Переселение Даная и Кадма в Грецию

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переселение Даная и Кадма в Грецию — легендарное событие, упомянутое у некоторых античных историков в связи с евреями.

Общие сведения[править]

Диодор Сицилийский — Гекатей Абдерский рассказывают:

Теперь, когда мы собираемся изложить войну против евреев, мы считаем целесообразным дать сначала краткий отчёт о возникновении нации от её истоков, и обычаи, наблюдаемые среди них. Когда в древние времена мор возник в Египте, простонародье приписывало свои беды действию божественной силы; ибо в самом деле из-за множества чужеземцев всех видов, обитающих в их среде и исповедующих разные религии и жертвоприношения, свои традиционные обряды в честь богов вышли из употребления. Таким образом местные уроженцы предположили, что если они не удалят иностранцев, их проблемы никогда не будут решены. Поэтому немедленно чужаки были изгнаны из страны, а наиболее выдающиеся и деятельные из них объединились и, как говорят некоторые, были выброшены на берег в Греции и некоторых других областях; их вождями были знаменитые люди, главные из них Данай и Кадм. Но большинство были изгнаны туда, что сейчас называется Иудей[1].

Геродот сообщает, что Данай был предком царей Спарты:

Родословную спартанских царей он возводит к Кадму и Данае. «Эти цари дорийцев, — замечает он, — до Персея, сына Данаи, если только опустить божества, правильно исчисляются эллинами и считаются эллинского происхождения, ибо тогда они уже принадлежали к эллинам… а кто пожелает подняться выше Данаи, дочери Акрисия, к более древним предкам их, тот убедится, что вожди дорийцев по своему происхождению были настоящими египтянами»[2].

Таким образом, в рассказе Диодора и Гекатея, объединяются Данай, предок спартанских царей, Кадм, и выселившиеся из Египта евреи.

Действительно, согласно греческим преданиям Данай переселился в Аргос из Египта, а Кадм в Фивы из Финикии.

Необычным кажется утверждение, что их переселение в Грецию как-то связано с изгнанием евреев из Египта.

Какая-то часть израильтян, была в древности связана с мореплаванием, так про колено Завулона сообщается:

Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона[3].

Сидон — древний финикийский город.

О колене Иссахара:

О Завулоне сказал: веселись, Завулон, в путях твоих, и Иссахар, в шатрах твоих; созывают они народ на гору, там заколают законные жертвы, ибо они питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке[4].

Колено Дана и колено Ашера также считались мореходами:

Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно[5].

Кроме того, Тир, откуда переселился Кадм в Грецию, считался по Библии городом колена Ашера[6].

Библия не посчитала нужным дать более подробный рассказ, чем именно занимались на море вышеупомянутые израильские колена, и что за корабли были у Дана, что им нечего было бояться (видимо, военные корабли?).

Нельзя исключать, что эти связанные с морем колена могли торговать с Грецией, и даже переселяться в неё вместе с другими финикийцами.

ЭЕЭ отмечает:

Библии широко представлена морская терминология: ховлим — `кормчие`, маллахим — `моряки`, торен — `мачта`, кен-торен — `подножие мачты`, мифрас — `парус`, хевел — `снасти`, машот, мишшот — `весло` и другие. Библия различает многочисленные виды судов — собирательное они — `корабли`, ония — `судно`, `корабль`, клей гоме — быстроходные тростниковые суда, они шаит — гребные суда, они таршиш и онийот ха-ям — большие тяжелые торговые суда, сфина (от аккадского сапинату) — палубное судно и т. п. В Псалме 107:23-32 приводится яркое описание бури, разметавшей суда в море, и наступившего вслед за ней штиля[7].

ЕЭБЭ несколько подробнее описывает явное знакомство евреев с мореходством:

Библия имеет много слов и терминов, показывающих, что евреи были знакомы с мореходством. Самое обычное обозначение для кораблей является אני‎, которое есть имя собирательное (ср. I Цар., 9, 26 и др.), тогда как אניה‎ обозначает отдельный корабль (Ион., 1, 3 и сл.). Быстроходные тростниковые корабли называются אניות אבה‎ (Иов., 9, 26); по всей вероятности, такие корабли называются также כלי גמא‎ (суда из стволов папируса; Исаия, 18, 2). Корабли для дальнего плавания обозначаются אניות הים‎ (Иезек., 27, 9) или אניות תרשיש‎ (I Цар., 22, 49 и сл.; Иезек., 27, 25 и т. д.). Редко встречается слово צי‎ для большого корабля (Исаия, 33, 21; множ. числ. צײם‎; Дан., 11, 30, и צים‎; Чис., 24, 24; Иезек., 30, 9). Шпигельберг приводит это слово среди тех, которые в периоде «нового (египетского) царства» были заимствованы ханаанейским и еврейским языком из египетского. В Чис., 24, 24 и Дан., 11, 30 под словом צים‎ подразумеваются, несомненно, военные корабли киттеев (то есть греков или римлян), то же самое и относительно Исаии, 33, 21; в Иезек., 30, 9 контекст требует значения — «быстроходные корабли на Ниле». Слово ספינה‎, обычное в арамейском языке, встречается в Библии только один раз (Ион., 1, 5). Торговые корабли назывались אניות סוחר‎ (Прит., 31, 14). В литературе второго храма мы встречаем еще греческое слово τριήρεις (II Макк., IV, 2). На еврейском языке сохранились названия всех предметов снаряжения кораблей: תרן‎ — мачта (Иезек., 27, 5); כן תרן‎ — подножие мачты; חבל‎ — снасти (Прит., 23, 34), חבלים‎ — корабельные канаты (Исаия, 33, 23), שיט‎ — руль (ib., 33, 21), מישוט‎ — руль (Иезек., 27, 6); נס‎ — флаг, מפרש‎ — парус. Капитан корабля — רב החבל‎ (Ион., 1, 6); матросы — מלחים‎, חובלים‎ (Иезек., 27, 27). Плоты для доставки дров морским путем — דוברות‎ (I Цар., 5, 23) или רפסודות‎ (II Хрон., 2, 15). Речные лодки в Библии не упоминаются; только один раз (II Сам., 19, 19) говорится о пароме для переправы через Иордан.

Очевидно, что древние евреи, во всяком случае жившие у побережья, были морским народом.

По-видимому, главным западным портом Израиля был Дор[8]. Нельзя не отметить некоторого созвучия Дан — данайцы, Дор — дорийцы. Возможно, что израильтяне могли торговать и пиратствовать на островах у берегов Греции и Малой Азии, а при случае и переселяться в Грецию, где их называли финикийцами, как пишет Диодор:

Финикияне вместе с сирийцами, что в Палестине, [выставили в поход] — 300 триер. Вооружены они были так: на головах воинов были шлемы почти такие же, как у эллинов. Затем они носили льняные панцири, щиты без [металлических] ободьев и дротики. Эти финикияне, по их же словам, в древности обитали на Красном море, а впоследствии переселились оттуда и ныне живут на сирийском побережье. Эта часть Сирии и вся область вплоть до Египта называется Палестиной[9].

Однако, каким образом, Диодор и Гекатей могли знать, спустя около 1 тысячи лет, что израильтяне переселялись в Грецию, если такое и случалось? Возможно, что поселившиеся в Греции израильтяне-финикийцы ещё долго помнили о своим происхождении. Но возможно, что данное предание были придумано некими греческими евреями (может быть, Гекатей сам был евреем), которые тем самым видимо пытались доказать древность своего поселения в стране.

Исаия говорит, что евреи жили на каких-то островах:

Меня ждут острова и впереди их — корабли Фарсисские, чтобы пере­везти сынов тво­их издалека и с ними серебро их и золото их, во имя Го­с­по­да Бога твоего и Святаго Израилева, по­тому что Он про­славил тебя[10].

О плаваниях израильтян указывается и в других местах:

Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, 24 видят дела Господа и чудеса Его в пучине[11].

Очевидно, это острова в Средиземном море. Иоиль упоминает о переселении «сынов Иуды и сынов Иерусалима» в страну «сынов Еллинов»[12].

Возможно, таким образом, что некоторые израильтяне, жившие у моря, могли вместе с финикийцами отправляться в торговые или разбойничьи морские походы на Грецию. Может быть даже они основали какие-то поселения там, но быстро ассимилировались. С другой стороны, каких-либо надёжных археологических и письменных доказательств переселения израильтян в Грецию во времена Кадма и Даная не имеется, кроме утверждения в еврейской литературе о родстве спартанцев с евреями[13], или предания о древнем поселении евреев на Крите[14].

Известно, что гиксосы поддерживали связи с Критом.

Филон Александрийский цитирует Агриппу, который утверждает, что когда-то евреи обосновались в Греции:

Должен я сказать и о Святом Городе: как я уже сказал, это мой родной город, но это и метрополия не только Иудеи, но многих других земель, ибо когда-то еврейские переселенцы обосновались как в сопредельных странах — в Египте, в Финикии и в Сирии (и в той, что зовется «Дольная», и в другой), так и в далеких — в Памфилии, Киликии и в Азии вплоть до Вифинии и самых отдаленных заливов Понта, и точно так же в Европе — в Фессалии, Беотии, в Македонии, в Этолии, в Аттике, в Аргосе, в Коринфе, в большинстве лучших земель Пелопоннеса. Но не только материки — и самые славные острова (Эвбея, Кипр и Крит) полны еврейских поселений[15].

В Средние века такие города как Мистра (Спарта) или Фивы (основанной финикийцами) проживали тысячи евреев. Евреев было очень много в Греции и в римское время, как видно и по «Деяниям апостолов». Когда они там поселились неизвестно. Возможно, предание о Кадме и Данае и египетских евреях появилось, чтобы объяснить, как это произошло.

Как бы то ни было, мифические персонажи Кадм и Данай не были греками и вторглись в Грецию из Египта и Финикии:

В известных мифах о Данае и данаидах в Аргосе, о Кадме и кадмейцах в Фивах, о Пелопсе и пелопидах сохранилось воспоминание о прибытии иммигрантов с Востока в микенскую Грецию и слиянии их с местным населением[16].

Скорее всего, базами для нападений были острова, например, Родос и Крит. Видимо, миф возник из-за реального вторжения в Грецию финикийцев. Не исключено, что в этом нападении действительно участвовали израильтяне.

Во времена Израильского царства израильтяне и финикийцы совершали морские походы в Таршиш и Офир. Возможно, между финикийцами и израильтянами существовал давний военный союз, и, следовательно, нет нечего невозможного в том, что какие-нибудь израильтяне могли с финикийцами (с тем же Кадмом и Данаем) отправиться в Грецию. Не исключено, что эти переселенцы отправились в поход из Дора, и поэтому получили наименование «доряне». Эпоним дорийцев — Дор (Δῶρος). Во всяком случае, такое предположение позволяет разрешить сразу несколько вопросов, например, как евреи могли жить «в большинстве лучших земель Пелопоннеса», если там жили спартанцы-дорийцы, или почему спартанцы-дорийцы считали себя потомками Авраама. Это же может объяснить и жестокость спартанцев-дорийцев к коренным жителям («илотам»). Наконец, это бы и объяснило, откуда в Спарте появились евреи, которые жили там ещё и в Средние века.

Кем бы не были так называемые дорийцы, они не были туземцами, так как выражение «завоевание Греции дорийцами» ясно указывает, что они вторглись в Грецию извне, по-видимому с Крита, где о них впервые говорит Гомер.

Например, Исократ пишет:

дорийцы, вторгшиеся в Пелопоннес, поделили на три части города и земли, отнятые у их законных владельцев… Спартанцы были настолько разумны — ты и сам это утверждаешь, что, хотя их было не более двух тысяч, они сочли для себя достойным сохранить жизнь только в том случае, если смогу· стать господами всех пелопоннесских городов[17].

Таким образом, число спартиатов-мужчин первоначально достигало 2 000 человек. После завоевания Мессении, под властью спартиатов оказалось не менее 200 000 рабов-илотов и 32 000 периеков.

Немногочисленность дориийцев упоминает Страбон и другие авторы. Очевидно, дорийцы не были народом, а были войском, вторгнувшимся извне.

Аналогично вторгнулся с «финикийским войском» и Кадм. Захватили финикийцы и многие острова.

Постепенно, финикийцы ассимилировались, но видимо ещё долгое время сохранялись семейные предания и легенды о них. Может быть, какие-то легенды сохранились и о евреях, что и нашло отражение в словах Диодора — Гекатея и в предании о родстве спартанцев и иудеев (если конечно, такие предания не является плодом фантазии эллинистических евреев).

Язык[править]

На очень древнюю связь евреев с греками указывают и заимствования из греческого, например пилегеш и многие другие[18][19].

См. также[править]

Источники[править]

  1. Историческая библиотека, 40
  2. История, VI, 53
  3. Бытие, 49:13
  4. Втор., 33, 18, 19
  5. Судьи, 5:17
  6. Иис. Нав., 19, 29
  7. КЕЭ, том: 5. Кол.: 464—459.
  8. I (3) Цар., 4, 11
  9. История, VII, 89
  10. Ис., 60:9
  11. Пс., 106:23
  12. Иоиль, 3, 6
  13. I Мак., 12, 20-23
  14. Тацит, V, 2
  15. О посольстве к Гаю. 36.
  16. Тюменев А. И. К вопросу об этногенезе греческого народа. Вестник древней истории. 1953, № 4; 1954, № 4.
  17. Исократ, Речи, XII
  18. Из греков в евреи
  19. В иврите — множество греческих слов