Хури, Элиас
Э́лиас Хури́ (араб. إلياس خوري; [Нет даты!]) — ливанский писатель и защитник прав палестинцев. Лауреат премии «Грэмми» и премии «Оскар».
Биография[править]
Элиас Хури родился в 1948 году в семье греко-православных христиан среднего класса в преимущественно христианском районе Ашрафия в Бейруте, Ливан[1].
В возрасте восьми лет он начал читать произведения ливанского писателя Джирджи Зейдана. Позже Хури отмечал, что эти книги помогли ему лучше узнать Ислам и его арабское происхождение. В 1966 году он окончил среднюю школу аль-Раи аль-Салех в Бейруте. В то время ливанская интеллектуальная среда становилась всё более поляризованной, а оппозиционные группы принимали про-палестинские, радикальные арабские националистические позиции. В 1967 году 19-летний Хури отправился в Иорданию, где посетил лагерь палестинских беженцев и вступил в ФАТХ, крупнейшую организацию сопротивления в Организации освобождения Палестины. Он покинул Иорданию после того, как тысячи палестинцев были убиты или изгнаны в результате попытки переворота против короля Хусейна во время событий Чёрного сентября[2].
Хури изучал историю в Ливанском университете и окончил его в 1970 году. В 1973 году он получил степень доктора философии по социальной истории в Парижском университете.
Участие в гражданской войне в Ливане[править]
В начале гражданской войны в Ливане Хури стал членом Ливанского национального движения, альянса левых, панарабских партий с преимущественно мусульманскими сторонниками. Во время войны он был ранен и временно потерял зрение[3].
Личная жизнь и смерть[править]
У Хури и его жены Наджлы было двое детей. После периода ухудшения здоровья он умер в больнице в Бейруте 15 сентября 2024 года в возрасте 76 лет[4].
Карьера[править]
Литературная карьера[править]
Хури опубликовал свой первый роман в 1975 году, «Об отношениях круга» (عن علاقات الدائرة). За ним в 1977 году последовала «Маленькая гора» (الجبل الصغير), действие которой происходит во время гражданской войны в Ливане. Хури изначально полагал, что этот конфликт станет катализатором прогрессивных изменений. Среди других его произведений — «Путешествие маленького Ганди», о сельском иммигранте в Бейруте, переживающем события гражданской войны; и «Врата солнца» (2000), эпический пересказ жизни палестинских беженцев в Ливане после изгнания палестинцев в 1948 году. Книга, затрагивающая идеи памяти, истины и повествования, была экранизирована египетским режиссёром Юсри Насраллой (2002). В 2000 году он получил премию Палестины за книгу «Врата солнца», а в 2007 году — премию Al Owais Award за художественную литературу[5]. Хури также написал три пьесы и два сценария. Его романы и литературная критика переведены на несколько языков. Постоянная борьба палестинцев в условиях оккупации была темой многих его работ[6].
В интервью израильской газете «Едиот ахронот» после публикации перевода «Врат солнца» на иврит Хури отметил:
«Когда я работал над этой книгой, я обнаружил, что "другой" — это зеркало "я". И учитывая, что я пишу о полувековом палестинском опыте, невозможно прочитать этот опыт иначе, как в зеркале израильского "другого". Поэтому, когда я писал этот роман, я приложил много усилий, чтобы попытаться разобрать не только палестинский стереотип, но и израильский стереотип, как он предстаёт в арабской литературе и особенно в палестинской литературе Гассана Канафани, например, или даже Эмиля Хабиби. Израильтянин — это не только полицейский или оккупант, он — "другой", у которого также есть человеческий опыт, и нам нужно прочитать этот опыт. Наше чтение их опыта — это зеркало нашего чтения палестинского опыта»[7].
Роман Хури «Яло» (2002, переведён на английский язык в 2008 году американским переводчиком Питером Теру) описывает бывшего ополченца, обвинённого в преступлениях во время гражданской войны в Ливане. Он описал использование пыток в ливанской судебной системе. Название отсылает к названию палестинской арабской деревни, которая была аннексирована Израилем во время войны 1967 года и позже разрушена. Все жители были изгнаны, и большинство отправилось в Иорданию. Журнал «Kirkus Reviews» описал книгу как «обманчиво сложную» историю и «беспощадный портрет человека без страны, истории или даже идентичности»[8].
Романы Хури отличаются сложным подходом к политическим темам и фундаментальным вопросам человеческого поведения. Его повествовательная техника часто включает внутренний монолог, временами приближающийся к потоку сознания. В недавних работах он использовал значительный элемент разговорного арабского языка, хотя язык его романов остаётся преимущественно современным стандартным арабским. Хотя использование диалекта в диалогах относительно распространено в современной арабской литературе (например, в работах Юсуфа Идриса), Хури также использовал его в основном повествовании, что необычно для современной литературы. Хури объяснил этот выбор, сказав: «Пока официальный, письменный язык не открыт для разговорного языка, это тотальное подавление, потому что это означает, что разговорный, социальный опыт маргинализируется».
Помимо романов, Хури также занимал несколько редакторских должностей, начиная с 1972 года, когда он присоединился к редакционной коллегии журнала «Mawaqif». Он работал редактором журнала Организации освобождения Палестины «Shu'un Filastiniyya» («Журнал палестинских дел») с 1975 по 1979 год в сотрудничестве с Махмудом Дарвишем[9]. В период с 1980 по 1985 год Хури работал редактором серии «Thakirat Al-Shu'ub», издаваемой «Арабским исследовательским фондом» в Бейруте. В 1980-х годах он был редакционным директором сначала журнала «Al Karmel», а затем культурного раздела «Al-Safir». Хури также работал техническим директором Бейрутского театра с 1992 по 1998 год и был содиректором Фестиваля современных искусств Ayloul.
С 1993 по 2009 год Хури работал редактором «Al-Mulhaq», еженедельного культурного приложения к ливанской ежедневной газете «Ан-Нахар». Под его руководством журнал критиковал спорные аспекты послевоенного восстановления Ливана, которым руководил бывший премьер-министр Ливана Рафик Харири. В статье 2019 года Халед Сагие написал, что «Al-Mulhaq» был «основополагающим в запуске дебатов о памяти, которые займут значительную часть ливанской культурной сцены в 1990-х годах»[10].
Произведения Хури были переведены и опубликованы на каталанском, нидерландском, английском, французском, немецком, иврите, итальянском, португальском, румынском, норвежском, испанском и шведском языках.
Академическая карьера[править]
Хури преподавал во многих университетах, включая Нью-Йоркский университет, Хьюстонский университет, Berkeley College, Чикагский университет, Колумбийский университет, Джорджтаунский университет, Миннесотский университет и Принстонский университет в США. Он также преподавал в Университете Пуатье во Франции, Лондонском университете в Великобритании, Берлинском университете в Германии и Цюрихском университете в Швейцарии. В своей родной стране, Ливане, он преподавал в Американском университете в Бейруте, Ливанском американском университете и своей альма-матер, Ливанском университете.
Опубликованные работы[править]
Романы
- 1975: «'an 'ilaqat al-da'irah» (عن علاقات الدائرة)
- 1977: «al-Jabal al-saghir» (الجبل الصغير); английский перевод: «Little Mountain» (1989, Майя Табет)
- 1981: «Abwab al-madinah» (أبواب المدينة); английский перевод: «The Gates of the City» (1993, Паула Хайдар)
- 1981: «Wujuh al-bayda» (الوجوه البيضاء); английский перевод: «White Masks» (2010, Майя Табет)
- 1989: «Rihlat Ghandi al-saghir» (رحلة غاندي الصغير); английский перевод: «The Journey of Little Gandhi» (1994, Паула Хайдар)
- 1990: «Akaa wl Rahil» (عكا و الرحيل); издано в Бейруте.
- 1993: «Mamlakat al-ghuraba» (مملكة الغرباء); английский перевод: «The Kingdom of Strangers» (1996, Паула Хайдар)
- 1994: «Majma' al-Asrar» (مجمع الأسرار)
- 1998: «Bab al-Shams» (باب الشمس); английский перевод: «Gate of the Sun» (2006, Хамфри Дэвис)
- 2000: «Ra'ihat al-Sabun» (رائحة الصابون)
- 2002: «Yalu» (يالو); английские переводы: «Yalo» (2008, Питер Теру), (2009, Хамфри Дэвис: вошёл в шорт-лист премии Best Translated Book Award)
- 2007: «Ka-annaha na'imah» (كأنها نائمة); английские переводы: «As Though She Were Sleeping» (2011, Хамфри Дэвис), (2012, Мэрилин Бут)
- 2012: «al-Maryia al-maksoura» (المرايا المكسورة: سينالكول). английский перевод: «Broken Mirrors: Sinocal» (2012, Хамфри Дэвис)
- 2016: «Awlad Al-Ghetto- Esme Adam» (أولاد الغيتو- اسمي آدم); английский перевод: «Children of the Ghetto: My Name is Adam» (2018, Хамфри Дэвис)[11]
- 2018: «Awlad Al-Ghetto 2: Najmat Elbaher» (أولاد الغيتو ٢: نجمة البحر); английский перевод: «Children of the Ghetto: Star of the Sea» (2024, Хамфри Дэвис)
- 2023: «Awlad Al-Ghetto 3: Rajulon yushbihuni» (أولاد الغيتو 3: رجلٌ يشبهني)
Сборники рассказов
- 1984: «Al-mubtada' wa'l-khabar», издано в Бейруте.
- 1990: «Al-lo'aba al-hakikiya» (اللعبة الحقيقية); издано в Бейруте.
Критика
- 1979: «Dirasat fi naqd al-shi'r»
- 1982: «Al-dhakira al-mafquda»
- 1984: «Tajribat al-ba'th 'an ufq»
- 1985: «Zaman al-ihtilal»
- 2023: «النكبة المستمرة» (The Continuous Nakba), сборник из 12 эссе и статей[12].
Пьесы
- 1993: «Muthakarat Ayoub»
- 1995: «Habs al-Ramel» (совместно с Рабихом Мруэ)
- 2000: «Thalathat Mulsakat» (совместно с Рабихом Мруэ)
Сценарии
- 1992: «Kharej al-Hayat» (совместно с Маруном Багдади)
- 2002: «Bab al-Shams» (совместно с Юсри Насраллой и Мохамедом Суэйдом)
Награды и почести[править]
- 2000: Премия Палестины за «Bab al-Shams» [«Врата солнца»]
- 2007: Al Owais Award за «Рассказы, романы и драму»[13]
- 2008: Prix du roman arabe за «Comme si elle dormait» [«Как будто она спала»][14]
- 2016: Премия Махмуда Дарвиша за творчество[15]
Примечания[править]
- ↑ Harding, Jeremy. Jeremy Harding goes to Beirut to meet the novelist Elias Khouryангл., London Review of Books (16 ноября 2006 года).
- ↑ Maya Sela. 'A Boycott on Institutions Is a Good Thing for Israelis', Haaretz (2014 год).
- ↑ Elias Khoury: Profile of the Essential Arab Novelist Today, Daily Beast (2017 год).
- ↑ Lebanese novelist Elias Khoury dies aged 76англ., Al Jazeera.
- ↑ «Elias Khoury».
- ↑ Yehouda Shenhav-Shahrabani. How do we tell the story of the Nakba when the plot hasn't ended?, +972 Magazine (2024 год).
- ↑ Anton Shammas. An Interview with Elias Khoury, Seven Days - Yediot Acharonot (2002 год).
- ↑ Review: Yalo. Kirkus Reviews. Проверено 15 июня 2026.
- ↑ Farah Aridi (2019), "Elias Khoury", in Rita Sakr, The Literary Encyclopedia, vol. 6, <https://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=12852>. Проверено 15 июня 2026.
- ↑ (February 2019) «1990s Beirut: Al-Mulhaq, Memory, and the Defeat». E-flux (97).
- ↑ Avraham Burg. Between the Trauma of the Holocaust and the Trauma of Nakba (2018 год).
- ↑ How do we tell the story of the Nakba when the plot hasn't ended?, +972 Magazine (2024 год).
- ↑ Elias Khoury. www.aub.edu. Проверено 15 июня 2026.
- ↑ Elias Khoury Archivesen-US. Archipelago Books. Проверено 15 июня 2026.
- ↑ Agencies, IMEMC & Lebanese Creativity Award Winner Donates Award to Birzeit Universityen-US (2016-03-25). Проверено 15 июня 2026.
Ссылки[править]
- Интервью с Элиасом Хури, с сайта Ливанского центра политических исследований.
- Майя Джагги, "A circle of madness", «The Guardian», 28 июля 2007 года.
- "Elias Khoury, The Art of Fiction No. 233", «Paris Review», весна 2017 года.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Хури, Элиас», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в 1948 году
- Умершие в 2024 году
- Преподаватели Цюрихского университета
- Преподаватели Колумбийского университета
- Преподаватели Джорджтаунского университета
- Писатели Ливана
- Социалисты Ливана
- Участники гражданской войны в Ливане
- Преподаватели Принстонского университета
- Преподаватели Чикагского университета
- Преподаватели Хьюстонского университета
- Преподаватели Миннесотского университета
- Выпускники Парижского университета
- Преподаватели Берлинского университета
- Преподаватели Американского университета Бейрута