Осада Коринфа (опера Россини)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
← другие значения
Опера
Le siège de Corinthe
Файл:Siege3i.jpg
Декорации к третьему действию оперы на премьере
Автор(ы)
либретто

Луиджи Балокки, Александр Суме

«Оса́да Кори́нфа» (фр. Le siège de Corinthe) — опера в трёх действиях итальянского композитора Джоаккино Россини на французское либретто Луиджи Балокки и Александра Суме. Основана на переработанной музыке из россиниевской оперы «Магомет II» на либретто Чезаре Вентиньяно (герцога делла Валле), написанной композитором в 1820 году для постановки в Неаполе. Стала первым французским опусом Россини. Мировая премьера состоялась 9 октября 1826 года в парижской Опера Ле Пелетье.

Исторический контекст[править]

Сюжет оперы повествует о третьей осаде и полном разрушении греческого города Месолонгиона в 1826 году османскими войсками во времена Греческой войны за независимость (1821—1829). Это историческое событие, порицаемое в Западной Европе за его жестокую беспощадность, вдохновило французского художника Эжена Делакруа на создание известной картины «Греция на руинах Месолонгиона». Оно также упоминается в произведениях французского писателя Виктора Гюго. То, что в опере действие разворачивается в Коринфе, — не более чем аллегория, хотя султан Мехмед II действительно осаждал этот город в 1450-х годах. Одноименная поэма лорда Байрона 1816 года по своему содержанию если и имеет отношение к сюжету оперы, то лишь косвенное.

В 1830 году Ференц Лист написал Интродукцию и вариации на тему марша из «Осады Коринфа». Произведение считалось утраченным или затерянным в архивах под некорректным названием, пока в 1976 году американский музыковед Нэнси Б. Райх не обнаружила партитуру в фондах библиотеки Манхэттенвильского колледжа[1].

Французская редакция оперы «Магомет II»[править]

«Осада Коринфа» представляет собой частичную переработку итальянской оперы «Магомет II», написанной композитором в 1820 году. У неё тот же сюжет и похожие, хотя и названные другими именами действующие лица. Действие разворачивается в 1470 году, во время захвата турками венецианской колонии Негропонт. Премьера «Магомета II» в первоначальной редакции прошла в Неаполе 3 декабря 1820 года — за шесть лет до кровопролитной осады Месолонгиона. Постановка не имела успеха у зрителей, как и немного переработанная версия — со счастливым концом и музыкой из россиниевской «Девы озера» в финале, — представленная в 1823 году в Венеции.

Несмотря на это, в 1826 году, спустя два года после переезда в Париж, Россини предпринял новую попытку угодить зрителям и представил оперу в новой редакции. Композитор перенёс действие на Пелопоннес, изменил название на «Осаду Коринфа» (в качестве отсылки к находящейся в самом разгаре войне Греции за независимость от Османской империи), включил в оперу, в соответствии с французской оперной традицией, два балетных номера и перевёл её на французский язык. На этот раз публика была довольна, и в течение последующих десяти лет опера неоднократно исполнялась в разных странах.

История постановок[править]

Мировая премьера «Осады Коринфа» на французском языке состоялась 9 октября 1826 года в парижской Опера Ле Пелетье. Шесть лет спустя, 26 января 1828 года она была впервые представлена в Парме (на итальянском языке в переводе Калисто Басси[2]), а в июле 1831 года её поставили в Вене. Американская премьера на французском языке прошла в феврале 1833 года на сцене Итальянского оперного театра в Нью-Йорке[3]. В 1835 году тот же театр поставил оперу на итальянском языке[4]. В Европе успехом пользовалась итальянская версия «Осады Коринфа», в которой теноровая партия Неокла исполнялась контральто, однако в 1860-х годах опера исчезла из репертуара театров, и в течение последующих восьмидесяти лет к ней не возвращались[5]. Вместе с тем увертюра к «Осаде Коринфа» продолжала оставаться популярной и занимала постоянное место в концертном репертуаре оркестров. Она исполнялась и была записана несколькими современными оркестрами, в том числе «Академией церкви св. Мартина на полях» под управлением Невилла Марринера.

В 1949 году «Осада Коринфа» вернулась на сцену во Флоренции в постановке с участием Ренаты Тебальди. Два года спустя этот спектакль повторили в Риме. В 1969 году, по случаю 100-летней годовщины со дня смерти Россини, «Осаду Коринфа» поставил «Ла Скала». Партию Памиры исполнила Беверли Силлс, для которой это выступление стало дебютным в миланском театре, а партию Неокла спела Мэрилин Хорн. Дирижировал спектаклем Томас Шипперс. Опера была представлена в исполнительской редакции известного музыковеда и специалиста по бельканто Рэндольфа Микельсона[6], содержащей вставные арии из первых неаполитанской и венецианской редакций, а также других малоизвестных опер Россини (практика, к которой нередко прибегал и сам композитор). В 1975 году в этой же редакции оперу впервые поставила нью-йоркская «Метрополитен-опера». За дирижёрским пультом вновь стоял Томас Шипперс, а в главной роли дебютировала Беверли Силлс. Её партнёрами по сцене были Ширли Верретт, Хустино Диас и Гарри Тейард.

Следующая постановка оперы на территории США была осуществлена только в октябре 2006 года Балтиморским оперным театром. Это была версия середины XIX века в обратном переводе с французского языка на итальянский, с двумя вставными ариями: из одной из первых редакций «Магомета II» и из «Кира в Вавилоне». Партию Памиры в спектакле исполняла Элизабет Футрал, а партию Неокла — Вивика Жено.

За пределами США «Осада Коринфа» исполнялась несколько раз. В 1982 году её поставили во Флоренции в итальянском переводе Калисто Басси под управлением Пьера Луиджи Пицци. Главные партии в спектакле исполнили сопрано Катя Риччарелли и контральто Мартина Дюпюи. В 1992 году ту же постановку показали в Генуе, только в оригинальной версии на французском языке. Главную партию пела Лучана Серра. Франкоязычная версия также дважды звучала и на оперном фестивале Россини в Пезаро: в 2000 году (с Микеле Пертузи, Рут Энн Свенсон и Джузеппе Фильяноти в главных партиях) и в 2017 году, после публикации новой критической редакции Фонда Россини в Пезаро, осуществленной Дамьеном Кола в сотрудничестве с издательством «Рикорди» (итал. Casa Ricordi)[7], — в постановке каталонской труппы «Ла Фура дель Баус» (исп. La Fura dels Baus).

Постановки в России[править]

В России «Осада Коринфа» была показана 7 мая 1831 года на сцене Большого театра в Москве. Опера была поставлена на русском языке в переводе с французского, выполненном Р. М. Зотовым. Режиссёром-постановщиком спектакля выступил Алексей Акимов; дирижировал Иван (Бенедикт) Фельцман[8].

Действующие лица и голоса[править]

Партия Голос Исполнитель на премьере 9 октября 1826 года

(Дирижёр: Франсуа-Антуан Абенек)

Клеомен, правитель Коринфа тенор Луи Нурри
Памира, его дочь сопрано Лаура Чинти-Даморо
Неокл, молодой греческий воин тенор Адольф Нурри
Мехмед II, турецкий султан бас Анри-Этьен Дериви
Адраст тенор Г-н Бонель
Иерос, первосвященник бас Александр-Эме Прево
Исмена, наперсница Памиры меццо-сопрано Г-н Фремон
Омар, наперсник Мехмеда тенор Фердинан Прево

Краткое содержание[править]

Место действия: Коринф
Время действия: 1459 год

Первое действие[править]

Первая картина: вестибюль сенатского дворца в Коринфе

Декорации к первой картине первого действия оперы в постановке на сцене Парижской опере

Клеомен понимает, что его истощённые войска не в силах сдержать натиск турков. Но Неокл призывает греков не сдаваться и продолжить защищать осаждённый город. Солдаты идут в новое наступление. Клеомен, впечатленный доблестью Неокла, обещает ему руку своей дочери Памиры. Но та признаётся, что любит некоего Альманзора, которого недавно встретила в Афинах. Клеомен начинает расспрашивать дочь об Альманзоре, но его отзывают на поле боя. Перед отъездом Клеомен вручает Памире кинжал, которым девушка должна будет себя заколоть, если туркам удастся захватить город.

Вторая картина: площадь в Коринфе

Турки празднуют победу и прославляют своего предводителя Мехмеда. К султану приводят пленённого Клеомена. Мехмед пытается убедить его капитулировать, но тот не соглашается. Памира бросается к отцу, а затем узнает в Мехмеде человека, которого знает под именем Альманзор. Мехмед предлагает Клеомену отдать за него Памиру и заключить мир. Однако Клеомен настаивает на том, что дочь должна выйти замуж за Неокла. Памира отказывается, Клеомен проклинает её и оставляет Мехмеду.

Второе действие[править]

Шатёр Мехмеда

Оставшись одна, Памира разрывается между любовью к Мехмеду и чувством долга перед отцом и Грецией. Входит Мехмед и пытается утешить девушку. Начинаются приготовления к свадьбе, но их прерывает шум у входа в шатёр. Его поднял явившийся за Памирой Неокл. Разгневанный Мехмед собирается убить незваного гостя, но Памира заявляет, что он её брат. Греки готовятся к новой битве, Клеомен взывает к чувству долга Памиры. Она оставляет Мехмеда и возвращается к отцу и своему народу. Мехмед обещает, что к восходу солнца в живых не останется ни одного грека.

Третье действие[править]

Катакомбы Коринфа, озарённые светом множества костров

Неокл, преодолевая страх, входит в катакомбы. Он присоединяется к товарищам, которые готовятся к решающему бою. В отдалении Памира и другие гречанки читают молитву. Клеомен узнает голос Памиры, но, чувствуя себя преданным, отрекается от дочери. К крепости подходит Мехмед. Он вновь предлагает Клеомену отдать за него Памиру и заключить мир. Но Клеомент предпочёл бы, чтобы его дочь умерла, чем досталась врагу. Неокл возвращается и открывается Мехмеду, что он Памире не брат, а тот, кого отец девушки видит её мужем. Разгневанный Мехмед уходит на поле боя. Входит Памира, и Ниокл уговаривает отца с дочерью примириться. Они втроем молят Бога о защите. Вместе с греческими воинами появляется первосвященник Иерос. Он благословляет их знамена и напоминает о победах, одержанных древними греками в сражениях при Марафоне и Фермопилах. Мужчины отправляются на битву, а Памира вместе с другими женщинами просит Бога быть к ним милостивым. Услышав победные возгласы турок, женщины готовятся умереть. Мехмед победно возвращается, чтобы забрать Памиру, но, не готовые покориться османцам, гречанки накладывают на себя руки. Здание рушится, и за ним виднеется охваченный пламенем город Коринф.

Записи[править]

Год Исполнители партий:

Клеомен,

Памира,

Неокл,

Мехмед II

Дирижёр, оркестр и хор Звукозаписывающая компания[9]
1969 Франко Бонизолли,

Беверли Силлс,

Мэрилин Хорн,

Хустино Диас

Томас Шипперс,

Оркестр и хор театра «Ла Скала»

(Запись постановки в «Ла Скала» 11 апреля 1969 года в редакции Шипперса и Рэндольфа Микельсона[10])

Audio CD: Arkadia

Cat: CD 573;

Legato Classics

Cat: LCD 135-2;

Celestial Audio

Cat: CA 034

1974 Гарри Тейард,

Беверли Силлс,

Ширли Верретт,

Хустино Диас

Томас Шипперс,

Лондонский симфонический оркестр, оперный хор «Амброзианские певцы»

(Запись сделана в июле и августе 1974 года)

Audio CD: EMI Classics

Cat: 64335

1975 Гарри Тейард,

Беверли Силлс,

Ширли Верретт,

Хустино Диас

Томас Шипперс,

Оркестр и хор «Метрополитен-оперы»

(Запись спектакля в «Метрополитен-опере» в постановке на итальянском языке, подготовленной Томасом Шипперсом для «Ла Скала»)

Audio CD: Bensar

Cat: OL 41975

1992 Дано Раффанти,

Лучана Серра,

Маурицио Коменчини,

Марчелло Липпи

Паоло Ольми,

Оркестр и хор театра Карло Феличе, Генуя

Audio CD: Nuova Era

Cat: 7140-7142 & Cat: NE 7372/3

2000 Стивен Марк Браун,

Рут Энн Свенсон,

Джузеппе Фильяноти,

Микеле Пертузи

Маурицио Бенини,

Оркестр Национальной оперы Лиона и Пражский камерный хор

(Запись спектакля на французском языке на оперном фестивале Россини в Пезаро, 5 августа 2000 года)

Audio CD: House of Opera

Cat: CD 597; Charles Handelman, Live Opera

Cat: (номер не указан)

2010 Марк Сала,

Маджелла Калла,

Майкл Спайрз,

Лоренцо Регаццо

Жан-Люк Тинго,

Камерный оркестр «Виртуозы Брно» и Баховский хор «Камерата»

(Запись спектакля на фестивале Россини в Вильдбаде)

Audio CD: Naxos

Cat: 8.660329-30

Примечания[править]

  1. REICH, NANCY B. (1976). «Liszt's Variations on the March from Rossini's Siège de Corinthe». Fontes Artis Musicae 23 (3): 102–106. ISSN 0015-6191.
  2. Alfred Loewenberg, Annals of Opera, 1597—1940, 3rd edition (London: John Calder, 1978), folio 669
  3. Almanacco Amadeus
  4. Lahee, Henry C. Annals of Music in America. Проверено 19 февраля 2015.
  5. Beghelli, Marco & Gallino, Nicola (ed.) (1991), Tutti i libretti di Rossini, Milan: Garzanti, p. 786.
  6. Biography of Mickelson on vocalimages.com. Retrieved 16 June 2014
  7. Игорь Корябин Засада с «Коринфом»… «Осада Коринфа» Россини открыла 38-й фестиваль в Пезаро (русский). Belcanto.ru (29.08.2017). Проверено 25 апреля 2024.
  8. "Осада Коринфа". Россини Д. 1831. (русский). Электронный архив Большого театра. Проверено 25 апреля 2024.
  9. Recordings of Le siège de Corinthe on operadis-opera-discography.org.uk
  10. Complete Beverly Sills performance list

Литература[править]

  • [1]
  • Gossett, Philip; Brauner, Patricia (2001), «Le siège de Corinthe» in Holden, Amanda (ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam.
  • Osborne, Charles (1994), The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press.
  • Osborne, Richard, Rossini (1990), Ithaca, New York: Northeastern University Press.
  • Osborne, Richard (1998), «Le siège de Corinthe», in Stanley Sadie, (Ed.), The New Grove Dictionary of Opera, Vol. Four. pp. 364 — 65. London: Macmillan Publishers, Inc.
  • Toye, Francis (re-issue 1987), Rossini: The Man and His Music, Dover Publications, 1987.,
  • Warrack, John and West, Ewan (1992), The Oxford Dictionary of Opera, 782 pages,
[]
Оперы Джоаккино Россини
Rossini-portrait-0.jpg
Figaro.jpg
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Осада Коринфа (опера Россини)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».

  1. Casaglia, Gherardo Le siège de Corinthe (итальянский) // L'Almanacco di Gherardo Casaglia. — 2005.