Вклад Н. И. Греча в изучение синтаксиса русского языка

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вклад Н. И. Греча в изучение синтаксиса русского языка связан с чётким обозначением логико-семантического понимания структуры предложения. Грамматическая концепция Греча — одно из существенных звеньев в цепи развития формально-семантического («логического»), внеграмматического синтаксиса в отечественной науке.

Источники[править]

Греч внимательно следил за современной немецкой и французской литературой по грамматике, активно пользовался её теоретическими принципами. Фаддей Булгарин в предисловии к «Пространной русской грамматике» (1829) заявлял, что Греч «пользовался грамматическими сочинениями не только соплеменных нам славянских писателей, но и чужеземных учёных, особенно в грамматике общей…». У Греча были как интерес к наблюдениям над языком, так и умение описывать и характеризовать конкретные факты речевого употребления, однако он не обладал способностью систематизировать грамматические явления. Поэтому без колебаний распределял, особенно в области синтаксиса, грамматические процессы и категории русского языка по чужой, заимствованной схеме и «системе»[1].

Греч указывал отдельные сведения о теоретических источниках своего синтаксиса: «При составлении синтаксиса пользовался я новейшими сочинениями по сему предмету во Франции и Германии. Притом служили мне немалым пособием труды гг. Жуковского (сообщённые им мне в рукописи), Кошанского (статья о русском синтаксисе, помещённая в трудах Московского общества любителей российской словесности), Давыдова („Опыт о порядке слов“, помещённый там же) и нек. др. Г. Кошанский, сверх того, сообщил мне составленный им в рукописи синтаксис, из которого я заимствовал весьма полезные замечания». Николай Грунский в «Очерках по истории разработки синтаксиса славянских языков» (т. I, СПб., 1910) стремился установить иностранные грамматические труды, которые послужили источниками для синтаксиса Греча[2].

Фаддей Булгарин в предисловии к «Пространной русской грамматике» указывал на три иностранных работы, которыми пользовался Греч при составлении грамматических руководств: «Sprachlehre von Bernhardi» (Berliri, 1801), «Principes de Grammaire generale par A. I. Silvestre de Sacy» (Paris, 1803), «Grieehische Grammatik vorzuglich des Homerischen Dialects von Dr. P Thiersch» (2. Aufl., 1818). Грунский доказал, что особенно сильное влияние на грамматические взгляды Греча, например, в учении о сокращении предложений, в вопросе о классификации предложений зависимых и независимых в отношении логическом, в вопросе о нормах словорасположения, оказал Иоганн Кристоф Аделунг. Большое значение для синтаксиса Греча, по мнению Грунского, имела книга Герлинга «Grundregeln des deutschen Styls», в частности, для понимания различий между предложениями с грамматической и логической точек зрения, в изложении проблемы сочинения и подчинения, в трактовке придаточных предложений как заместителей отдельных частей или членов предложения и т. п.[3][4] Греч — сторонник общей теории грамматики, таких «правил синтаксиса, которые можно приложить ко всем языкам». Он находит их систематическое изложение в синтаксисе Герлинга, которому больше всего и подражает в своём изложении русского синтаксиса[5].

Вопросы синтаксиса[править]

Греч делит синтаксис на три части[6]:

  1. О сочетании слов для составления предложений;
  2. О сочетании предложений для составления периодов;
  3. О порядке, или размещении слов.

Греч определяет синтаксис (словосочинение) как «часть грамматики, заключающую в себе правила совокупления отдельных частей и частиц слова между собою, для произведения ясной и понятной речи»[7]. Следуя логико-грамматической традиции, лингвист сделал центром своего синтаксиса учение о предложении — простом и сложном[8]. Теорию словосочетаний Греч «растворяет» в учении о предложении. Предложение рассматривается им как «суждение, выраженное словами». Оно «должно состоять из трёх частей: подлежащего, сказуемого и связки». Подлежащее может быть простым (Роза цветёт) и составным (Прелестная алая роза цветёт). «В составном подлежащем отличается логическое от грамматического: подлежащим логическим называются все слова, составляющие подлежащее; напр. алая роза, а грамматическим именуется только главное слово: роза»[9]. Вопрос о грамматическом подлежащем как о слове, которое служит отправной точкой развития предложения, и о составе подлежащего, выдвинутый в XVIII веке Барсовым и затем снова поставленный Гречем, становится предметом дискуссий со второй половины XIX века[10].

Кроме подлежащего, сказуемого и связки, в предложении могут быть дополнения, которые составляют также часть предложения, но не существенную, а случайную (Роза без шипов цветёт только в сказках). Впервые дополнение как член предложения вдвигается в его структуру и занимает здесь третье место вслед за подлежащим и сказуемым. Анализ структуры предложения у Греча интересен некоторыми аспектами. Например, подлежащими считаются «наречия качественные, употреблённые вместо существительных отвлечённых, в таких конструкциях мне холодно, мне было страшно. В „составное подлежащее“ входит также приложение или пояснение (аппозиция), напр. „Роза, цветок прелестный, украшение сада, манит к себе взоры“»[11]. В изложении проблемы сказуемого вызывают интерес приёмы отграничения глаголов «совокупных» (со значением действия или состояния) от глаголов «самостоятельных» или связок «быть» и «стать»: «Глаголы быть и стать, означая существование предмета без присовокупления к тому понятия о каком-либо качестве, определяются только наречиями утверждения, отрицания, также означающими возможность, необходимость бытия, и вопросительными: например: он точно был дома; он вероятно был дома; он непременно был дома; он не был дома; неужели был он дома?»[12]. «Неполными» предложениями Греча считает также предложения без связки (например, Снег бел)[13].

Н. И. Греч, ок. 1850 года

Сложное предложение, по Гречу, «есть совокупление двух или более простых предложений». «Сколько в сложном предложении глаголов, также причастий и деепричастий, столько в оном находится и предложений»[14]. Тем самым в определении минимума простого предложения и в определении сложного предложения Греч в основном примыкает к Н. Г. Курганову. Различаются два вида «составления сложных предложений»: грамматический и логический. Грамматическое обусловлено необходимостью «пополнения, объяснения, развития одной какой либо части простого предложения», тогда как логическое служит «для показания взаимной связи или соотношения между мыслями и суждениями, заключающимися в двух или более простых предложениях»[15].

«В грамматическом отношении предложения бывают: главные, придаточные и вводные». Придаточными «могут быть заменены в главном предложении: имя существительное, имя прилагательное и наречие, и посему сии предложения бывают: существительные (что дом его сгорел — пожар, о пожаре, о сгорении), прилагательные (которого вы знаете вм. знаемый) и обстоятельственные (возвратившись из города вм. по возвращении)». В логическом отношении «два предложения или более могут состоять в независимой или в зависимой связи между собою. Сие происходит от свойства отношения, в котором находятся между собою отдельные мысли, заключающиеся в каждом из сих предложений»[16].

Периодом Греч именует «полное выражение мысли во всех частях её, одним ли логическим предложением, или совокуплением нескольких предложений в одно целое». «Отдельные предложения, служащие к составлению периода, называются его членами»[17].

О сочетании слов[править]

В разделе о сочетании слов рассматриваются связи слов в структуре предложения по способу определения или дополнения, иначе — согласования и управления. Сначала излагается согласование слов. При этом сюда же, в отличие от грамматики Барсова, относятся и способы описания согласования главных членов предложения. В этом же разделе говорится о соотношении видовых форм глагола в структуре слитного предложения с несколькими сказуемыми. Греч пишет:

Глаголы в одном предложении могут иногда разниться в виде, но присём должно наречием выразить обстоятельство, побуждающее к сей перемене вида; например: Он ходил по улице: вдруг остановился, вздохнул и потом продолжал свой путь. Неловко будет сказать: Он ходил, остановился, вздохнул, и продолжал путь. Из разных видов глагола более всего сходствуют между собою однократный и совершенные; многократный и несовершенные им противоположны, и не могут легко с ними сочетаться. Неопределённый составляет между ними средину или переход; оный может быть сочетая с ними, и служить средним членом, или переходом, в сочетании несовокупляемых, но большею частию также при пособии наречий; например: Он взглянул на окна дома, вздохнул, заплакал и удалился[18].

Управление рассматривается Гречей в семантико-грамматической плоскости. Следуя академической грамматике, он так характеризует сущность управления: «Слова получают силу управлять другими не столько от грамматической своей формы, сколько от смысла, в оных заключающегося, и по сей причине одно и то же слово, принимаемое в разных значениях, имеет в управлении другими словами различную силу, например: Должно следовать добрым примерам, сия часть грамматики должна следовать за другою…»[18]. «По той же причине, сила управления, заключающаяся в глаголе, и зависящая от его смысла, не теряется при переходе сего глагола в другую часть речи, как-то: в причастие, деепричастие, имя существительное отглагольное, прилагательное и наречие»[19].

В разделе об управлении слов даётся абстрактно-логистический анализ возможных «отношений предметов». «Эти отношения могут быть двоякие: спокойные и действующие. Первые означают совокупность, связь, совместное пребывание предметов, без движения, без действия, например: лист дерева; кровля дома; волосы на голове; хозяин в доме; господин над слугами. Последние выражают отношение одного предмета к другому, являющееся в силе, действии, движении, напр., Иван едет в Москву; солнце греет землю; она кланяется сестре и т. д.». В каждом из этих двух родов отношений разграничиваются два вида:

  • спокойные отношения бывают или отношениями тесной связи предметов, непосредственной зависимости (хозяин парка) или совместного пребывания, случайной связи (хозяин в парке);
  • действующие отношения могут быть отношениями непосредственного, прямого воздействия или косвенного касательства, в пользу или во вред предмету (Я подарил деньги сестре).

Отношение средства находится как бы на середине между отношениями спокойными и действующими. Отношения выражаются формами падежей и предлогами. Предыдущий член управляет последующим или дополнением. Но этот последний может стать управляющим членом другого отношения (например, Я купил книгу с иллюстрациями). Кроме независимого именительного падежа, все другие падежи выражают зависимые отношения — спокойные (непосредственной зависимости или случайной связи — родительный, творительный и предложный) и действующие (винительный прямой и винительный с предлогом, дательный и дательный с предлогом)[20].

Представленный лингвистом анализ отношений не выводится из грамматических или синтаксических фактов. Он словно накладывается на них и приспособляет их к себе. Так или иначе он не содействует синтаксической дифференциации грамматических способов выражения отношений среди разных форм падежного управления[21].

Поскольку проблема сочетания слов тесно сливается с учением о предложении и связи слов рассматриваются в составе предложения, описание форм и типов словосочетаний только сопровождает изложение функций членов предложения и подчинено задаче дать картину разных способов выражения грамматических отношений между словами в предложении. Греч пишет: «Свойство отношения может быть выражено четырьмя способами: 1) местом каждого из членов отношения, 2) падежом без предлога, 3) падежом с предлогом, и 4) двумя предлогами, из коих один совокуплен с управляющим словом, а другой находится перед управляемым»[19]. В связи с этим описываются значения и функции предлогов. После изложения этих «главных и общих» законов управления слов Греч рассматривает «управление главных частей предложения, а потом способ выражения различных обстоятельств сих главных частей»[22].

Учение о формах и типах словосочетаний у Греча утратило собственную синтаксическую базу. За исключением вопроса о глагольных словосочетаниях, оно в изложении лингвиста оторвалось от изучения специфических свойств синтаксической сочетаемости, присущих отдельным частям речи. Оно включено в сферу «частей предложения»: подлежащего, сказуемого, дополнительных и определительных слов, а также описания разных «обстоятельств». При этом связь законов или правил сочетаемости слов с семантическими группами внутри общей лексической системы языка, а также со словообразовательными категориями, в общих чертах намеченная Кошанским, Гречем уже больше не раскрывается. В изложении Греча формы словосочетаний и формы сочетаемости слов подчинены, с одной стороны, общим синтаксическим категориям согласования и управления, конкретные своеобразия которых применительно к русскому языку в деталях не описываются и далее не обобщаются, с другой стороны, логико-синтаксическим представлениям о главных и второстепенных частях предложения и способах их выражения и распространения посредством определения и дополнения и, с третьей стороны, абстрактно-семантическим понятиям «предмета действия», и разных видов обстоятельств (качества, количества и числа, места и времени)[23].

Способы выражения членов предложения[править]

Анализ способов согласования и управления связывается с изучением отношений между частями предложения. Для Греча члены предложения и части речи взаимосвязаны. Так, определение — это «выражение качества предмета, действия или другого качества именами прилагательными и наречиями»[24].

Говоря о способах выражения подлежащего, Греч признаёт подлежащим форму родительного падежа существительного при нет, при быть и стать с отрицанием. При этом Греч считает невозможным утверждать, что «подлежащее полагается в дательном падеже после глаголов и наречий, означающих обязанность, необходимость, пользу или вред, удовольствие или досаду; например: тебе должно ехать; детям надобно учиться; ему надлежало бы удалиться; мне хочется пить, и т. п.» Филолог утверждает:

Здесь в дательном падеже полагается не главный, а второстепенный предмет; подлежащее же заключается в неокончательных наклонениях; — подлежащее: удалиться, сказуемое: надлежало бы тебе: — подлежащее пить, сказуемое: хочется мне. То же находим в следующем предложении: мне кажется, что он нездоров; здесь подлежащее заключается в придаточном существительном предложении: что он нездоров (то есть его нездоровье), сказуемое в словах: мне кажется. Неокончательные наклонения (в предложениях: быть тебе наказанным; не бывать ему на родине; тебе бы жить спокойно; не писать бы тебе стихов) требуют дательного падежа не в подлежащем, а в сказуемом, с пропуском управляющего наречия или глагола; например: подлежащее: быть наказанным, сказуемое (должно) тебе; подлежащее: не бывать, сказуемое: (возможно) тебе на родине; подлежащее: тебе, сказуемое (надлежало) бы жить спокойно[25].

При осмыслении связей между членами предложения Греч прибегает к ссылкам на «пропуски», подразумевания. Рекомендуемые им способы выделения подлежащего и сказуемого бывают произвольны. Принцип логического членения не учитывает грамматических своеобразий структуры отдельных типов предложений. Признание сказуемым бы тебе стихов (не писать бы тебе стихов) противоречит как способам и правилам сочетаемости слов, так и функциям, а также морфологической сущности соответствующих форм. Схематизм, типичный для грамматической теории Греча, ведёт к игнорированию синтаксических форм и их соотношений[26].

Греч, формально воспользовавшись замечаниями и указаниями Н. Кошанского по теории русских словосочетаний, не пошёл при этом по рекомендованному им пути в разработке основ учения о формах и типах словосочетаний и о правилах их образования. Греч эклектически сочетал лексикологические или лексикографические принципы грамматики 1802 года с семантическими обобщениями Кошанского, которые в изложении Греча были лишены свойств семантического закона, поскольку обычно сопровождались указаниями на их неполноту и лексическую неопределённость[27].

В разделе о сказуемом Греч утверждает, что так называемым творительным предикативным «выражается не всегдашнее, непременное, а только случайное, временное свойство подлежащего»[28]. При этом лингвист отмечает, что быть любимым правильнее, чем быть любиму, «ибо слово любимым означает не лицо, а качество»[29]. Здесь историческое развитие конструкций и вытеснение той, которая становилась архаической, объясняется в абстрактном семантическом плане, произвольно. При описании способов сочетания глаголов с падежными формами существительных или способов их «управления именами» Греч отчасти возвращается к приёмам перечисления глаголов с одинаковым управлением, приёмам, которые культивировались в грамматике 1802 года. Но при описании форм предложного управления глаголов центр тяжести переносится на значение и функцию предлога[23].

Образование сочетаний глаголов беспредложного управления с формами косвенных падежей существительных описывается Гречем как совокупность условий и способов «замены» винительного другими падежами. Эта концепция не имеет под собой исторической почвы, она априорна. В одной плоскости рассматривается как употребление родительного падежа после действительного глагола с отрицанием не, так и случаи употребления родительного количества (при обозначении распространения действия на часть предмета или на малую продолжительность времени; также после глаголов с приставками на-, по-: налить воды, попить вина; «и ещё следующих глаголов»: добыть, отведать, припасти), а также родительного падежа после глаголов боязни, опасения, надежды, ожидания (ждать, желать, искать, робеть, трусить и т. п.)[30].

Н. И. Греч, 1856 год

«Замена» винительного падежа дательным, по Гречу, происходит при глаголах с приставками пред- и со-, «в означении взаимности, с наречиями благо, против, также с частицею предо- (благоволить, благотворить, предоставить, предстоять, противостать, соболезновать, прекословить» и т. п.) при глаголах, означающих «действия, происходящие в пользу или во вред личному предмету, в угождение или противоречие, приказание или запрещение, досаду или удовольствие, пособие или препятствие». Винительный падеж заменяется творительным при глаголах, «означающих презрение, негодование или уважение, также обладание и т. п.»[31].

Закономерно, что в раздел о способах сочетания глагольных слов с разными падежными формами существительных в соответствии со старинной традицией включается также изложение учения о залогах и отдельно рассматриваются формы синтаксической сочетаемости глаголов страдательных и возвратных. Соответственно, здесь оказывается много смысловых параллелей или семантических отражений по отношению к правилам управления действительных глаголов[27].

Рассуждая о разных приёмах сочетания глаголов с «предметами действия», Греч вводит неграмматическое понятие «управляющая сила». Эта «управляющая сила» в разной степени присуща разным грамматико-семантическим классам глаголов. Она не связана с возникшим позднее разграничением сильного и слабого управления. Это обусловлено тем, что Греч уделяет незначительное внимание анализу грамматических различий в синтаксических средствах и качествах управления[32].

Греч заключает отдел об управлении глаголов лексико-синтаксическим справочником, в котором «сообщаются замечания об особенных уклоняющихся свойствах некоторых глаголов наших» в отношении правил сочетаемости. Например, дарить кому что или дарить кого чем, благодарить кого за что правильнее, чем благодарить кому за что[32].

Приёмы выражения обстоятельств[править]

После рассмотрения способов выражения предмета действия Греч переходит к анализу приёмов выражения обстоятельств: качества, количества и числа, места и времени. Здесь Греч исходит из абстрактных, логизированных категорий, которые, как он считает, обнаруживаются при расчленении относительных или составных подлежащего и сказуемого[33].

Обстоятельства качества, кроме форм согласования, выражаются родительным определительным (профессионал большого ума), предложными конструкциями (ограда при храме) и т. д. Определительный родительный заменяется в известных условиях дательным (при определяемых существительных со значением родства, дружбы, обладания, приязни и неприязни, пользы и вреда, а также для означения отношения части к целому или причины к действию). В описание «обстоятельств качества» включены также все виды «приадъективных» словосочетаний (например, искусен в рисовке). Ничего нового по сравнению с грамматикой 1802 года здесь нет. При этом термин «обстоятельство качества» у Греча имеет два разных значения: он обозначает «обстоятельственное» определение (например, ограда при храме, хозяин дому) и обстоятельственное ограничение при обозначении качества (например, искусен в рисовке). В этом академик Виноградов видит свидетельство абстрактного схематизма логико-синтаксических характеристик Греча, далёких от грамматической сущности описываемых явлений. При изображении способов «выражения обстоятельств количества и меры» Греч говорит и о родительном падеже при существительных, означающих меру и вес (например, стакан воды, час терпения), и о конструкциях с числительными, и о сочетаниях наречий количества и числа с родительным падежом (например, столько труда, что нового?). Тем самым грамматический принцип группировки языковых явлений «принесён в жертву» абстрактно-семантическому или логико-семантическому принципу. В результате понятие «обстоятельство» утрачивает грамматический смысл и становится расплывчатым[34].

Идущая от М. Ломоносов традиция изложения вопроса «о сочинении частей слова по разным обстоятельствам» у Греча была спутав на и сломана введением «обстоятельств качества». В описании «выражения обстоятельств места» лингвист объединяет приглагольные и приименные конструкции и кладёт в основу описания семантическое различение «спокойного» пребывания предмета в каком-нибудь месте и движения из одного места в другое. В описании способа выражения обстоятельств времени Гречем «принимается в рассуждение продолжение действия во времени или ограничение оного одной известной точкой». Здесь в самом подборе материала мало отличий от конструкций, которые уже подвергались анализу в грамматике 1802 года[35].

Простое предложение[править]

Анализ состава простого предложения в изложении Греча сводится к смешению двух разных принципов рассмотрения: с одной стороны, описываются связи слов, по большей части парные, при этом соответствующие сочетания слов иногда отождествляются или соотносятся с частями или членами предложения, а иногда объясняются с исходных морфологических позиций (например, глаголы и их разные связи с «предметами действия»). С другой стороны, предложение как целостная единица языка и логической мысли обнаруживает в своей структуре прежде всего подлежащее и сказуемое, а затем и второстепенные члены предложения в их сложных логико-семантических отношениях и взаимодействиях. При таком изложении грани между словосочетанием, с одной стороны, и предложением, с другой, а также во многих случаях между словосочетанием и членом предложения стираются[36].

Греч предлагает общую схему простого предложения («общий состав всех частей оного в совокупности, и могущие встретиться в оном изменения»), которое состоит из главных (подлежащее, сказуемое, связка) и второстепенных (определение и дополнение) частей. К дополнениям и отчасти к определениям, что ясно из всего предшествующего изложения, отнесены и обстоятельства. Завершается учение о сочетании слов и о составе простого предложения замечаниями об «изменениях в составе предложения». Сюда относятся прежде всего фигуры словосочинения (например, плеоназм и силлепс) и особенно опущение. Опущение (подразумевание), выступает как черта многих разновидностей предложений (например, Я доволен (по Гречу, опущена связка есть). Кроме фигур словосочинения, рассматривается также «изменение предложений, по выражению оных». Сюда, в частности, относят разные виды строения вопросительных предложений (местоименных, с союзом ли и т. п.) и предложений, служащих ответом[37].

Сложное предложение[править]

Понятие сложного предложения в грамматике Греча является очень широким. Оно включает в себя и слитные предложения, и разного рода обороты, и именные, а также деепричастные и причастные конструкции[38]. Лингвист включает в синтаксис и учение «о составлении периодов», которым, по мнению Греча, заканчивается «собственная грамматика». Вопрос о так называемых «сложных синтаксических целых» или о «синтаксисе целого текста» рассматривается Гречем в чисто семантическом плане[39].

В учении Греча о сложном предложении обнаруживается несогласованность в его концепции грамматических и логических или абстрактно-семантических принципов. В грамматическом отношении Греч делит предложения на главные, придаточные и вводные. По соответствию с «заменяемыми ими частями речи, придаточные предложения могут быть существительными, прилагательными и обстоятельственными». Составление сложных предложений происходит на основе сочинения или подчинения, которые Гречем не определяются с грамматической точки зрения. Греч пишет: «Предложение сочиняется с другим, когда имеет равную с оным грамматическую важность, и не заменяет которой либо части оного; подчиняется же оное, когда заменяет которую либо часть другого предложения, и уступает ему в грамматической важности»[40]. Признаки различий между сочинением и подчинением здесь оценочно-смысловые. Союзы также механически делятся на сочиняющие (куда относятся также хотя, ибо) и подчиняющие (сюда относится как то). Причастные и деепричастные конструкции рассматриваются как «сокращения» придаточных предложений. Тем самым грамматическое распределение сложных предложений носит внешний и номенклатурный характер. «В грамматическом отношении обращаем внимание единственно на наружный вид и средство сочетания предложений, по разделению оных на главные и придаточные, сочиняющиеся, подчиняющие и подчиняемые, не занимаясь рассматриванием смысла, сходства или несходства мыслей и т. п., выражаемых при сочетании предложений в отношении логическом»[41]. Различия между придаточными обусловлены различиями союзов[42].

Отдельное место Греч уделяет рассуждениям об «изменениях» сложных предложений.

Сложные предложения и простые, из коих оные составлены, изменяются в наружном виде своем тремя средствами: 1) заменою одного предложения другим; 2) слиянием или сложением одной или многих частей предложений и 3) усечением или сокращением предложений придаточных[43].

Под «слиянием предложений» понимается образование «статных предложений» или сложных предложений с общим членом. Ещё более подробно излагаются правила так называемого «сокращения предложений», где по существу же речь идёт о параллельных конструкциях). Из «замен» предложений отмечаются четыре их вида, схематизм в описаниях и понимании существа которых очевиден[44]:

  • употребление главного вместо придаточного;
  • превращение придаточного предложения существительного в обстоятельственное;
  • превращение придаточного предложения прилагательного в обстоятельственное;
  • обращение прилагательного предложения в существительное.

Логическое деление сложных предложений на независимые и зависимые у Греча не совпадает с их грамматическим делением на главные и придаточные. С одной стороны, независимые в логическом отношении сложные предложения как будто всегда выражаются «главными грамматическими», соединёнными с помощью соединительных и противительных союзов или бессоюзным способом. С другой же стороны, некоторые из зависимых предложений, например предложения сравнительные и выражающие отношения причины к действию, могут сочетаться с главными на основе «сочинения». Возникает путаница в понимании соотношения понятий и категорий зависимости — независимости и подчинения — сочинения. Проблема осложняется ещё и тем, что Греч не останавливается специально на бессоюзных сложных предложениях, и тем самым условия и возможности применения к ним признаков «придаточности» и «зависимости» не раскрываются. Как следствие, вопрос о дифференциации сложных предложений, об их типологии, о категориях сочинения и подчинения находится в сфере субъективно-семантических или искусственно-логических построений и разграничений[38].

Значение грамматических трудов Н. И. Греча[править]

Ксенофонт Алексеевич Полевой

Грамматические труды Греча оказали значительное влияние на изучение синтаксического строя русского языка в 1830—1840-е годы. Учебные грамматики русского языка, которые составлял Греч, имели хождение и распространение до конца 1950-х годов. Грамматическая концепция Греча — одно из существенных звеньев в цепи развития формально-семантического или «логического», внеграмматического синтаксиса в русской науке и языке[45]. При этом не все филологи и литераторы этого времени считали грамматические и, в частности, синтаксические взгляды Греча соответствующими реальным процессам развития строя русского языка (например, В. Г. Белинский, К. С. Аксаков). Несмотря на это, влияние грамматических руководств Греча на грамматическую теорию и методическую практику в этот период было велико[46].

Уже в 1840-е годы после выхода в свет работ Г. Павского, Μ. Н. Каткова, Ф. И. Буслаева и других, значение грамматических наблюдений Греча стало подвергаться пересмотру. В 1850-е годы намечается резкий перелом в оценке заслуг Греча как автора пособий и учебников по русской грамматике. Греч, борясь за своё влияние, издаёт «Руководство к преподаванию по учебной русской грамматике Николая Греча (для учащих)». Он помещает в «Морском сборнике» статью «Заметки о преподавании русского языка и словесности» (№ 7, 1856). Защищая свои грамматические позиции, он выступает с «Рассмотрением книги: Опыт общесравнительной грамматики русского языка, изданный Вторым отделением Имп. Акад. наук». Однако грамматические декларации и методические наставления Греча встречают преимущественно враждебный отпор и ироническую критику[46].

В заметках на статью Греча в седьмом номере «Морского сборника» (1856) Ф. И. Буслаев отмечает: «Ни свойства русского языка, ни историческое его развитие не давали русскому грамматисту права принимать в образец схоластическую методу французов. Как нельзя лучше понимал это ещё Ломоносов, положив в основу своей грамматики чисто народные и своеземные начала…»; «К сожалению, г. Греч не только не последовал примеру великого преобразователя нашего языка и слога, но даже не почел нужным, чрез Ломоносова, признать за русской грамматикой какие бы то ни было своеземные, народные предания. Не от Лаврентия Зизания, Смотрицкокого, Ломоносова ведет он историю нашей филологии, а прямо от французов и немцев…»[47].

Примечания[править]

  1. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 137—138
  2. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 136
  3. Грунский Н. К. Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков. Т. I. С. 71—75.
  4. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 136—137
  5. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 139
  6. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 233.
  7. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 220.
  8. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 138
  9. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 222.
  10. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 140
  11. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 224.
  12. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 227.
  13. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 141
  14. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 230—231.
  15. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 231.
  16. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 232.
  17. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 142
  18. 18,0 18,1 Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 246—247.
  19. 19,0 19,1 Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 252.
  20. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 142—143
  21. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 143
  22. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 258—259
  23. 23,0 23,1 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 145—146
  24. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 151
  25. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 259—260.
  26. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 145
  27. 27,0 27,1 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 147
  28. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 260.
  29. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 261.
  30. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 146
  31. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 268—269.
  32. 32,0 32,1 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 148
  33. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 148—149
  34. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 149
  35. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 149—150
  36. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 151—152
  37. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 152
  38. 38,0 38,1 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 155
  39. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 159
  40. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 328.
  41. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 332.
  42. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 153
  43. Практическая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. С. 335.
  44. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 154
  45. Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 159—160
  46. 46,0 46,1 Из истории изучения русского синтаксиса, 1958, с. 161
  47. Буслаев Ф. И. О преподавании русского языка и словесности // Отеч. записки. 1856. Кн. 12. С. 332—333.

Литература[править]

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Вклад Н. И. Греча в изучение синтаксиса русского языка», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».