Центральные новоарамейские языки

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Языковая группаЦентральные новоарамейские, или северо-западные новоарамейские языки — особая группа новоарамейских языков[1][2], которая обозначается как центральная в связи с её географическим положением между западными новоарамейскими и другими восточными арамейскими группами[3]. Их лингвистическая родина находится в северных районах исторической области Сирия (современная юго-восточная Турция и северо-восточная Сирия). Группа включает в себя язык туройо как разговорный язык региона Тур-Абдин и различных групп в диаспоре, а также язык млахсо, который недавно исчез как разговорный язык[4][5].

В рамках арамейских исследований различными исследователями было предложено несколько альтернативных группировок новоарамейских языков, и некоторые из этих группировок использовали термин «центральный новоарамейский» в более широком значении, включая самый широкий охват, относя к нему все новоарамейские языки, кроме западного новоарамейского и новомандийского[6][4].

Определение[править]

Центральные новоарамейские языки, также известные как западные новосирийские языки (представлены красным цветом)

Более узкое определение термина «центральные новоарамейские языки» включает только языки туройо и млахсо, в то время как более широкое определение также включает северо-восточную новоарамейскую группу (Northeastern Neo-Aramaic — NENA). Чтобы избежать путаницы, более узкую группу иногда называют северо-западной новоарамейской, а в сочетании с NENA — северной новоарамейской[4].

Оба языка, входящие в эту группу, называются сирийскими (ܣܘܪܝܝܐ Sūryoyo), а классический язык — эдесским (ܐܘܪܗܝܐ Ūrhoyo) или литературным (ܟܬܒܢܝܐ Kthobonoyo). Последнее название особенно часто используется для возрождённого классического сирийского языка[1].

Регион[править]

На небольших центральных, или северо-западных, разновидностях новоарамейского языка говорят ассирийские христиане, традиционно проживающие в районе Тур-Абдин на юго-востоке Турции и в прилегающих к нему районах. Туройо — это родственная группа диалектов, на которых говорят в Тур-Абдине, а млахсо — вымерший язык, на котором когда-то говорили на севере, в провинции Диярбакыр[2].

Другие родственные языки, судя по всему, вымерли, не оставив никаких письменных свидетельств. Многие носители этих языков переехали в сирийскую провинцию Аль-Джазира, особенно в города Камышли и Аль-Хасака. Многие носители туройо проживают в диаспоре, особенно заметна их община в Швеции[1].

История[править]

Центральные новоарамейские языки имеют двойное наследие. Прежде всего, они развились из восточно-арамейских разговорных разновидностей, на которых говорили в регионе Тур-Абдин и на прилегающих равнинах на протяжении тысячи лет. Однако на них повлиял классический сирийский, который сам был разновидностью восточного арамейского, на котором говорили дальше на запад, в осроенском городе Эдесса. Возможно, близость центрального новоарамейского к эдесскому и близость их родительских языков означает, что они имеют большее сходство с классическим языком, чем северо-восточные новоарамейские разновидности[1].

Однако в туройо и млахсо прослеживается явно отдельная эволюция. Млахсо грамматически схож с классическим языком и продолжает использовать схожую с ним систему времени и вида. Тем не менее, в мласо развилась характерная обрезанная фонологическая палитра и систематическое чередование /θ/→/s/. С другой стороны, туройо имеет довольно схожую фонологию с классическим сирийским языком, но при этом развил радикально иную грамматику, имея общие черты с разновидностями NENA[2].

Первые современные исследования центральных новоарамейских диалектов были начаты в XIX веке[7], а к началу XX века были предприняты некоторые попытки расширить использование жаргона (туройо) в литературной сфере, где всё ещё доминировало использование классического сирийского языка среди образованных приверженцев Сирийской православной церкви. Это развитие было прервано началом Первой мировой войны (1914—1918) и зверствами, совершёнными во время геноцида против различных арамейскоязычных общин, в том числе в районе Тур-Абдин[8]. Вытеснение местных христианских общин из их родных регионов привело к появлению нескольких новых групп носителей туройо в диаспоре. Эти события оказали долгосрочное влияние на дальнейшее развитие туройоязычных общин, затронув все сферы их жизни, включая культуру, язык и литературу[7].

Примечания[править]

Литература[править]

  • Bednarowicz Sebastian Neues Alphabet, neue Sprache, neue Kultur: Was kann die Adaptation der lateinischen Schrift für das Turoyo implizieren? // Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. — Frankfurt am Main: Peter Lang, 2018. — P. 203–214. — ISBN 9783631731314.
  • Beyer Klaus The Aramaic Language: Its Distribution and Subdivisions. — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1986. — ISBN 9783525535738.
  • Bilgic Zeki Aramäisch des Tur Abdin schreiben und lesen: Überlegungen, warum die Sprechergemeinschaft des Tur Abdin das Neu-Aramäische nicht als Schriftsprache anerkennt // Neue Aramäische Studien: Geschichte und Gegenwart. — Frankfurt am Main: Peter Lang, 2018. — P. 215–250. — ISBN 9783631731314.
  • Brock, Sebastian P. (1989). «Three Thousand Years of Aramaic Literature». ARAM Periodical 1: 11–23.
  • Heinrichs Wolfhart Written Turoyo // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta: Scholars Press, 1990. — P. 181–188. — ISBN 9789004369535.
  • Ishaq Yusuf M. Turoyo - from Spoken to Written Language // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta: Scholars Press, 1990. — P. 189–199. — ISBN 9789004369535.
  • Jastrow Otto Personal and Demonstrative Pronouns in Central Neo-Aramaic: A Comparative and Diachronic Discussion Based on Ṭūrōyo and the Eastern Neo-Aramaic Dialect of Hertevin // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta: Scholars Press, 1990. — P. 89–103. — ISBN 9789004369535.
  • Jastrow Otto Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʻAbdīn. — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1993. — ISBN 9783447027441.
  • Jastrow, Otto (1996). «Passive Formation in Ṭuroyo and Mlaḥsô». Israel Oriental Studies 16: 49–57.
  • Jastrow Otto Ṭuroyo and Mlaḥsô // The Semitic Languages: An International Handbook. — Berlin-Boston: Walter de Gruyter, 2011. — P. 697–707. — ISBN 9783110251586.
  • Khan Geoffrey The Neo-Aramaic Dialects and Their Historical Background // The Syriac World. — London: Routledge, 2019. — P. 266–289. — ISBN 9781138899018.
  • Khan Geoffrey The Neo-Aramaic Dialects of Eastern Anatolia and Northwestern Iran // The Languages and Linguistics of Western Asia: An Areal Perspective. — Berlin-Boston: Walter de Gruyter, 2019a. — P. 190–236. — ISBN 9783110421743.
  • Khan Geoffrey The Neo-Aramaic Dialects and Their Historical Background // The Syriac World. — London: Routledge, 2019b. — P. 266–289. — ISBN 9781138899018.
  • Kim, Ronald (2008). «Stammbaum or Continuum? The Subgrouping of Modern Aramaic Dialects Reconsidered». Journal of the American Oriental Society 128: 505–531.
  • Kiraz, George A. (2007). «Kthobonoyo Syriac: Some Observations and Remarks». Hugoye: Journal of Syriac Studies 10: 129–142.
  • Krotkoff Georg An Annotated Bibliography of Neo-Aramaic // Studies in Neo-Aramaic. — Atlanta: Scholars Press, 1990. — P. 3–26. — ISBN 9789004369535.
  • Macuch, Rudolf (1990). «Recent Studies in Neo-Aramaic Dialects». Bulletin of the School of Oriental and African Studies 53: 214–223. DOI:10.1017/S0041977X00026045.
  • Mengozzi, Alessandro (2011). «Neo-Aramaic Studies: A Survey of Recent Publications». Folia Orientalia 48: 233–265.
  • Owens Jonathan Endangered Languages of the Middle East // Language Diversity Endangered. — Berlin-New York: Walter de Gruyter, 2007. — P. 263–277. — ISBN 9783110170504.
  • Prym Eugen, Socin Albert Der neu-aramaeische Dialekt des Ṭûr 'Abdîn. — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht's Verlag, 1881.
  • Sabar Yona Aramaic, once an International Language, now on the Verge of Expiration: Are the Days of its Last Vestiges Numbered? // When Languages Collide: Perspectives on Language Conflict, Language Competition, and Language Coexistence. — Columbus: Ohio State University Press, 2003. — P. 222–234. — ISBN 9780814209134.
  • Sabar, Yona (2009). «Mene Mene, Tekel uPharsin (Daniel 5:25): Are the Days of Jewish and Christian Neo-Aramaic Dialects Numbered?». Journal of Assyrian Academic Studies 23: 6–17.
  • Tezel Aziz Comparative Etymological Studies in the Western Neo-Syriac (Ṭūrōyo) Lexicon: With Special Reference to Homonyms, Related Words and Borrowings with Cultural Signification. — Uppsala: Uppsala University Library, 2003. — ISBN 9789155455552.
  • Tezel Sina Arabic or Ṣūrayt/Ṭūrōyo // Arabic and Semitic Linguistics Contextualized: A Festschrift for Jan Retsö. — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2015. — P. 554–568.
  • Tezel Sina Neologisms in Ṣūrayt/Ṭūrōyo // Neo-Aramaic in Its Linguistic Context. — Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2015. — P. 100–109.
  • Tomal Maciej Towards a Description of Written Ṣurayt/Ṭuroyo: Some Syntactic Functions of the Particle kal // Neo-Aramaic and its Linguistic Context. — Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2015. — P. 29–52.
  • Weninger Stefan Aramaic-Arabic Language Contact // The Semitic Languages: An International Handbook. — Berlin-Boston: Walter de Gruyter, 2012. — P. 747–755. — ISBN 9783110251586.
  • Yildiz, Efrem (2000). «The Aramaic Language and its Classification». Journal of Assyrian Academic Studies 14: 23–44.
 
Восточные

аккадский †, эблаитский

Западные
Центральные[en]
Южносемитские[en]
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Центральные новоарамейские языки», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».