Парфюмерная промышленность Израиля

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Парфюмерная промышленность Израиля — отрасль промышленности Израиля.

Древний Израиль[править]

Ещё в древние времена в ХанаанеЭрец-Исраэль ценились разные приятные ароматы.

Миро (Мирра) מר‎ — благовонная смола — применялась для надобностей женского туалета[1].

Сусанна купается в огороженном саду и употребляет при этом масло и нечто вроде мыла. За умыванием у древних израильтян следовало употребление разных мазей[2]; для обозначения этого употребления мазей служит глагол סוך. Для косметических целей употреблялось простое свежее оливковое масло[3], которое служило основанием для большей части других мазей. Из других масел, которые в чистом виде употреблялись, как мази, упоминаются нардовое и мирровое[4]. Обычно прибавляли к оливковому маслу различные благоухающие растительные вещества, которые привозились из чужих стран[5]. Такое приправленное дорогое масло имел царь Хизкияху в большом количестве в своих сокровищницах[6]. Помазание маслом различных частей тела принадлежало к обыденным потребностям израильтян[7]. Мазали волосы на голове и бороду[8].

Для большей красоты еврейки употребляли различные средства. Очень распространительным средством была сурьма (פוך). Царица Изебель «поставила» свои глаза в сурьму[9], то есть обвела их черными полосами, считавшимися очень красивыми, так как от этого особенно выделялись белые части глаз, и глаза казались увеличенными (отсюда выражение: «разрывать глаза сурьмой»[10]). «Красить глаза» [11] выражает через נחל.

Женщины хранили свои мази в особой трубочке, קרן הפוך[12].

Известно, что в древнееврейские государства ввозился ладан. Ладан много раз упоминается в Ветхом Завете[13] и в Новом Завете[14]. У древних евреев ладан употреблялся, главным образом, при религиозных обрядах, а именно в процессе «воскурения».

Воскурение (קטרת) — выделение благовоний из ароматных веществ путём их сжигания.

Молодые девушки окуривались миррой, ладаном и другими благовонными травами[15].

Окуривание благовонными специями производилось еврейскими женщинами и в целях колдовства[16].

Душистые растения, называемыеся נשמים[17], произрастали частью в самой Эрец-Исраэль, частью в близлежащих странах, частью же в далекой Индии и Аравии[18].

Учёным из кафедры изучения земли Израиля и археологии Университета Бар-Илан удалось расшифровать один из способов производства духов. «Сегодня многие духи используют технику дистилляции, но в библейские времена этого не было. Техника дистилляции — это, по сути, выпаривание ароматических веществ таким образом, что мы получаем ароматические пары и разделение на концентрированное эфирное масло», — сказал профессор Зохар Амар из Университета Бар-Илан.

В те времена основная парфюмерная техника — экстракция, которая предполагает, что нужно найти растения, цветы или листья, которые имеют ароматические вещества, измельчить и выжать их, а экстракты этих духов пропитать базовым маслом, не имеющим послевкусия, чтобы увеличить его количество и сделать его удобным в использовании.

Зохар Амар отмечает:

Какую новую технику вы открыли в своем исследовании? Мы говорим о дереве под названием Элла Атлантити. Я узнал из древних источников, что в прошлом из него производили высоко ценимую и прекрасную смолу. Археологические свидетельства были найдены в виде урны наполненные этой смолой на территориях Ханаана примерно с 1400 г. до н.э., в двух разных местах мира – в кораблекрушении у берегов Турции и в Древнем Египте. Вот тогда я и понял, что тут не обошлось без истории.

Вместе со своим учеником Амар нашёл дающую смолу дерево в ходе полевого исследования, а затем извлек из него много смолы, используя древние традиционные методы. Он связал эту смолу с названием известного продукта, упомянутого в Библии, под названием Цери, но было неясно, что авторы имели в виду, упоминая о ней:

В Библии Цери несколько раз упоминается как лекарственное средство и, вероятно, как дорогое благовоние, принадлежащее древнему миру. Библия говорит о том, что его вывели в Египте, Вавилоне и на морских островах.

До сих пор считалось, что цури — это растение хурмы, не современный плод, а известное благовонное растение ионико-римского периода. Во времена мудрецов, в римский период, они больше не производились. Смола Элла Атлантити и хурма были очень популярны в то время. На самом деле, мудрецы также называли его именем Цури, которое является родовым именем. Зохар Амар предлагает новую интерпретацию, что лекарственное растение и духи, считающиеся самыми дорогими в библейском мире, — это смола упомянутого дерева.

Во времена Талмуда мытье и купанье также соединялось с натиранием маслами[19]. Особенно натирались женщины[20].

Гален, совершавший далекие поездки ради приобретения materia medica, приобрел именно в Иудее опобальзам, όποβάλσαμον (часто у талмудистов, אפונלסמון), который, по Иосифу Флавию, произрастал в Эн-Геди, долине Иерихона и составлял самый ценный продукт страны (указанная полоса земли составляла царскую домену, и опобальзам продавался за счет казны).

Плиний Старший подчёркивал, что растение, доставляющее ценный Succus, находится только в Иудее, и описывает способ его добывания следующим образом:

Из надрезанного ствола течет сок, называемый опобальзамом, чрезвычайно тонкий, но в малом количестве; при помощи клочков шерсти его собирают в маленькие рожки, откуда его переливают опять в глиняный сосуд; вначале он имеет вид густого масла и, как сусло, беловат, но затем он краснеет, густеет и теряет свою прозрачность[21].

Талмудисты также считают Эн-Геди родиной бальзамового куста (אפרסמון, אפרסמא) и знают о его существовании не только в Эн-Геди, но и во владениях р. Иуды I, что указывает на наличность бальзамовых насаждений и в Галилее. Упоминается о бальзамовом кусте в Тверии. Оно отождествляется талмудистами с библейским «елейным деревом» (עץ שמן), с чём согласуется и наименование משחא דאפרסמא, бальзамовое масло[22].

Краска для глаз, פוך — порошок сурьмы, упоминается как в Библии, так и в Талмуде и служило женщинам любимым средством[23]. Библия знает только глагол כחל, «красить глаза», но талмудические источники часто упоминают и о самом веществе כוחל (כחול, арам. כוחלא), «краска для глаз»[24]. Наряду с этой чёрной краской бывали еще светло-красная (שרק; סיקרא)[25] и пурпурного или фиолетового цвета (פיקס = φΰκος, глаг. פקס)[26] — краски, приготовляемые первая из сурика (Minium), а другая из водорослей, и может быть, еще белая краска из мела или свинцовых белил (cerussa). Особый вид краски служил для окрашивания волос и кожи, что придавало лицу моложавый вид, обозначалось в Талмуде словом פרכוס.

Румяна и белила составляли принадлежность женского туалета, и замужним женщинам даже рекомендуется это делать, чтобы нравиться своим мужьям[27]. В особенности занимались этим проститутки[28].

Особенный эффект достигался подкрашиванием глаз[29]. Наведение этой краски производилось посредством штифта (מכחול) из дерева, слоновой кости или серебра, тупым концом которого (זכרות) краска подводилась под веки, а верхний конец, ручка (דאש) оканчивался маленькой ложкой (כף), сама же краска сохранялась в узкой трубке, שפופרת[30]. Наведение краски, в особенности при помощи другого лица, к чему часто прибегали, составляло благодаря острому инструменту некоторую опасность для глаз[31]. Благодаря этой манипуляции вокруг век образуется черный круг, волоски ресниц кажутся длиннее, а самый глаз больше[32].

Особенно усердно занимались женщины подкрашиванием глаз; дажео провинциальных женщинах сообщается, что они подводили сурьмою оба глаза[33].

Для устранения дурного запаха изо рта женщины клали в рот зерна перца, инбирь, корицу и мускус.

Для приготовления благовонного масла душистые травы (עקרון), или сразу варились в масле, или же предварительно обваривались в кипятке, долго мочились в нем, а потом уже обливались маслом, которое оставлялось на них до тех пор, пока не впитывало в себя их аромат, после чего оно сливалось и заключалось в хорошо закупоренные банки.

Готовыми духами торговали особые торговцы (נסם), которые или разъезжали со своим товаром, רוכל, или же имели постоянные магазины, охотнее всего открываемые ради привлечения покупателей на улице проституток. Вследствие этого торговцы косметикой пользовались дурной славой, что не мешало, однако, считать их промысел очень полезным, а запах, издаваемый их магазинами, привлекательным[34]. Круг их покупателей состоял преимущественно из женщин.

Изготовлением мазей находилось в библейскую эпоху в руках «месителей мазей» (רוקח), в талмудическую эпоху их называли פטם נסם), они продавали свои фабрикации странствующим торговцам (רוכל). В аптекарских магазинах приготовлялись, по всей вероятности, и разные пластыри красоты, вроде אספלנית (σπλήνιον = splenium), зубной порошок, особый сорт земли, которую употребляли для мытья белья и лица, и пр.

Готовые мази, румяна и духи необходимо было сохранять в соответствующих сосудах, чтобы их запах не выдохся[35]; душистое масло — в особом сосуде (צלוחית), как и тонкие нардовые мази, которых имелось 2 сорта, foliatum (פולײטון) и spicatum[36], а вообще мази сохранялись в коробках (נרתיק = ναρδήκιον[37]).

Современный Израиль[править]

Основные современные израильские бренды:

  • Zielinski & Rozen
  • Sabon
  • Ga-De
  • Laline
  • Golbary
  • Laor
  • Careline
  • Ein Gedi
  • Castro
  • Spring
  • Chanper
  • Taya
  • Judith Muller
  • Persifleur
  • Chic
  • Ahava
  • Sheinvald
  • The New Jerusalem
  • Sea of Spa
  • The Three Arches Co.
  • Enchanted Berry
  • Lola Beer

Так, бренд Zielinski & Rozen был основан еще в 1905 году в Яффо. В 2018 году высокий смуглый брюнет Эрез Розен взял в оборот наследие семьи и возродил бизнес прадеда-парфюмера Зелински. Название марки объясняется так: «Zielinski — фамилия матери, полячки по национальности, а Rozen — фамилия отца, он еврей».

Источники[править]

  1. Пес. Пес., 4, 6; 5, 1, 13; ср. Эсф., 2, 12
  2. Иезек., 16, 9; Руфь, 3, 3; Иудифь, 10, 2
  3. Втор., 28, 40 и др.
  4. Эсф., 2, 12
  5. I Цар., 10, 10; Иезек., 27, 22
  6. Исаия, 39, 2
  7. II Хрон., 28, 15
  8. ср. Псал., 23, 5; 92, 11
  9. II Цар., 9, 30
  10. Иерем., 4, 30
  11. Иезек. 23, 40
  12. Иов, 42, 14
  13. Быт. 37:25, 43:11, 1Пар. 9:29, Неем. 13:5, 13:9, Сир. 24:18, 50:9, Ис. 60:6, Иер. 6:20, Вар. 1:10, 3Мак. 5:1, 5:5, 5:30; Исх. 30:34, Лев. 2:1, 2:2, 2:15, 2:16, 5:11, 6:15, 24:7, Чис. 5:15, Сир. 39:17, Иер. 17:26, 41:5
  14. Матф. (2:11); Апок. (18:13)
  15. Песнь Песней, 3, 6; ср. выражение Псалма, 45, 9 «смирна, алой и кассия — все одежды твои»
  16. Берах., 53а
  17. Пес. Песн., 4, 14; Иезек., 27, 22; II Хрон., 16, 14
  18. Кетуб., 67а
  19. Мишна Иома, VIII, 1; Таан., I, 6; Берах., 32а
  20. Мег., 13а; Шаб., 80б; Песах., 43а
  21. Plin., Hist. Nat., 12, 25, 111—123
  22. Шаб., 26а; Берах., 43а
  23. Иов, 42, 14
  24. Шаб., VIII, 3; Гит., 69а; Хул., 88в; Кид., 12а
  25. Бехар., IX, 7; Шаб., 67а; Санг., 14а; Гитт., 19а
  26. Раши Шаб., X, 6; ср. Раши к Шаб., 64б
  27. Шаб., 64б
  28. Шаб., 34а
  29. Шаб., 109а; 8, 7; 78а; Гит., 69а
  30. М. Келим, XIII, 2; Макк., 7а
  31. Кид., 24б: Шаб., 34а; 95а
  32. Тосефта, Сота, III, 3
  33. М. Шаб., VIII, 2; ib., 80а
  34. Кид., 82а, в; Иеруш. Бер., IX, 3
  35. Берах., 18б; Кел., XVI, 9; ср. Иов., 42, 14
  36. M. Шаб., VIII, 2; VI, 3; Кел., XXX, 4
  37. Иер. Берах., V, 2