Гу Хунмин
Гу Хунмин
- Место рождения
- Пенанг, Стрейтс-Сетлментс
- Место смерти
- Пекин, Китайская Республика
- Род деятельности
- учёный, профессор
Гу Хунмин (кит. 辜鴻銘; [Нет даты!]) — китайский учёный и писатель. Известен как сторонник монархии и конфуцианских ценностей, а также как переводчик китайской классики на английский язык.
Биография[править]
Гу Хунмин родился в Пенанге, Британская Малайя (современная Малайзия). Он был вторым сыном китайского управляющего каучуковой плантацией, чьей родиной предков был Тунъань, провинция Фуцзянь, Китай[1], и его португальской жены[2]. Британский владелец плантации проникся симпатией к Гу и в десятилетнем возрасте увёз его в Шотландию для получения образования. В то время он был известен как Ко Хонг Бенг (произношение его имени на южноминьском языке). В 1873 году он начал изучать литературу в Эдинбургском университете, который окончил весной 1877 года со степенью магистра искусств. Затем он получил диплом в области гражданского строительства в Лейпцигском университете и изучал право в Париже.
Он вернулся в Пенанг в 1880 году и вскоре поступил на государственную службу в колониальном Сингапуре, где проработал до 1883 года. В 1885 году он отправился в Китай и в течение двадцати лет служил советником высокопоставленного чиновника Чжан Чжидуна.
Гу и Лев Толстой, с которым он подружился, выступали против Ста дней реформ, возглавляемых видными интеллектуалами-реформаторами того времени, включая Кан Ювэя[3].
С 1905 по 1908 год он был директором Управления реки Хуанпу (上海浚治黃浦江河道局) в Шанхае. С 1908 по 1910 год он служил в Императорском министерстве иностранных дел, затем стал президентом Наньянской государственной школы, предшественницы Шанхайского университета Цзяотун. Он ушёл с последнего поста в 1911 году в знак лояльности павшему имперскому правительству Цин. В 1915 году он стал профессором Пекинского университета. Начиная с 1924 года он жил в Японии и на управляемом японцами Тайване в течение трёх лет в качестве приглашённого лектора по восточным культурам. Затем он вернулся в Пекин, где жил до своей смерти 30 апреля 1928 года в возрасте 72 лет.
Будучи сторонником монархии и конфуцианских ценностей, сохранившим свою косу даже после свержения династии Цин, Гу в конце жизни стал своего рода культурной диковинкой. В 1934 году писатель Вэнь Юань-нин писал: «Эта показная демонстрация его косы очень характерна для всего человека. Он строптив: он живёт сопротивлением»[4]. Ему приписывают множество изречений и анекдотов, лишь немногие из которых могут быть подтверждены. Такие разные литературные деятели, как Рюноскэ Акутагава, Сомерсет Моэм и Рабиндранат Тагор, стремились навестить его во время пребывания в Китае. Научного издания полного собрания его сочинений не существует.
Он свободно владел английским, китайским, хоккиенским, немецким, русским и французским языками, а также понимал итальянский, древнегреческий, латынь, японский и малайский. Он выучил китайский язык только после учёбы в Европе, и, как говорили, у него был плохой китайский почерк. Тем не менее, его владение языком было намного выше среднего. Он написал несколько книг на китайском языке, в том числе яркие мемуары, в которых вспоминал свои дни в качестве помощника Чжан Чжидуна.
Его персонаж появлялся в драмах «На пути к Республике» и «Эпоха пробуждения».
Творчество[править]
Его работы на английском языке включают:
- Papers from a Viceroy's Yamen: a Chinese Plea for the Cause of Good Government and True Civilization (1901)[5]
- Et nunc, reges, intelligite! The Moral Causes of the Russo-Japanese War (1906)
- The Universal Order or The Conduct of Life (1906)
- The Story of a Chinese Oxford Movement (1910)
- The Spirit of the Chinese People (1915)
Он перевёл некоторые из конфуцианских классических произведений на английский язык:
- The Discourses and Sayings of Confucius (1898; 論語)
- The Universal Order or Conduct of Life (1906; 中庸)
- Higher Education (1915; 大學)
Он перевёл повествовательную поэму Уильяма Купера The Diverting History of John Gilpin на классический китайский стих (известный как 癡漢騎馬歌).
Примечания[править]
- ↑ (2013-07-22) «'The eccentric' Gu Hongming». Chinese Social Sciences Today (478).
- ↑ Gu Hongming (1857-1928) und Chinas Verteidigung gegen das Abendland // Orientierungen. Zeitschrift zur Kultur Asiens. — С. 6.
- ↑ Lee 2005, p. 10.
- ↑ "The Late Mr. Ku Hung-Ming," in Wen Yuan-ning, and others, "Imperfect Understanding: Intimate Portraits of Modern Chinese Celebrities," edited by Christopher Rea (Amherst, MA: Cambria Press, 2018), p. 72.
- ↑ Papers from a Viceroy's Yamen: A Chinese Plea for the Cause of Good Government and True Civilization in China.
Литература[править]
- Gu Hongming's Eccentric Chinese Odyssey. — University of Pennsylvania Press, 2019. — ISBN 9780812251203.. TOC and Free excerpt
- Huang Xingtao 黃兴涛 (1995). Wenhua guaijie Gu Hongming (文化怪杰辜鸿铭 "Gu Hongming: a cultural eccentric"). Beijing: Zhonghua Book Company.
- Kong Qingmao 孔慶茂 (1996). Gu Hongming pingzhuan (辜鴻銘評傳 "A biography of Gu Hongming"). Nanchang: Baihuazhou wenyi chubanshe.
Ссылки[править]
- Biography and related articles
- The Heavy Anglophile Orthodox: Gu Hongming’s commentary on the Confucian Way
- Gu Hongming
- WorldCat Ku, Hung-ming
- Internet Archive, "Gu Hongming." Free internet copies of his works.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Гу Хунмин», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |