте с высшими: душой и духовным началом бытия. Стихотворение «Попытка ревности» построено на противопоставлении «высшего» и «низшего» в её художественном мире. Многие её произведения также строятся на антитезе бытия и быта.

Особенности поэтики поздней Цветаевой: порывистые интонации, высокий эмоциональный накал, выражаемый многочисленными антитезами, ритмическими перебоями, парцелляциями и анжабеманами, рваным синтаксисом, многочисленными знаками тире. Так М. И. Цветаева отражает своё философское представление о дисгармоничности, раздробленности мира. Противоположное, соединяющее начало отражается в метафорах и созвучиях. Часто имя героя (как в стихотворении «Жалоба» или более раннем «Имя твоё — птица в руке…») или ключевой образ (например, гора в «Поэме Горы») становятся центром, вокруг которого выстраивается цепочка созвучий, фонетических соответствий[1].

Гора горевала (а горы глиной
Горькой горюют в часы разлук),
Гора горевала о голубиной
Нежности наших безвестных утр.

Сквозные темы и мотивы[править]

Любовь[править]

Особенность любовной лирики М. И. Цветаевой — безмерность чувств лирической героини, а главные конфликты в этих стихах происходят из-за несовпадения душ (их масштаба, их природы), роковая разъединённость или противостояние. В одних стихотворениях героиня хочет отвоевать душу возлюбленного у мира, у Бога («Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес...»), в других она отрекается от того, кто не способен на такую же силу чувств, как она («Ужели в раболепном гневе / За милым поползу ползком — / Я, выношенная во чреве / Не материнском, а морском!»). Отсутствие ответного чувства воспринимается героиней как «чёрствость» всего мира («Вчера ещё в глаза глядел...», 1920)[1]. Во многих её стихах о любви звучит мотив жертвенности и покорности: «Мне… жерновов навешали на шею», «Я не выйду из повиновенья», «Я руку, бьющую меня, целую», «…я у всех выпрашивала письма, / Чтоб ночью целовать» и пр.[4]

Хрестоматийные стихотворения о любви: цикл «Психея» («Не самозванка — я пришла домой…»), «Умирая, не скажу: была…», «Я — страница твоему перу…», «Писала я на аспидной доске…», цикл «Пригвождена…» («Пригвождена к позорному столбу…»), «Вчера ещё в глаза глядел…» и др.

В поздней лирике цветаевское понимание любви меняется. Так, в стихотворении «Наконец-то встретила…» (1936) из цикла «Стихи сироте» поэтесса сформулировала, что значит для неё любовь:

Что для ока — радуга,
Злаку — чернозём —
Человеку — надоба
Человека — в нём.

Любовь и есть эта «надоба», то есть жизненная необходимость в другом человеке.

В циклах стихотворений о любви 1923 года, таких как «Федра», «Эвридика — Орфею», «Магдалина», «Ариадна», «Офелия — Гамлету» лирическая героиня словно примеряет на себя античные, мифологические, библейские, литературные маски, которые позволяют ей глубже раскрыть свои переживания. В 1924 году она пишет «Поэму Горы» и «Поэму конца», которые называют вершиной её любовной лирики[1][5].

Поэт и поэзия[править]

Для М. И. Цветаевой, как она писала в своей статье «Эпос и лирика современной России», «по существу, нет поэтов, а есть поэт — один и тот же с начала и до конца мира, сила, окрашивающаяся в цвета данных времён, племён, стран, наречий, лиц...» Поэтому, обращаясь к А. А. Блоку, А. А. Ахматовой, О. Э. Мандельштаму, Б. Л. Пастернаку, Р. М. Рильке и другим поэтам-современникам, она не столько оценивала их творчество, сколько творила свой миф о поэте в разнообразных его аспектах и проявлениях. Она утверждала, что поэт принадлежит к иному миру, он над бытием[1].

Особняком стоят образы двух поэтов, которых она возвышала над собой и над остальными. Блок для неё — современный Орфей, «божество» поэзии. В цикле «Стихи к Блоку» она не обращается к нему напрямую, как к равному собеседнику, она может лишь «издали поклониться» его «святому лику». Она видит его миссию в России как пророческую и искупительную и сопоставляет его с образом Христа. Образ Ахматовой она тоже превозносит, но изображает её, казалось бы, в диаметрально противоположных ипостасях: как «чернокнижницу» и «разъярительницу ветров» и в то же время как «Златоустую Анну всея Руси». В представлении М. И. Цветаевой поэзия имеет магическую и сакральную природу[1]В поте — пишущий, в поте — пашущий! / Нам знакомо иное рвение: / Лёгкий огнь, над кудрями пляшущий, — / Дуновение — вдохновения!»).

В поздней лирике тема поэта и поэзии органично соединяется с другими темами. Например, стихотворение «Новогоднее» (1927), написанное на смерть Р. М. Рильке, — это одновременно и разговор с поэтом о поэзии, и реквием, и философское размышление о жизни и смерти. В «Стихах к Пушкину» (1931) раскрывается не только тема поэзии, но и темы власти и духовной свободы[1][5].

Россия[править]

В цикле «Стихи о Москве» Москва для поэтессы — город-храм, хранящий православные ценности, город «сорока сороков церквей». Кроме того, она видит родной город как дом для всех обездоленных («Москва! — Какой огромный…», 1916), и даже как чудесный «нерукотворный град».

Революцию 1917 года и Гражданскую войну М. И. Цветаева переживает как личную трагедию и трагедию для России — разгул страстей и взрыв стихийных сил. Классическая плавность более ранних стихов о Москве после 1917 года уступает место экспрессии, вместо литературной стилизации — простонародный язык. От новой Москвы лирическая героиня отрекается и бросает резкие гневные слова в адрес деятелей революции:

Кровных коней запрягайте в дровни!
Графские вина пейте из луж!
Единодержцы штыков и душ!
Распродавайте — на вес — часовни,
Монастыри — с молотка — на слом.
Рвитесь на лошади в Божий дом!
Перепивайтесь кровавым пойлом!
Стойла — в соборы! Соборы — в стойла!
В чёртову дюжину — календарь!
Нас под рогожу за слово: царь!

Несмотря на негативное отношение к революционным переменам, М. И. Цветаева чувствовала себя проводником своего революционного времени. Она говорила, что большевики дали ей «хороший русский язык (речь, молвь)». В стихотворениях неизданного сборника «Лебединый стан» М. И. Цветаева выразила сочувствие к жертвенному подвигу белогвардейцев. Она создаёт романтический собирательный образ Белой армии. Осознание обречённости белогвардейцев, выбранного ими пути к страданиям и гибели, порождает трагический пафос стихотворений сборника: «Белая гвардия, путь твой высок: / Чёрному дулу — грудь и висок». М. И. Цветаева осознавала свою жизнь как движение «против течения» и всегда вставала на сторону побеждённых: «Прав, раз обижен», «сын, раз в крови». В стихотворении «Ох, грибок ты мой, грибочек, белый груздь!..» Гражданская война предстаёт как братоубийственная, в которой нет ни победителей, ни своих и чужих — все дети одной страны («Белый был — красным стал: / Кровь обагрила. / Красным был — белый стал: / Смерть побелила»).

В стихотворениях о России эмигрантского периода звучат ностальгические мотивы: «Родина» (1932), «Тоска по родине! Давно...» (1934), «Рябину» (1934) и др.

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль — всю её с собой несу!

В цикле 1932 года «Стихи к сыну» отразилось типичное для эмигрантов романтизированное представление о советской России, построенное на контрастах (Россия сравнивается одновременно с Содомом и с Эдемом). Поэтесса уже готова принять новую Россию на уровне ценностей, особенно в сравнении с чуждым для неё индивидуалистическим Западом, она спорит со «слепцами», которые справляют по Родине панихиду[1][5].

Примечания[править]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 История русской литературы XX века : учебник для вузов / Под ред. проф. В. В. Агеносова. — М.: Русское слово, 2014. — С. 344—368. — 688 с. — ISBN 978-5-00007-417-6.
  2. Корчикова, 2000
  3. Поликовская Л. В.. Цветаева Марина Ивановна. Проверено 13 марта 2025.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Кормилов, 2008
  5. 5,0 5,1 5,2 Скрипова, 2018

Литература[править]

Ссылки[править]

 
Книги стихов

Вечерний альбом | Волшебный фонарь | Из двух книг | Вёрсты | Вёрсты-2 | Разлука | Стихи к Блоку | Лебединый стан | Психея | Ремесло | После России

Поэмы

Чародей | На красном коне | Поэма Горы | Поэма конца | Крысолов | С моря | Попытка комнаты | Поэма лестницы | Новогоднее | Поэма Воздуха | Красный бычок | Перекоп | Сибирь

Поэмы-сказки

Молодец | Царь-Девица | Переулочки

Драматические
произведения

Червонный валет | Метель | Фортуна | Каменный ангел | Приключение | Феникс | Ариадна | Федра

Эссеистическая
проза

Живое о живом | Пленный дух | Мой Пушкин | Пушкин и Пугачёв | Искусство при свете совести | Поэт и время | Эпос и лирика современной России | Мать и музыка | Сказка матери | История одного посвящения | Дом у старого Пимена | Повесть о Сонечке | Чёрт | Чудо с лошадьми | Хлыстовки | Жених | Китаец

Семья и окружение

Иван Владимирович ЦветаевМария Александровна ЦветаеваВалерия Ивановна ЦветаеваАндрей Иванович ЦветаевАнастасия ЦветаеваСергей ЭфронАриадна ЭфронГеоргий ЭфронКонстантин РодзевичБорис ПастернакОсип МандельштамСофия ПарнокСофья ГоллидэйМарина Цветаева и евреи

Разное

Парижские мальчики в сталинской МосквеХвалынь-Колывань

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Стихотворения М. И. Цветаевой», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».