Святочные рассказы (Лесков)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Святочные рассказы

Литературное произведение
Жанр
сборник рассказов
Автор
Николай Лесков
Язык оригинала
русский
Публикация
1886





«Святочные рассказы» — сборник святочных рассказов орловского писателя Николая Лескова, написанный в 18821886 годах. Отдельным изданием книга вышла в 1886 году[1].

Лесковым было написано более двадцати рассказов, приуроченных к святкам, помимо этого писатель неоднократно включал святочные истории в свои тексты: «Некуда», «Житие одной бабы», «На ножах».

Состав[править]

  • «Жемчужное ожерелье»
  • «Неразменный рубль»
  • «Зверь»
  • «Приведение в инженерном замке» (из кадетских воспоминаний)
  • «Отборное зерно» (краткая трилогия в просонке)
  • «Обман» («Ветренники»)
  • «Штопальщик» («Московский козырь»)
  • «Жидовская кувырколлегия»
  • «Дух госпожи Жанлис». Спиритический случай.
  • «Старый гений»
  • «Путешествие с нигилистом»
  • «Маленькая ошибка». Секрет одной московской фамилии.
  • «Пугало»
  • «Фигура»

История создания[править]

Жанр святочного рассказа, уходивший корнями в средневековье к европейским мистериям, стал популярен в России в XIX веке. Основоположником классического рождественского рассказа считается английский классик Чарльз Диккенса, который публиковал повести, приуроченные к рождественским праздникам, ежегодно в конце декабря. В конце 1840-х годов на основе этих рассказов был издан сборник «Рождественские повести».

От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от рождества до крещения, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец — чтобы он оканчивался неизменно весело. В жизни таких событий бывает не много, и потому автор неволит себя выдумывать и сочинять фабулу, подходящую к программе. А через это в святочных рассказах и замечается большая деланность и однообразие[2]

Манера Диккенса повлияла на творчество многих писателей, в том числе Лескова. Литературовед Дмитрий Лихачёв считал Николая Семёновича «русским Диккенсом», за его вклад в развитие жанра святочных рассказов, хотя писатель часто отступал от заложенных Диккенсом канонов. Как и английский классик Лесков в своих произведениях обращался к актуальным явлениям российского общества, в том числе к проблемам социального неравенства и несправедливости[3]. Современный историк русской литературы Сергей Дмитриенко отмечает, что эта черта и сближает творчество двух писателей, которые сюжеты для своих книг заимствовали из будничной жизни, но в отличии от Диккенса рассказы Лескова не обязательно заканчиваются хорошо[4].

Форма рождественского рассказа сильно поизносилась. Она была возведена в перл в Англии Диккенсом. У нас не было хороших рождественских рассказов с Гоголя до „Запечатленного ангела“. С „Запечатленного ангела“ они опять пошли в моду и скоро испошлились. Я совсем более не могу писать этой формой.
 — Николай ЛесковИз письма Алексею Суворину

Предисловие Н. С. Лесков к сборнику «Святочные рассказы»:

Из этих рассказов только немногие имеют элемент чудесного — в смысле сверхчувственного и таинственного. В прочих причудливое или загадочное имеет свои основания не в сверхъестественном или сверхчувственном, а истекает из свойств русского духа и тех общественных веяний, в которых для многих, — и в том числе для самого автора, написавшего эти рассказы, заключается значительная доля странного и удивительного.

Дмитрий Мирской в своей книге высказался о большинстве рассказов из сборника, назвав их одними из «самых роскошных, самых оригинальных его рассказов». По его мнению в них прослеживается влияние творчества Льва Толстого, но в то же время в них ярко проявляется характерная для Лескова манера сказа[1]. Поздние произведения писателя проникнуты новым христианским видением, которые близки к философии Льва Николаевича.

Концепция и строение рассказов[править]

Во вступлении к рассказу «Жемчужное ожерелье» Лесков дал единую концепцию святочного рассказа как жанровой формы.

От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера — от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец — чтобы он оканчивался непременно весело… Он должен быть истинное происшествие!

По Лескову святочный рассказ удовлетворяет потребность читателей в специфических переживаниях, связанных с наступлением праздничных дней. Эти рассказы призваны напоминать о праздничных ритуалах и обрядах, создавать праздничную атмосферу и поддерживать настроение[5].

Характерными для рассказов Николая Семёновича стало наличие прямо или косвенно выраженной морали, подведённой в заключительных фразах.

Ещё одной чертой творчества Лескова стал неожиданная концовка, в финале текстов часто обнаруживается, что опасность была мнимой. Рассказы, как правило, оканчиваются забавной, нетрагической развязкой, однако она может не соответствовать классическому хэппи-энду.

Публикация[править]

Первый святочный рассказ писателя с подзаголовком Рождественская история - «Неразменный рубль» был впервые опубликован в детском журнале «Задушевное слово» в 1883 году (№ 8) и имел посвящение автора «христианским детям». В этом же журнале был опубликован рассказ «Пугало» 1885 году. Сергей Дмитренко предположил, что к публикации святочных рассказов, Лескова подталкивал скрытый конфликт с издательствами из-за его скандально известных романов, вынуждавшая его сотрудничать со многими журналами и газетами[6].

Отбирая произведения для святочного сборника Лесков немного изменил тексты включил в него те тексты рассказов «Отборное зерно», «Штопальщик», «Дух госпожи Жанлис», «Маленькая ошибка» и «Старый гений», приурочив их действие к святкам. Главным при отборе произведений по мнению писателя, стало содержание в рассказе элемента чудесного (фантастического).

Из предисловия к сборнику «Святочные рассказы»:

Предлагаемые в этой книге двенадцать рассказов написаны мною разновременно, преимущественно для новогодних номеров разных периодических изданий.

Многие рассказы, такие как «Неразменный рубль», «Обман», «Христос в гостях у мужика», «Жидовская кувырколлегия», являются малоизвестными произведениями среди читателей, так как долгое время не переиздавались.

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 Д. П. Святополк-Мирский История русской литературы. — Новосибирск: Свиньин и сыновья, 2005. — ISBN 5-985-02019-3.
  2. О святочных рассказах Н.С. Лескова. Орловский объединенный государственный литературный музей И.С. Тургенева. Проверено 5 сентября 2023.
  3. О святочных рассказах Н.С. Лескова. Музей И.С. Тургенева (15.12.2020). Проверено 5 сентября 2023.
  4. Дмитренко С. Ф. Идейно-эстетические функции вымысла в творчестве Н.С. Лескова. — М., 1986. — 231 с.
  5. Душечкина Е. В. Русский святочный рассказ: становление жанра. — СПб.: Языковой центр СПбГУ, 1995.
  6. Алла Новикова-Строганова Добро без наград // Международный клуб православных литераторов «Омилия» : сайт.
 
Произведения Николая Лескова
Романы

Некуда (1864) • Соборяне (1867) • На ножах (1870) • Чёртовы куклы (1890)

Повести

Леди Макбет Мценского уезда (1864) • Островитяне (1866) • Воительница (1886)

Рассказы

Павлин (1874) • Христос в гостях у мужика (1880) • Левша (1881) • Святочные рассказы (1886)

Прочее

Автобиографическая заметка

Категория Категория

Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Святочные рассказы (Лесков)», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».