Старшая Речь

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Старшая речь гвинт-карта.jpg

Старшая Речь (польск. Starsza Mowa, на Старшей Речи Hen Llinge) — вымышленный язык, имеющий руническую письменность, на котором разговаривают в произведениях цикла о Ведьмаке польского писателя Анджея Сапковского, язык древнего народа эльфов. Язык основан, в частности, на существующих английском, французском, валлийском, ирландском и латинском языках.

Разновидности[править]

Существует 5 диалектов Старшей Речи:

  • Классическая Старшая Речь (собственно, Hen Llinge)
  • Язык дриад из Брокилона
  • Язык Народа Ольх (Ellilon)
  • Нильфгаардский диалект
  • Скеллигский жаргон

Можно выделить несколько типов произношения:

  • Классическое
  • «Певучее» (сирены, водороски и нереиды)

Пример[править]

Elaine Ettariel[править]

Эльфийская баллада. В переводе со Старшей Речи означает «Прекрасная Эттариэль».

Yviss, m’evelienn vente caelm en tell
Elaine Ettariel,
Aep cor me lode deith ess’viell
Yn blath que me darienn
Aen minne vain tegen a me
Yn toin av muireann que dis eveigh e aep llea…
 
L’eassan Lamm feainne renn, ess’ell,
Elaine Ettariel,
Aep cor aen tedd teviel e gwen
Yn blath que me darienn
Ess yn e evellien a me
Que shaent te caelm a’vean minne me striscea…
«Час Презрения».

Elaine blath[править]

Колыбельная песня и популярная детская считалка эльфов. В переводе со Старшей Речи означает «Прекрасный цветочек».

Elaine blath, Feainnewedd
Dearme aen a’caelrne tedd
Eigean evelienn deireadh
Que’n esse, va en esseath
Feainnewedd, elaine blath!
«Кровь эльфов», стр. 1.
Цветок прекрасный солнечного дня!
Спокойно спи в счастливый час покоя.
Пусть всё летит к концу быстрей коня,
Но, что бы ни произошло с тобою,
Ты — Солнца дочь, прекрасное дитя!
(стихотворный перевод)

Словарь[править]

Hen Llinge Перевод
A d’yeabl aep arse Ругательство. «Задница дьявола»
Aedd Ginvael Осколок Льда
Aefder После
Aen Elle Народ Ольх
Aen hanse Компания, вооруженный отряд, членов которого связывают узы дружбы
Aen Saevherne Ведун
Aen Seidhe Народ Гор
Aen Woedbeanna Девушка из леса
Aenye Огонь
Aenyeweddien Дитя огня
Aenyell’hael Крещение Огнём
Aesledde Кататься на санках
Aevon y Pont ar Gwennelen Река Алебастровых Мостов
An’badraigh aen cuach Ругательство, непереводимая игра слов
An’givare Доносчик
Ard Rhena Верховная Королева
Ard taedh Великий бард
Beanna Женщина
Blathan Caerme Гирлянда судьбы
Bloede arse Ругательство. «Старая задница»
Cáelm Спокойно, потихоньку
Caem Поднять
Caemm a me Иди ко мне
Caer a’Muirehen Крепость Старого Моря
Cead Привет
Cirran Меч
Cuach aep arse Ругательство. «Птичья задница» («Кукушкина гузка»)
Dana Meabdh Королева (Дева) Полей
Deard Ruadhri Красные всадники
Dearme Спокойной ночи
Deithwen Белое Пламя
Dh’oine Человек
Dol Blathanna Долина Цветов
Duen Canell Место Дуба
Duttaеan aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath У меча предназначения два острия. Одно — ты.
D’yaebl Дьявол
Easnadh Вздох
Elaine Прекрасный, хороший
En’ca digne Пойдем дальше
Essea Я
Esseath Ты
Ess’tuath esse! Да будет так!
Feainne Солнце
Feainnewedd Дитя Солнца (возможно, вид цветка)
Gar’ean Осторожно, внимание
Ghoul y badraigh mal an cuach Ругательство, непереводимая игра слов
Glaeddyv Меч
Grealghane! Говори!
Gwenllech Река Белых Камней
Gwynbleidd Белый Волк
Hael Приветствие к старшему
Hen Ichaer Старшая Кровь
Hen Llinge Старшая Речь
Lara Чайка
Loc’hlaith Владычица озера
Luned Дитя, дочка, девочка
Midaete День летнего солнцестояния
Midinvaerne День зимнего солнцестояния
N’aen aespar a me Не стреляй
Neen Нет
Que suecc’s Что случилось
Rag nar Roog Свет и Тьма
Sh’aent Петь
Sor’ca Сестренка
Sledd Санки
Spar Стрелять (N’aen aespar a me — Не стреляй в меня)
Spar’le! Застрелить его!
Straede Дорога
Squaess’me Извини меня
Taedh Бард
Tedd Deireadh Час Конца
Thaess aep Заткнись
Thaess Замолчи
Tor Башня
Tuathe Шепот
Va Идти
Va faill До свидания. Прощай
Va’esse deireadh aep eigean, va’esse eigh faidh'ar. Что-то кончается, что-то начинается.
Vatt’ghern Ведьмак
Veloё Быстро
Vessekheal Тост
Vort Друг от друга, от, дальше, ещё
Yea Да
Yghern Сколопендроморф
Yn Один
Zireael Ласточка
Zvaere Ругаться

Литература[править]

  • Marek Ruszkowski Wielojezycznosc W Perspektywie Stylistyki I Poetyki. — Wydawn. Akademii Swietokrzyskiej. — P. 98. — ISBN 8371332327.

Ссылки[править]