Религия мапуче

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Религия мапуче

Рели́гия мапу́че — традиционная религия коренного народа Южной Америки мапуче. Её исповедуют преимущественно в юго‑центральной части Чили и на юго‑западе Аргентины[1]. Эта традиция не имеет формального руководства или организационной структуры и отличается значительной внутренней вариативностью[2].

Обзор[править]

Теология мапуче включает целый ряд божеств и духов. Одно из наиболее известных божеств — Нгунечен, которого иногда приравнивают к христианскому Богу. Общинные молитвенные церемонии называются нгиллатун (ngillatun) и предполагают подношения и жертвоприношения животных[1].

Исторически среди мапуче существовали различные специалисты по ритуалам, но в XX веке многие из них исчезли, оставив мачи в качестве основной религиозной фигуры. Мачи отвечают за исцеление и гадание, достигаемые через общение с духами.

Мапуче исторически сохраняли политическую независимость и сумели противостоять завоеванию со стороны империи инков и Испании. В 1883 году чилийские военные разгромили мапуче и начали ограничивать их проживание резервациями. Затем власти предприняли попытки обратить мапуче в католицизм. С 1990‑х годов религия мапуче переживает период возрождения: она становится более заметной, а также используется для развития туризма[2].

Определения и терминология[править]

Религия мапуче не является институциональной[3]. В Латинской Америке традиционные религии редко представляют собой неискажённые продолжения доколониальных традиций[4].

Термин «Mapuche» в языке мапуче означает «люди земли»[5]. Испанские колонизаторы использовали для обозначения этого народа другой термин — арауканы[5]. Современные мапуче в основном двуязычны: они говорят как на своём языке — мапудунгун, так и на испанском, который является основным колониальным языком региона[5].

До прихода испанцев не существовало письменных записей о древних легендах и мифах мапуче: религиозные верования передавались устно. Эти верования не являются однородными — между этническими группами, семьями, деревнями и территориальными объединениями существуют различия[6].

Файл:Idioma mapuche.jpg
Территория Южной Америки, где распространён язык мапуче. Тёмно-синим цветом обозначены регионы, где мапуче является преобладающим языком, светло-синим — регионы, где он является языком меньшинства

Многие верования мапуче вошли в мифы и легенды чилийского фольклора и, в меньшей степени, фольклора некоторых районов Аргентины. Под влиянием христианства, главным образом благодаря евангелизации испанских миссионеров, они изменились[6]. Этот процесс синкретизма привёл к появлению вариаций верований в ходе их ассимиляции в чилийской, аргентинской культурах и культуры мапуче. В XXI веке некоторые аспекты этой коренной культуры продолжают преподаваться с целью её сохранения[7].

Верования[править]

Теология[править]

Традиционная религия мапуче включает пантеон богов и богинь[8].

  • Мели Куйен (Meli Küyen) — четыре духа луны;
  • Мели Вангулен (Meli Wangülen) — четыре духа звёзд[9];
  • Вену пюллюам (wenu püllüam) — духи предков на небе[9].
  • Нгунечен (также известный как Чав Диос — «Бог‑старик» и Суке Диос — «Бог‑старуха») впервые появился в религии мапуче в XIX веке[10]. Считается, что введение этого божества стало реакцией на чилийские национальные иерархии[9]. Корень имени, genche, впервые зафиксирован в 1601 году для описания испанского землевладельца[9]. Многие мапуче приравнивают Нгунечен к христианскому Богу, хотя традиционалисты подчёркивают их различия[11].
  • Нген (ngen) — духи природы, населяющие землю[9]. Им, в свою очередь, молятся другие духи[10]. Нген — хозяева определённых сред: они могут наказывать тех, кто вторгается в их владения без разрешения[12].
  • Фоки (foki) — духи‑посредники между лесом и людьми, соединяющие их через радугу[13]. Как и люди, фоки участвуют в молитвах[13].

Божества и духи обладают как положительными, так и отрицательными качествами[10]. При умилостивлении подношениями они даруют богатство, хорошие урожаи и плодородие[14]. Нарушение норм, называемых адмапу, может привести к наказаниям в виде болезней, бедности или бесплодия[15].

Среди духов, несущих угрозу людям, выделяют:

  • векуфе (wekufe) — духи, убивающие людей;
  • сумпалл (sumpall) — белокурая русалка, соблазняющая мужчин и крадущая их души[16];
  • витранальве (witranalwe) — дух в облике худого испанца на коне, и его жена аньчюмальен (añchümalleñ) — маленькая светящаяся сущность, высасывающая кровь[16];
  • Пункуре и Пунфюта — супруги, высасывающие жизненную энергию жертв во сне[17].

Поклонение солнцу и луне у мапуче имеет параллели с религией инков и народов Центральных Анд[18]. Луна (Мама Килья, или Куйен на мапудунгуне) и солнце (Инти, или Анту на мапудунгуне) считаются супругами[18]. Слова для обозначения солнца и луны в языках мапуче, кечуа и аймара, вероятно, заимствованы из языка пукина[19]. Эти космологические параллели могут восходить к эпохе империи Тиуанако, где пукина играл важную роль[19].

Космология[править]

В традиционных верованиях мапуче космос состоит из трёх вертикальных плоскостей, находящихся в конфликте друг с другом[10].

  • Вену мапу (верхний мир) — ассоциируется с добром, чистотой и творением. Расположен на небе, содержит солнце и луну, является домом богов и духов предков. Ассоциируется с белым, жёлтым и голубым цветами[10].
  • Мапу (земля) — место борьбы между добром и злом. Ассоциируется с зелёным и кроваво‑красным цветами[10].
  • Мунче мапу (подземный мир) — царство зла, смерти, разрушения и загрязнения. Связано с извержениями вулканов, вихрями и кладбищами. Ассоциируется с ярко‑красным и непрозрачно‑чёрным цветами. Здесь обитают духи векуфе[10].

Слово Wallmapu первоначально означало «Вселенная», а также «совокупность окружающих земель»[20].

Душа и предки[править]

Традиционная религия мапуче учит, что люди, животные и природные явления обладают телом и отдельной духовной сущностью[12]. Живая душа называется пюллю (püllü), а у людей есть также душа, переживающая телесную смерть, — ам. Мапуче верили, что дух может быть захвачен и управляем духом векуфе или ведьмой[12]. Например, духи умерших могут быть загрязнены ведьмами, если их не отправить в загробный мир должным образом.

Духи мёртвых могут обитать в вечном царстве теней[21]. Взаимозависимость живых и предков — важный аспект религии мапуче[22]. Умилостивление предков — ключевой ритуал для приверженцев традиций мапуче[22]. Если духи предков не чувствуют признания, они могут вернуться, чтобы напомнить потомкам об их обязанностях[23]. Предкам регулярно подносят вино или чичу[8].

Файл:Chile- Mapuche Funerary Statues.jpg
Погребальные статуи мапуче в музее Пекина

Мораль и этика[править]

В традиционной культуре мапуче нарушение социальных норм или невыполнение обязательств перед родственниками, предками и богами может привести к болезням и социальному хаосу[24]. Сельские женщины часто мапуче придают большое значение скромности[25]. В обществе мапуче мужчинам разрешено иметь несколько жён[26].

Практики[править]

Молитвы в традиции мапуче называются нгиллатунес (ngillatunes)[13]. Мачи обычно произносят молитвы на родном языке — мапудунгуне, хотя в ритуалах и других ситуациях нередко используют как мапудунгун, так и испанский[27]. На фотографирование традиционных ритуалов часто накладывается табу[26]. До чилийского завоевания у мапуче существовало множество различных специалистов по ритуалам[5].

Нгиллатун[править]

Нгиллатун (ngillatun) считается «главным ритуалом» современной религии мапуче[5]. В ритуалах нгиллатун участвует вся община[28]; они проводятся в освящённом месте[29] и включают молитвы и жертвоприношения животных. Считается, что эти ритуалы поддерживают баланс между космическими силами и позволяют избежать катастроф[30]. Цель нгиллатуна — обеспечить космическую целостность[31]; его часто проводят как до, так и после сбора урожая[32].

Нгиллатуве (ngillatuwe) — коллективный алтарь[33], также известный как la cruza («крест»)[34]. Он представляет собой столб с вырезанным на нём лицом и руками Нгунечена или предка, обращённый на восток; считается, что он защищает общину[34]. Рядом с нгиллатуве часто устанавливают белые и голубые кресты, символизирующие силы неба. После возведения алтаря его нередко благословляет католический священник[34].

Нгиллатуве олицетворяет ось мира[34] и располагается внутри священных полей нгиллатун, которые остаются невозделанными[35]. Разрушение нгиллатуве, согласно верованиям, влечёт катастрофу как для виновника, так и для всей общины[35].

До начала XX века ритуалы нгиллатуве чаще всего проводили мужчины‑старейшины общин — нгенпин (ораторы)[36]. К XXI веку нгенпин сохраняли эту роль в районах Пеуэнче и Вилличе, тогда как мачи проводили обряды в южно‑центральных долинах и предгорьях Анд[37].

Ритуал нгиллатун может длиться более двух дней[38]. Участники надевают традиционную одежду мапуче и могут раскрашивать лица[38]. Во время церемонии возносятся молитвы Нгунечену[38], а к подножию нгиллатуве кладут подношения: кукурузу, бобы и мудай[32]. Затем приносят в жертву животное, например овцу.

Если община находится в опасности и нуждается в важных сообщениях, мачи могут впасть в транс на нгиллатуве (хотя это происходит не всегда). Собравшиеся танцуют рядами или по кругу вокруг алтаря[39]. Мужчины верхом на лошадях исполняют авун (awün) — танец, кружась в подражание движению солнца[40].

Специалисты по ритуалам[править]

Исторические источники свидетельствуют о существовании различных типов специалистов по ритуалам в общинах мапуче до конца XIX века[5]. Европейские колониальные записи указывают, что наиболее важными специалистами того времени были[5]:

  • ампивоэ (ampivoe) — вызывали духов в лечебных целях;
  • вуагуэбуйес (voiguebuyes) — воздействовали на духов предков и боролись с колдовством.

Учёный Рикардо Латчам предположил, что нгенпин заменил роль вуагуэбуйес ещё до XIX века[5].

Мачи[править]

К концу XX века доминирующей фигурой среди специалистов по ритуалам в традиционной религии мапуче стал мачи[41] — человек, отвечающий за исцеление, гадание и участие в ряде ритуалов[5]. В исследованиях антропологи нередко называют мачи «шаманами»[8][41][29][42], хотя термин «шаманизм» не имеет общепринятого определения и используется в нескольких значениях[43].

Мачи получают свои силы от природных духов, духов предков и Нгунечен[10]. Они используют энергию особых мест — водопадов, озёр, вулканов и скал[9]. Мачи воплощаются и путешествуют с духом machí püllü, а также с духом предков всех мачи — filew[10]. Традиционалисты мапуче верят, что мачи могут использовать свои силы как во благо, так и во зло[43][14].

Считается, что духи призывают определённых людей стать мачи через сны (pewma) и видения (perimontum)[44]. Они могут наслать болезнь — мачикутран (machikutran), проявляющуюся в виде фурункулов, лихорадки, пенообразования, бессонницы, частичной слепоты и паралича[45]. Облегчение наступает только после посвящения в мачи через ритуал мачилувун (machiluwün)[46]. Через видения и сны духи открывают будущим мачи секреты использования трав и дают им ритуальные инструменты для лечения — например, барабан и духовных животных[47].

Инициация мачи может происходить несколькими путями[48]:

  • наследование духа мачи от умершего мачи из семьи;
  • прямая инициация во время мощного природного явления (землетрясения, молнии);
  • видение, в котором перед человеком появляется дух.

Считается, что через последние два способа появляются более могущественные, но и более неоднозначные с моральной точки зрения мачи[49].

Состояния транса у мачи называются кюйми (küymi)[50]. Во время ритуалов мачи воспринимают себя как одержимых духом[51]. Процесс одержимости называется лонгколуупан: дух «садится» на голову мачи[52]. Иногда считается, что одержимый дух передаёт сообщения от Нгунечен[53].

Слова, произнесённые в состоянии транса, интерпретирует дунгумачифе (dungumachife) — часто член семьи мачи. Он получает информацию о болезни и лечении пациента[54]. Вместе мачи и дунгумачифе иногда рассматриваются как представители Суке Диос и Чау Диос соответственно[31].

Некоторые мачи используют галлюциногены во время ритуалов — palo de bruja, семена мияйи или чамико, хотя другие относятся к этой практике отрицательно[55].

Каждый мачи считается «духовной невестой» своего филеу (filew), поэтому носит женскую одежду: синие или фиолетовые платки, чёрные шали и серебряные украшения[56]. Мачи могут иметь отношения или оставаться холостяками[57][25]. Некоторые отказываются от роли мачи из‑за её тяжести[58]. Для поддержания сил мачи периодически проводят ритуал нгейкуревен (ngeykurewen)[46] — обновление брачных уз с филеу[56].

Реве[править]

В своём доме мачи устанавливают деревянный столб — реве («чистейший»), также называемый фойе или канело[33]. Обычно он сделан из ствола лаврового или дубового дерева с вырезанными ступенями[59]. Сбоку часто привязывают ветви klon, triwe, дримиса или бамбука[60].

Реве символизирует ось мира, связующее звено между миром людей и миром духов, и ориентирован на восток[33]. В нём, по верованиям, живёт филеу. На реве или вокруг него кладут женские предметы (цветы лапажерии, еду, напитки, травы) для кормления реве[59], а на ступени — мужские (ножи, вулканические камни, палки-чуэка) для защиты филеу от злых духов[60].

На реве мачи «путешествуют» в другие миры в состоянии транса[59]. Во время ритуалов они поднимаются по ступеням, сигнализируя зрителям о начале «полёта видения»[55]. Некоторые мачи помещают над реве иланг‑иланг — арку из лозы, символизирующую связь с лесными духами[61]. После нгейкуревен многие мачи отправляют старое реве в реку, чтобы оно истлело, и заменяют его новым; другие считают, что реве должно быть помещено в реку только после смерти мачи[55].

Файл:A shaman or medicine woman, Araucania, Chile. Halftone. Wellcome V0015995 (cropped).jpg
Мачи стоит на реве — деревянном сооружении, на которое они забираются в состоянии транса

Мачи используют неглубокий барабан — култрун. Он состоит из лавровой или дубовой чаши с натянутой козьей шкурой и часто воспринимается как матка[62]. Внутри барабана обычно лежат четыре предмета: два мужских (дротики, пули, листья, древесный уголь, вулканические камни) и два женских (кукуруза, семена, шерсть, цветы лапажерии)[33]. Козья шкура украшена нарисованным крестом, символизирующим meli witran mapu — четырёхкратное деление мира[33].

Файл:Mapuche kultrun.svg
Культрун мапуче, традиционный шаманский бубен

Калку[править]

В обществе мапуче вредоносное колдовство известно как калкутун (kalkutun, исп. brujeria)[63]. Колдуна или ведьму называют калку (kalku)[8][64]. В обществе мапуче нет самопризнанных калку[14].

Согласно преданиям мапуче, калкутун может включать[65]:

  • вызов вредных духов с помощью заклинаний;
  • отравление жертвы путём подмешивания вещества фуньяпуэ в еду или питьё;
  • добавление фуньяпуэ (fuñapue) в предметы, связанные с жертвой (волосы, обрезки ногтей, одежду, личные вещи);
  • насыпание кладбищенской земли на место, где сидит или стоит жертва.

Фуньяпуэ состоит из ногтей, волос, ядовитых трав, кладбищенской земли, частей разлагающихся трупов животных, кусочков червей, ящериц или лягушек[66].

Мапуче, считающие себя пострадавшими от калкутуна, часто обращаются к мачи для борьбы с ним[43]. В традиционном мировоззрении калку и мачи уравновешивают конфликтующие силы в космосе[10]. По религиозным представлениям, самые могущественные калку — это мачи, поддавшиеся злым духам, с которыми они боролись[12]. Мачи, нарушающие социальные нормы или приобретающие значительное богатство и престиж, иногда обвиняются в том, что они калку[14]. Wingka (немапуче) часто воспринимаются как калку: их считают более богатыми, чем большинство мапуче, и полагают, что они ценят личную выгоду выше общественного благосостояния[27].

Гадание[править]

Мачи проводят ритуалы гадания[28], которые называются певунтун (pewuntun)[67].

Исцеление[править]

В обществе мапуче существуют различные традиционные целители, включая[68]:

  • мачи (machis);
  • традиционные целители (meicas);
  • травники (yerbateras);
  • костоправы (hueseros);
  • прорицатели (suerferos).
Файл:Mapuche medicine women treating a patient.jpg
Three machi engage in a healing ritual in 1908

Их практика часто носит религиозно‑синкретический характер, отражая христианское влияние[69].

Задача мачи — диагностировать причину болезни[68]. Для этого они:

  • смотрят в глаза пациента;
  • исследуют образцы мочи;
  • барабанят по изношенной одежде пациента;
  • проводят улунтун — диагностический ритуал с молитвами, массажем и погремушками[70].

Мачи определяют, какое божество, калку или векуфе ответственно за болезнь, и выбирают способ лечения[70]. Некоторые злые духи отгоняются от пострадавшего и отправляются обратно к тому, кто, по мнению мачи, их послал[14].

Церемонии исцеления, проводимые мачи, называются датун [71]. Пациент оплачивает услуги мачи: некоторые устанавливают фиксированную плату, другие оставляют оплату на усмотрение клиента[70].

Мапуче верят, что все растения обладают священной силой и часто собирают их для целительства[60]. Считается, что некоторые растения воплощают четыре качества Нгунечен[60]. Мачи могут оставить монету на месте, где взяли черенки растений, в знак благодарности[60].

Похороны и мёртвые[править]

Похороны у мапуче называются оун (awn)[72]. Члены общины, особенно из резерваций, считают своим долгом присутствовать на похоронах. Непосещение похорон может вызвать подозрения в причастности к смерти человека[72].

Цель похоронной церемонии — избавить живых от духа умершего и других злых духов, которые могут находиться поблизости в этот период[73]. Если дух остаётся среди живых после смерти, он рискует быть захваченным ведьмой и использован в злых целях[74].

Во время церемонии вызывают предков и призывают их защитить дух недавно умершего человека[75].

Файл:Araucanian cementery and priest called "Machi".jpg
Мачи, сфотографированный на кладбище мапуче в 1904 году

История[править]

Ранний период[править]

Мапуче сопротивлялись завоеванию империи инков[16], остановив их вторжение в конце XV века[5]. Было отмечено, что некоторые символы и аспекты андской религии присутствуют среди мапуче и уилличе, чьи земли лежат далеко за пределами бывшей империи инков[76][77]. Согласно одной из гипотез, эти религиозные общие черты имеют более древнее происхождение в Тиуанако[78].

Впоследствии мапуче также успешно сопротивлялись завоеванию Испанской империей[5][16]. Испанские рассказы о религии мапуче появились в XVI—XIX веках, но были в основном сильно предвзяты по отношению к ней и отражали как войну испанцев с мапуче, так и усилия католических миссионеров по евангелизации среди них[79].

XIX—XXI века[править]

В 1883 году мапуче потерпели военное поражение от армии Чили, новой независимой республики, основанной бывшими испанскими креолами[16]. Чилийское правительство переселило мапуче в резервации и организовало миссии по обращению их в католичество[16]. В резервациях мапуче перешли от скотоводства к оседлому земледелию[80]. Чилийская колонизация привела к изменениям в религии мапуче. Разнообразие различных специалистов по ритуалам сократилось, оставив мачи единственным полноценным специалистом, а некоторые функции, ранее выполнявшиеся другими специалистами, были закреплены за мачи[5]. Это также привело к тому, что исследователь Лидия Дегаррод назвала «феминизацией религиозного мира»[5]. Колониальный контекст повлиял на представления мапуче о божественности[9].

Файл:Presidente Piñera participa en ceremonia mapuche (4).jpg
Президент Пиньера участвует в религиозной церемонии мапуче

Во второй половине XX века такие антропологи, как Луис Фарон, Мария Эстер Гребе и Миша Титиев, подчёркивали продолжение практики мачи как свидетельство сопротивления мапуче колонизации[5]. К 1998 году Лидия Накашима Дегаррод утверждала, что эта точка зрения игнорирует «динамику взаимодействия» между мапуче и условиями, в которых они теперь живут[5].

В 1990-е годы возросло влияние движений коренных народов по всей Латинской Америке[81]. В 1990 году Чили стало демократическим государством, а в 1993 году был принят Закон о коренных народах, хотя мапуче продолжали оставаться социально-экономически маргиналами[17]. В 2002 году учёный Кристиан Паркер Гумусио утверждал, что большее число мапуче готовы признать исповедание своей традиционной религии, чем в предыдущие десятилетия, что свидетельствует о «новой обстановке уважения и признания»[3]. Многие мапуче, переехавшие в чилийские города, продолжают совершать традиционные обряды[82].

В 1990-х годах различные мапуче стали использовать аспекты своей традиционной религии в целях этнотуризма, например, проводя обряды для туристов[83]. Напряжённость в общинах мапуче в связи с такой коммерциализацией часто сопровождалась обвинениями и контр-обвинениями в колдовстве[84], а также заявлениями о том, что мапуче, использующие религию в коммерческих целях, были наказаны своими духами[85].

Демография[править]

К концу XX века насчитывалось около полумиллиона мапуче[5]. Опрос 352 мапуче из Чоль-Чоля и Сан-Хуан-де-ла-Коста, проведённый в 2001 году, показал, что 8 % из них считают себя последователями традиционной религии мапуче, а ещё 3,1 % — последователями как традиционной религии, так и католицизма. Самой многочисленной религией среди опрошенных мапуче был католицизм — 40,9 %, за ним следовал евангелический протестантизм — 23,6 %, а церковь адвентистов седьмого дня — 9,7 %[3].

Отношение других религий[править]

Евангелические и пятидесятнические христианские группы часто посещали общины мапуче и осуждали традиционные религиозные практики как колдовство и суеверие, утверждая, что они связаны с взаимодействием с демонами[29].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Боркес Скеуч А., Адрисола Росас А. История и этнография народа мапуче / Пер. с испан. Под ред. Ю. А. Зубрицкого. — М.: Прогресс, 1987. — 264 с.
  2. 2,0 2,1 Мапуче исповедуют свободу | Публикации. Проверено 10 марта 2026.
  3. 3,0 3,1 3,2 Parker Gumucio, 2002, p. 70.
  4. Parker Gumucio, 2002, p. 79.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 Degarrod, 1998, p. 340.
  6. 6,0 6,1 Costanza Torri, Maria (2011). «The Influence of Christian Conversion in Mapuche Traditional Medicine in Temuco, Chile: Toward a Cultural Syncretism or a form of Ideological Assimilation?». Journal of Religion and Health 52 (4): 1228–1239. DOI:10.1007/s10943-011-9561-x. PMID 22203378.
  7. Ortiz, Patricio R. (2009). «Indigenous Knowledge and Language: Decolonizing Culturally Relevant Pedagogy in a Mapuche Intercultural Bilingual Education Program in Chile». Canadian Journal of Native Education 32 (1): 93–114, 130. Шаблон:ProQuest.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Faron, 1961, p. 828.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 Bacigalupo, 2007, p. 48.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 10,8 10,9 Bacigalupo, 2007, p. 24.
  11. Bacigalupo, 2007, p. 49.
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 Bacigalupo, 2007, p. 23.
  13. 13,0 13,1 13,2 Bacigalupo, 2007, p. 56.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 Bacigalupo, 2007, p. 25.
  15. Bacigalupo, 2007, p. 24—25.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 Bacigalupo, 2007, p. 34.
  17. 17,0 17,1 Bacigalupo, 2007, p. 35.
  18. 18,0 18,1 (2018) «Correlatos en las constelaciones semióticas del sol y de la luna en las áreas centro y sur andinas» (Spanish). Boletín del Museo Chileno de Arte Precolombino 23 (2): 121–141. DOI:10.4067/S0718-68942018000300121.
  19. 19,0 19,1 (2015) «Afines quechua en el vocabulario mapuche de Luis de Valdivia» (Spanish). Revista de lingüística teórica y aplicada 53 (2): 73–96. DOI:10.4067/S0718-48832015000200004.
  20. Nuestro pueblo huilliche de la tierra quiere seguir siendo de la tierraкас.. Chile: Consejo General de Caciques de Chiloé. Архивировано из первоисточника 15 марта 2022. Проверено 4 марта 2024.
  21. Faron, 1961, p. 829.
  22. 22,0 22,1 Faron, 1961, p. 824.
  23. Faron, 1961, pp. 827, 829.
  24. Bacigalupo, 2007, p. 44.
  25. 25,0 25,1 Bacigalupo, 2007, p. 88.
  26. 26,0 26,1 Bacigalupo, 2007, p. 83.
  27. 27,0 27,1 Bacigalupo, 2007, p. 36.
  28. 28,0 28,1 Bacigalupo, 2007, p. 45.
  29. 29,0 29,1 29,2 Parker Gumucio, 2002, p. 75.
  30. Bacigalupo, 2007, p. 47.
  31. 31,0 31,1 Bacigalupo, 2007, p. 68.
  32. 32,0 32,1 Bacigalupo, 2007, p. 65.
  33. 33,0 33,1 33,2 33,3 33,4 Bacigalupo, 2007, p. 52.
  34. 34,0 34,1 34,2 34,3 Bacigalupo, 2007, p. 59.
  35. 35,0 35,1 Bacigalupo, 2007, p. 60.
  36. Bacigalupo, 2007, p. 69.
  37. Bacigalupo, 2007, p. 70.
  38. 38,0 38,1 38,2 Bacigalupo, 2007, p. 64.
  39. Bacigalupo, 2007, p. 66.
  40. Bacigalupo, 2007, pp. 66, 68.
  41. 41,0 41,1 Degarrod, 1998, p. 339.
  42. Bacigalupo, 2007.
  43. 43,0 43,1 43,2 Bacigalupo, 2007, p. 18.
  44. Bacigalupo, 2007, p. 26.
  45. Bacigalupo, 2007, pp. 28, 31.
  46. 46,0 46,1 Bacigalupo, 2007, p. 27.
  47. Bacigalupo, 2007, pp. 26—27.
  48. Bacigalupo, 2007, pp. 27—28.
  49. Bacigalupo, 2007, p. 28.
  50. Bacigalupo, 2007, p. 62.
  51. Bacigalupo, 2007, p. 61.
  52. Bacigalupo, 2007, p. 102.
  53. Bacigalupo, 2007, pp. 102—103.
  54. Bacigalupo, 2007, pp. 62—63.
  55. 55,0 55,1 55,2 Bacigalupo, 2007, p. 55.
  56. 56,0 56,1 Bacigalupo, 2007, p. 87.
  57. Bacigalupo, 2007, p. 10.
  58. Bacigalupo, 2007, p. 100.
  59. 59,0 59,1 59,2 Bacigalupo, 2007, pp. 52—53.
  60. 60,0 60,1 60,2 60,3 60,4 Bacigalupo, 2007, p. 53.
  61. Bacigalupo, 2007, pp. 55—56.
  62. Bacigalupo, 2007, p. 51.
  63. Bacigalupo, 2007, p. 20.
  64. Bacigalupo, 2007, p. 17.
  65. Bacigalupo, 2007, pp. 21—22.
  66. Bacigalupo, 2007, p. 21.
  67. Bacigalupo, 2007, p. 75.
  68. 68,0 68,1 Bacigalupo, 2007, p. 30.
  69. Parker Gumucio, 2002, p. 74.
  70. 70,0 70,1 70,2 Bacigalupo, 2007, p. 33.
  71. Bacigalupo, 2007, pp. 26, 58.
  72. 72,0 72,1 Faron, 1961, p. 825.
  73. Faron, 1961, pp. 825—826.
  74. Faron, 1961, p. 827.
  75. Faron, 1961, p. 826.
  76. Pablo Espinoza Impronta andina entre los Kamaskos del Wenuleufu // Atenea (Concepción). — 2015-01-01.
  77. Rodrigo Moulian Kamaska, Kamarikun y Müchulla: Préstamos Lingüísticos y Encrucijadas De Sentido en El Espacio Centro y Sur Andino // Alpha (Osorno). — 2013-01-01.
  78. Rodrigo Moulian Correlatos en las constelaciones semióticas del sol y de la luna en las áreas centro y sur andinas // Boletín del Museo Chileno de Arte Precolombino. — 2018-01-01.
  79. Degarrod, 1998, p. 349.
  80. Bacigalupo, 2007, p. 91.
  81. Parker Gumucio, 2002, p. 69.
  82. Parker Gumucio, 2002, pp. 74—75.
  83. Bacigalupo, 2007, pp. 38—40.
  84. Bacigalupo, 2007, pp. 38—39.
  85. Bacigalupo, 2007, p. 40.

Литература[править]

  • Bacigalupo Ana Mariella Shamans of the Foye Tree: Gender, Power, and Healing among Chilean Mapuche. — Austin: University of Texas Press, 2007. — ISBN 978-0-292-71658-2.
  • Degarrod, Lydia Nakashima (1998). «Female Shamanism and the Mapuche Transformation into Christian Chilean Farmers». Religion 28 (4): 339–350. DOI:10.1006/reli.1998.0143.
  • Faron, Louis C. (1961). «On Ancestor Propitiation among the Mapuche of Central Chile». American Anthropologist 63 (4): 824–830. DOI:10.1525/aa.1961.63.4.02a00100.
  • Hutton Ronald Shamans: Siberian Spirituality and the Western Imagination. — London and New York: Hambledon and London, 2001. — ISBN 978-1-85295-324-9.
  • Parker Gumucio, Cristián (2002). «Religion and the Awakening of Indigenous People in Latin America». Social Compass 49 (1): 67–81. DOI:10.1177/0037768602049001006.

Шаблон:Мапуче

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Религия мапуче», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».