Кисло-острый суп

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кисло-острый суп
Файл:Ping SJ hot & sour soup.JPG
Авторство
Место происхождения

Китай

Кисло-острый суп — популярное блюдо китайской кухни. Часто считается, что суп появился в провинции Сычуань. Однако это блюдо представляет собой вариант хулатана (кит. 胡辣汤), или «острого перечного супа», в который для усиления кислоты добавляют уксус. Эта вариация встречается в хэнаньской кухне. Суп также популярен в Юго-Восточной Азии, Индии, Пакистане и США. Рецепт блюда гибок: ингредиенты можно заменять или добавлять в зависимости от их наличия. Американская версия китайского супа обычно гуще из-за добавления кукурузного крахмала. В Японии в суп часто добавляют сакэ.

Северная Америка[править]

США[править]

Для приготовления супа используют куриный, свиной или овощной бульон. Основные ингредиенты в версии американской китайской кухни включают побеги бамбука, кунжутное масло, древесные грибы, бутоны лилейника, уксус, яйца, кукурузный крахмал и белый перец. Также добавляют шампиньоны, шиитаке или соломенные грибы и небольшие кусочки соевой спаржи[1]. Из-за кукурузного крахмала эта версия гуще традиционных китайских вариантов.

Восточная Азия[править]

Китай[править]

Существуют мифы о происхождении кисло-острого супа. Самый популярный из них утверждает, что блюдо появилось в провинции Сычуань. Существует блюдо со схожим названием из стеклянной лапши — кисло-острая лапша (кит. 酸辣粉). Однако оно сильно отличается от кисло-острого супа (кит. 酸辣汤) по ингредиентам, способу приготовления и подаче. Острота лапши достигается за счёт перца чили и сычуаньского перца, а не чёрного перца, который редко используется в сычуаньской кухне. В самой провинции Сычуань кисло-острый суп почти не встречается.

Кисло-острый суп считается частью пекинской кухни. Китайский вариант обычно готовится на мясном бульоне. В него часто добавляют бутоны лилейника, древесные грибы, побеги бамбука и тофу. Иногда бульон приправляют свиной кровью. В суп также могут добавлять морковь и кусочки свинины. Остроту блюду придаёт белый перец, а кислоту — чжэньцзянский уксус.

Япония[править]

Японский кисло-острый суп готовится на традиционном бульоне даси. Его приправляют уксусом, соевым соусом и сакэ. В состав могут входить грибы шиитаке, тофу, побеги бамбука и красный перец чили. Суп загущают яйцами и картофельным крахмалом.

Южная Азия[править]

Индия[править]

В Индии этот суп готовят с красным и зелёным перцем чили, имбирём, морковью, снежным горошком, тофу, соевым соусом, рисовым уксусом и щепоткой сахара. В Индии блюдо считается китайским супом[2].

Пакистан[править]

В Пакистане кисло-острый суп обычно готовят с курицей, морковью, капустой, перцем чили, кукурузной мукой, яйцами, уксусом, соевым соусом и солью. В него также могут добавлять ростки фасоли и стручковый перец[3].

Юго-Восточная Азия[править]

Камбоджа[править]

Самлор мачу пконгкамбоджийский кислый суп, приправленный лимоном, перцем чили и креветками. Это один из самых популярных кислых супов в Камбодже, который чаще всего едят по особым случаям.

Самлор мачу юон (кхмер. សម្លរម្ជូរយួន) — ещё один распространённый кисло-острый суп, появившийся в регионе дельты Меконга. Его готовят с рыбой, обычно со змееголовом, ходячим сомом или тиляпией. Рыбу предварительно жарят или запекают, а затем добавляют в бульон. Вместо рыбы можно использовать курицу. Ингредиенты, придающие супу характерный вкус, зависят от местных продуктов. Возможные компоненты включают различные комбинации ананаса, помидоров, эрингиума пахучего, жареного чеснока, папайи, корня лотоса, азиатского базилика (кхмер. ជីក្រហម) и перца птичий глаз.

Таиланд[править]

Том ямтайский суп, приправленный лемонграссом, лаймом, листьями каффир-лайма, калганом, рыбным соусом и перцем чили[4].

Кислый карри (тайск. แกงส้ม, кэнгсом) — супообразный острый и кислый тайский карри.

Филиппины[править]

На Филиппинах существует множество кислых супов. В качестве подкислителей используют тамаринд, неспелое манго, гуаву, листья баугинии пурпурной (алибангбанг), цитрусовые (включая местные каламондин и биасонг), сантол, билимби (камиас или иба), плоды антильского крыжовника (кармай), плоды бинукау (также батуан), плоды спондиаса перистого и другие ингредиенты[5][6]. Большинство этих блюд объединяются общим термином синиганг. Однако существуют и другие региональные блюда, такие как синампалукан, пинангат на исда, канси и линаранг, которые готовятся немного иначе[7][8][9]. Эти супы родственны классу блюд паксиу, которые подкисляются с помощью уксуса[10]. В меню китайских ресторанов на Филиппинах также встречается блюдо китайско-филиппинской кухни, известное как «кисло-острый суп» на английском языке, на филиппинском хоккиене (кит. 酸辣湯/四川酸辣湯) и на мандаринском языке (кит. 酸辣湯/四川酸辣湯)[11][12].

Вьетнам[править]

Каньтюа (вьетн. canh chua, буквально «кислый суп») — кислый суп, традиционный для региона реки Меконг в южном Вьетнаме. Его обычно готовят с рыбой из Меконга или креветками, ананасом, помидорами (иногда с добавлением других овощей) и ростками фасоли. Суп приправляют тамариндом и травой с лимонным ароматом ngò ôm. Если каньтюа готовится в стиле хого, он называется lẩu canh chua.

Примечания[править]

  1. Hot and Sour Soup. Gimme Some Oven (2017-01-09). Проверено 27 мая 2026.
  2. How to make Vegetable Hot and Sour Soup Recipe / Veg Hot and Sour Soup. Tasty Indian Recipes (2012-02-21). Проверено 27 мая 2026.
  3. Hot and Sour Soup - Zubaida Tariq. Khanapakana.com. Архивировано из первоисточника 5 марта 2021. Проверено 27 мая 2026.
  4. Nagi Tom Yum Soup (Thai soup) (2019-09-30). Проверено 27 мая 2026.
  5. The Souring Agents of Sinigang. Our Philippine Trees (2009-09-25). Проверено 27 мая 2026.
  6. Sinigang na Salmon at Bauhinia Filipino Cuisine. Flavours of Iloilo. Проверено 27 мая 2026.
  7. Thomas, Amanda A Fusion of Flavors: How to Make Bacolod City's Famous 'Kansi'. Balay.ph. Проверено 27 мая 2026.
  8. Sinampalukang Manok. Filipino Style Recipe (2012-07-20). Проверено 27 мая 2026.
  9. Belen, Jun How to Make Fish Pinangat (Fish Soured in Calamansi and Tomatoes). Junblog (2011-06-15). Проверено 27 мая 2026.
  10. Pamaran, Maan D'Asis. The Filipino-Spanish food connection, Philippine Daily Inquirer (12 октября 2016 года).
  11. Menu 菜單: Soup湯: Hot & Sour Soup 四川酸辣湯. Hap Chan. Проверено 27 мая 2026.
  12. Menu: Noodles & Soup: Hot & Sour Soup. Shi Lin Philippines. Проверено 27 мая 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Кисло-острый суп», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».