Под одним небом
Под одним небом
- Режиссёр
- Оливер Хиршбигель
- Продюсер
- Беньямин Бенедикт
Фердинанд Дона
Фридманн Гоэц
Нико Хофманн
Тим Греве
Збынек Пиппал
Дирк Шуэрхофф
Трэйси Скоффилд
Себастиан Вернингер
Дэвид Тэннер
Михал Покорны
- Автор сценария
- Пола Милн
- Оператор
- Юдит Кауфман
- Композитор
- Уолтер Мэр
Веселина Чакарова
- Художник-постановщик
- Бернд Лепель
Индржих Кочи
Милена Кубкова
Беттина Маркс
Александр Диттнер
- Кинокомпания
- UFA
- Длительность
- 1 серия: 92 мин
2 серия: 92 мин
3 серия: 92 мин
- Страна
Германия
- Год
- 2017
- Сайт
- m.imdb.com
«Под одним небом» (нем. Der gleiche Himmel) — трёхсерийный немецкий телевизионный фильм, который транслировался на телеканале ZDF с 27 по 30 марта 2017 года.
Сюжет[править]
Телевизионный фильм рассказывает о вымышленных, но показательных ситуациях в разделённом Берлине в 1974 году в нескольких сюжетных линиях.
Штази и шпионаж[править]
Весной 1974 года Министерство государственной безопасности (Штази) тайно переправляет 25-летнего «агента Ромео» Ларса Вебера в Западный Берлин. Там он называет себя Маттиасом Крамером. Крамер начинает отношения с гораздо более старшим британским аналитиком Лорен Фабер. Фабер, мать-одиночка 17-летнего сына, работает гражданским сотрудником британских ВВС на Тойфельсберге, американо-британской шпионской станции в Западном Берлине, которая следит не только за Востоком, но и за Западом Германии. Штази надеялась таким образом получить секретные данные. Разведённая Фабер, которую ненавидит собственный сын, влюбляется в Крамера, который успешно симулирует свои чувства к ней.
Ральф Мюллер — уроженец Западного Берлина, сотрудничающий со Штази. В качестве старшего офицера он руководит Ларсом. После того как Фабер переносит инсульт и попадает в больницу, успех миссии оказывается под угрозой. Поскольку разведывательная ценность Фабер значительно снизилась, так как её реабилитация займёт неопределённое время, и поскольку она будет представлять угрозу для легенды Вебера, если расскажет о своём опыте, Мюллер получает доступ в больницу и убивает её.
Грегор Вебер, отец Ларса, — единственный непричастный человек, который знает о миссии. Он верит в социализм и считает, что Западный Берлин с его процветанием — лишь соблазнительная витрина для Запада в самом сердце ГДР. Мужчина работает на Штази и занимается, в частности, вербовкой неофициальных коллаборационистов. Он говорит Ларсу, что его жена и дочь погибли в автомобильной катастрофе, но на самом деле она живёт в Западном Берлине под именем Дагмар Каттер.
После убийства Фабера новой целью становится Сабина Каттер. Она живёт со своей биологической матерью и отчимом —офицером американской разведки из Тойфельсберга. Каттер была коллегой Фабера. Ларс Вебер успешно завязывает отношения с Сабиной под именем Оскара Фишера, не подозревая, что она его родная сестра.
Допинг и соревнования в спорте[править]
Клару Вебер вызывают в сборную по плаванию для участия в Олимпийских играх. Её мать Гита надеется на лучшее будущее, а отец Конрад Вебер подозревает о грядущих опасностях. Тренер Вульф, однако, призывает родителей будущих профессиональных спортсменов поддержать своих дочерей и не беспокоиться о физических изменениях, которые, в отличие от спортсменов и их семей, он знает, вызваны голубыми таблетками анаболического стероида орал-туринабола, которые молодым спортсменам выдают за якобы витамины. Слово «допинг» при этом не употребляется. Но на него также давит начальство, требуя выпускать олимпийских чемпионов для социализма.
Когда отец осознаёт, что у его дочери теперь мужские волосы, а старшая дочь рассказывает, что у Клары больше нет месячных, семья подвергается давлению. Конраду угрожает тренер, а Гита, за которой стоит государственный аппарат, уговаривает Конрада согласиться. Гита надеется прежде всего на материальные привилегии. Сама Клара рассматривает плавание как возможность добиться уважения, как её успешная старшая сестра, особенно со стороны отца. В конце концов Конрад сдаётся и поддерживает Клару. Впереди у неё прекрасная карьера пловчихи.
Тоска по Западу и бегство из ГДР[править]
Аксель Ланг — учитель, представитель нетрадиционной ориентации. Когда он рассказывает на уроке о восходящем воздухе в жару, и его отчитывает директор — знание о воздушных потоках может побудить некоторых людей бежать из республики, — он, вероятно, ещё не думает о том, чтобы самому бежать по воздуху. Его коллега Конрад Вебер, который на самом деле сочувствует, упрекает его в том, что тот «плывёт против течения». Унижение от рук директора, внутреннее отдаление от социализма и несчастный роман с геем из Великобритании пробудили в Акселе Ланге желание бежать из ГДР. С помощью своего любовника Аксель начинает задумываться о постройке дельтаплана.
Тобиас Преусс, ещё один гей, знакомый Акселя, — неуверенный в себе неудачник. Его тучный вид, вероятно, объясняется отсутствием самоконтроля, особенно когда речь идёт о еде. Тобиаса просят помочь построить туннель для побега под Берлинской стеной. После того как Тобиаса исключают из группы строителей, его арестовывает Штази, которая ничего не знает — или делает вид, что знает, — о его участии в строительстве туннеля. Молодого человека попросили предоставить Штази информацию о его отце, от чего он поначалу отказался.
Простые камеры в следственной тюрьме Штази в Хоэншёнхаузене оказывали деморализующее воздействие. Например, свет горит 24 часа в сутки, нет ни окна на улицу, ни достаточной вентиляции, а дежурные охранники отдают приказы через щель в двери. Измученный такими условиями содержания, Преусс наконец рассказывает о работе в туннеле на допросе, но делает вид, что не знает имён тех, кто участвует в операции. Владельца пекарни, из которой был вырыт туннель, также забирают в центр заключения. Преусса же освобождают за сотрудничество, и теперь он собирает информацию о своём отце.
Прочее[править]
Персонажи отдельных сюжетных линий слабо связаны между собой. Отец Клары, Конрад Вебер, — брат отца Ларса, Грегора; Аксель Ланг — коллега Конрада, а Тобиас Преусс — один из знакомых Акселя по гей-бару.
В главных ролях[править]
- Том Шиллинг: Ларс Вебер
- София Хелин: Лорен Фабер
- Фредерике Бехт: Сабина Каттер
- Бен Беккер: Ральф Мюллер
- Йорг Шюттауф: Грегор Вебер
- Ханнес Вегенер: Аксель Ланг
- Штефани Амарелл: Клара Вебер
- Годехард Гизе: Конрад Вебер
- Аня Клинг: Гита Вебер
- Клаудия Михельсен: Дагмар Каттер
- Даниэль Цилльманн: Тобиас Прейсс
- Стивен Бранд: Говард Каттер
- Макс Хопп: Вульф Данст
- Даниэль Крейчик: Виктор
- Кристиан Кухенбух: Олаф Баргманн
- Штеффи Кюнерт: Эрика Хаас
- Торстен Михаэлис: Акер Кёниг
- Кристиан Нэте: Флориан Эберхардт
- Ричард Пеппер: Дункан Марч
- Уве Прейсс: Мейер
- Яша Руст: Эмиль Фабер
- Удо Шенк: Лутц Янсон
- Мюриэль Виммер: Юлиана Вебер
Производство[править]
Съёмки телевизионного фильма проходили в Праге с 24 августа по 6 декабря 2015 года. 16 февраля 2017 года берлинская телекомпания UFA Fiction представила кинокартину на 67-й Берлинском международном кинофестивале в рамках Специальной серии (англ. Berlinale Special Series).[1]
Восприятие[править]
Отзывы критиков[править]
Франк Юнгхенель в своей рецензии газете Berliner Zeitung положительно отозвался о телевизионном фильме:[2]
«Начальная ситуация [...] многообещающа. Шпионаж, любовь, предательство, обман, секс. И всё это на фоне разделённой Германии. Однако удручает тот факт, как мало создатели [...] делают из этого шаблона. [...] Мини-сериал, напичканный инсценировками из арсенала времён Холодной войны, — драматический провал в работе телевидения над разделённой Германией».
Другие критики в своих рецензиях подчёркивали иные аспекты:
«Фильм представляет собой очень немецкий проект с сонными образами, предсказуемой музыкой и неинтересными диалогами: даже когда речь заходит о свободе против социализма, это не более чем банальность».
- Оливер Юнген: немецкая газета «Фра́нкфуртер а́льгемайне ца́йтунг»
«[…] Поначалу вы можете почувствовать себя немного разочарованным, но режиссёр Оливер Хиршбигель в очередной раз демонстрирует отличное чувство темпа, зрелищности и эскалации, которая не обязательно должна быть упрощённой. […] Немецкий мини-сериал жив и здоров и может быть расширен, кто бы мог подумать об этом несколько лет назад».
- Юдит фон Штернбург: немецкая газета Frankfurter Rundschau
Зрительские рейтинги[править]
Первую часть сериала «Под одним небом» (нем. Der gleiche Himmel), показанную 27 марта 2017 года, посмотрели 4,68 млн зрителей в Германии, доля рынка телеканала ZDF составила 15,0 %.[3] Вторую часть посмотрели 4,11 млн зрителей, доля рынка составила 13,5 %.[4] Третья часть собрала аудиторию в 4,08 млн зрителей, а доля рынка составила 13,2 %.[5]
Киноляпы[править]
Время от времени в телевизионном сериале можно увидеть автомобили модели Mercedes-Benz серии W123, но на момент действия сюжета они ещё не были сконструированы.
Даже чёрный Golf I, который можно увидеть в фильме несколько раз, с широкими задними фонарями был построен только в 1980 году.
В конце титров первой части телевизионного сериала звучит песня Die letzte Schlacht gewinnen wir (1972) немецкой музыкальной группы Ton Steine Scherben, в конце титров второй части You Ain’t Seen Nothing Yet (1974) — Bachman-Turner Overdrive.
В конце первой части фильма, когда Сабина готовится к выходу (1:20), мы видим долгоиграющую пластинку с песней Ich will leben Петера Маффея, который была выпущена только в 1982 году.
Телевизор в квартире Ларса Вебера, WEGA Colour 3050, появился только в 1978 году.
Примечания[править]
- ↑ Carolin Ströbele Deutschland, ein Mehrteiler (немецкий язык). Zeit Online (2017-02-21).
- ↑ «Der gleiche Himmel» versagt auf ganzer Linie — Quelle: https://www.berliner-zeitung.de/kultur-vergnuegen/dreiteiler-im-zdf-der-gleiche-himmel-versagt-auf-ganzer-linie-li.72318 ©2017 bei berliner-zeitung.de, abgerufen am 7. Mai 2017.
- ↑ Fabian Riedner Primetime-Check, Montag, 27. März 2017 (немецкий язык). Quotenmeter.de (2017-03-28). Erster Teil
- ↑ Timo Nöthling Primetime-Check, Mittwoch, 29. März 2017 (немецкий язык). Quotenmeter.de (2017-03-30). Zweiter Teil
- ↑ Sidney Schering Primetime-Check,Donnerstag, 30. März 2017 (немецкий язык). Quotenmeter.de (2017-03-31). Dritter Teil
Ссылки[править]
- Под одним небом англ. на сайте Internet Movie Database
- Der gleiche Himmel (немецкий язык). ZDF. offizielle Seite zum Film
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Под одним небом», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|