Игорь Северянин
Игорь Северянин
- Имя при рождении
- Игорь Васильевич Лотарёв
- Место рождения
- Санкт-Петербург, Российская империя
- Дата смерти
- 20 декабря 1941 года
- Место смерти
- Таллин, Рейхскомиссариат Остланд
- Гражданство
- Российская империя,
Эстония,
СССР
- Род деятельности
- русский поэт «Серебряного века», переводчик с эстонского и французского
- Направление
- эгофутуризм
Игорь Северянин (настоящее имя — Игорь Васильевич Лотарёв; 4 (16) мая 1887, Санкт-Петербург — 20 декабря 1941, Таллин) — русский поэт, переводчик. Представитель Серебряного века и русского эгофутуризма.
Начало литературной деятельности[править]
Игорь Лотарёв родился 4 (16) мая 1887 года в Санкт-Петербурге. Его отец, капитан Василий Петрович Лотарёв, и мать, Наталья Степановна Лотарёва, обеспечили ему безбедное детство. В юности Игорь много времени проводил в поместье своих дяди и тети в Новгородской губернии, где брал вдохновение для своего творчества[1].
Игорь получил образование в Череповецком реальном училище, где успешно отучился 4 класса. Позже он отправился к своему отцу, который находился в Маньчжурии, где также провёл некоторое время, прежде чем вернуться в Санкт-Петербург. Свои первые литературные произведения он предпринял под псевдонимами «граф Евграф д’Аксанграф», «Игла» и «Мимоза». Его настоящим вступлением в литературную карьеру считается публикация в издании «Досуг и бизнес» в 1905 году. Игорь Лотарёв продемонстрировал свой талант в стихах, которые позже были собраны в романы «Колокола собора эмоций» и «Роса оранжевого часа».
Игорь Лотарёв был известен как талантливый поэт и писатель, и его творчество получило признание как в России, так и за её пределами[2].
Выпустил 35 брошюр, с целью объединить их в «Полное собрание стихов». Первые 8 брошюр должны были составить цикл под названием «Морская война». Первоначально поэт подписал первые 15 брошюр своим настоящим именем, а следующие 20 брошюр были подписаны псевдонимом «Игорь-Северянин». Игорь-Северянин — это не только символ посвящения и талисман, но и воплощение мифологического аспекта, оказавшего заметное влияние на культурные и литературные процессы России в начале XX века. Игорь-Северянин считал Константина Феофанова и безвременно ушедшую Мирру Лохвицкую своими предшественниками[3].
Личная жизнь[править]
В жизни Игоря Cеверянина присутствовали несколько влиятельных женщин, игравшие важную роль в его жизни и творчестве.
В своих литературных произведениях, таких как: «Гремящий кубок», «Златолира», «Ананасы в шампанском» и «Контракт поэта», Игорь посвятил Евгении Гуцан («Злата»). Кроме того, Анна Воробьева послужила источником вдохновения для одного из его самых популярных стихов «Это было у моря».
В то время как жена поэта, Фелисса, понимала и терпимо относилась к его отношениям во время гастролей, она боролась с его длительными связями с другими женщинами. Романтические связи Игоря с такими женщинами, как: Валентина Берникова в Югославии, Виктория Шей де Вандт в Кишинёве, Ирина Борман и Евдокия Штренделл, представляли для Фелиссы серьезные проблемы, особенно из-за их влияния на финансовое положение.
Вера Борисовна Коренди, учительница местной школы, была «женой по совести». Жизнь Веры Коренди казалась спокойной, пока в её жизнь не вернулся Игорь, бывший возлюбленный, который недавно вернулся из Кишинёва.
Переезд Игоря в город привел к неожиданным последствиям. Вера Борисовна начала активно преследовать Игоря, требуя встретиться и даже угрожая самоубийством. Её гнев достиг пика 7 марта 1935 года, когда произошло противостояние между ними, и Фелисса, жена Игоря, выставила поэта из дома.
Во время своего пребывания с Верой Борисовной, Игорь постоянно писал письма своей жене, выражая сожаление и умоляя её вернуться. Однако, когда Вера обнаружила эти письма, она решила принять решительные меры.
Она обратилась в Эстонский литературный музей, просив отобрать «фальшивые письма» и отдать ей. Для Веры Борисовны это было важным шагом, позволяющим ей навсегда расстаться с прошлым и начать новую главу в своей жизни.
Дети[править]
Дочь[править]
Валерия Игоревна Семенова. Названа в честь Валерия Брюсова и родом из Санкт-Петербурга. После того как семья переехала в Эстонию в 1918 году, она провела достаточно большое количество времени в своей жизни в Усть-Нарве и работала в рыболовецком колхозе «Октобер». Судя по всему, она была похоронена на кладбище в Тойле, недалеко от ее мамы, Елены Яковлевны Семеновой.
Заявление В. Коренди летом 1935 года о том, что её дочь, Валерия Порфирьевна Коренева, объявлена дочерью поэта Игоря Северянина, вызвало разрыв в отношениях поэта с его женой Фелиссой. Кроме того, В. Коренди смогла получить советский паспорт для своей дочери на имя Валерии Игоревны Северяниной в 1951 году с помощью секретаря Союза писателей СССР Всеволода Рождественского. Дата рождения Валерии окутана тайной, поскольку на её надгробной плите нет этой информации. По словам Коренди, поэтесса настояла на сокрытии даты своего рождения, заявив: «Дочь поэта принадлежит вечности!».
Сын[править]
Бахус Игоревич Лотарёв, жил в Швеции с 1944 года до своей кончины в 1991 году. Его дети, которые являются внуками поэта, также проживают в Швеции.
Последние годы и смерть[править]
Последние годы[править]
Игорь-Северянин, известный поэт, свои последние годы прожил в отдалённой деревне Саркюль, расположенной на берегу Финского залива, неподалеку от Россони. Сегодня это место входит в состав России, в частности, в Кингисеппский район Ленинградской области, и знаменито тем, что одна из его улочек названа в честь Северянина. Одним из значимых событий для поэта стало его посещение Таллинна, куда он отправился из Саркуля для прослушивания лекции Нобелевского лауреата Ивана Бунина. Именно там, на станции Тапа, произошла встреча двух значительных литературных фигур. Когда Эстония была включена в Союз ССР, Северянин оказался в Нарва-Йыэсуу, тогда известном как Усть-Нарва[4].
Общение между Игорем Северянином и Георгием Шенгели возобновилось, и в ходе обмена сообщениями Шенгели предложил Северянину составить послание в адрес Сталина. Однако, вместо того чтобы выполнить эту просьбу, Северянин перенаправил Шенгели несколько своих стихотворений с целью их публикации в советских изданиях. Судя по всему, среди представленных произведений некоторые были написаны Верой Коренди, хотя они и прошли редактуру самого поэта, что подтверждается её автографами на них. В литературной среде были разговоры о том, что Северянин якобы стал гражданином Советского Союза, но эти сведения не совсем верны. После включения Эстонии в состав СССР всем жителям страны действительно предоставили возможность получить советское гражданство, однако для этого требовалось осуществить ряд формальностей, в том числе и получение советского паспорта.
Смерть[править]
Умер 20 декабря 1941 года в Таллине.
Прижизненные издания[править]
- Громокипящий кубок. Поэзы. — М.: Гриф, 1913. — 126 [4] с. — 1200 экз. (всего 9 изданий).
- Второе изд. М.: Гриф, 1913. — 1500 экз.
- Третье изд. М.: Гриф, 1914. — 1000 экз.
- Четвёртое изд. М.: Гриф, 1914. — 1000 экз.
- Пятое изд. М.: Гриф, 1914. — 1038 экз.
- Шестое изд. М.: Гриф, 1914. — 1080 экз.
- Седьмое изд. М.: Гриф, 1915. — 1030 экз.
- Златолира. — М.: Гриф, 1914 (всего 6 изданий).
- Ананасы в шампанском. Поэзы. — М.: Изд. «Наши дни», 1915. — 121 [6] c. — 2400 экз. (4 издания).
- Второе изд. М.: «Наши дни», 1915. — 2060 экз.
- Victoria regia. — М.: Наши дни, 1915 (всего 3 издания).
- Поэзоантракт — М.: Наши дни, 1915 (обл.: 1916); 3-изд. — Пг., 1918.
- Собрание поэз, тт. 1—4, 6. — М.: В. Пашуканис, 1915—1918; 2-е изд. — Пг.: «Земля», 1918.
- За струнной изгородью лиры. Избранные поэзы. — М.: В. Пашуканис, 1918.
- Поэзоконцерт. — М.: Просвещение народа, 1918.
- Creme de Violettes. Избранные поэзы. — Юрьев: Odamees, 1919.
- Puhajogi. — Юрьев: Odamees, 1919.
- Вервэна. — Юрьев: Odamees, 1920.
- Менестрель. Новейшие поэзы. — Берлин: Москва, 1921.
- Миррэлия. — Берлин: Москва, 1922.
- Падучая стремнина. Роман в 2-х частях. — Берлин: Отто Кирхнер, 1922.
- Фея Eiole. — Берлин: Отто Кирхнер и Ко, 1922.
- Я чувствую как падают листья. Музыка Д. Покрасс. Ноты. — М., 1923. — 4 с.
- Соловей. Поэзы. — Берлин; Москва: Накануне, 1923.
- Трагедия титана. Космос. Изборник первый. — Берлин; Москва: Накануне, 1923.
- Колокола собора чувств: Автобиогр. роман в 2-х чч. — Юрьев — Tartu: В. Бергман, 1925.
- Роса оранжевого часа: Поэма детства в 3-х чч. — Юрьев — Tartu: В. Бергман, 1925.
- Классические розы. Стихи 1922—1930. Белград, 1931. (Рус. б-ка; Кн.33).
- Адриатика. Лирика. — Нарва: Изд. автора, 1932.
- Медальоны. — Белград: Изд. автора, 1934.
- Рояль Леандра (Lugne). Роман в строфах. — Бухарест: Изд. автора, 1935.
Источники[править]
- ↑ Детство и юность. Наука.клуб. Проверено 28 января 2024.
- ↑ Игорь-Северянин. poet-severyanin. Проверено 31 января 2024.
- ↑ Краткая биография: Игорь Северянин. vsekratko. Проверено 30 января 2024.
- ↑ Последние годы жизни. silver-century. Проверено 29 января 2024.
Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Игорь Северянин», находящаяся по адресам:
«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Игорь_Северянин» «https://znanierussia.ru/articles/Игорь_Северянин». Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
|
- Родившиеся 16 мая
- Родившиеся в 1887 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Санкт-Петербурге
- Умершие 20 декабря
- Умершие в 1941 году
- Умершие в Таллине
- Писатели по алфавиту
- Классики русской литературы
- Игорь Северянин
- Поэты России
- Поэты Эстонии
- Русские поэты
- Русские поэты первой волны эмиграции
- Русский футуризм
- Поэты по алфавиту
- Поэты русского авангарда
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики Адама Мицкевича
- Русские эмигранты первой волны в Эстонии
- Умершие от инфаркта миокарда
- Похороненные на Александро-Невском кладбище
- Русские поэты Серебряного века
- Серебряный век
- Переводчики с эстонского языка
- Переводчики с французского языка
- Литераторы, известные под псевдонимами
- Писатели Эстонии XX века