Игрок (роман)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Игрок

Литературное произведение
Издание
Жанр
роман
Автор
Фёдор Достоевский
Язык оригинала
русский
Год написания
1866 год
Публикация
1866 год


Издательство
Ф. Т. Стелловского




«Игрок» (Из записок молодого человека) — четвёртый роман Фёдора Михайловича Достоевского написанный им в 1866 году и впервые опубликованный в этом же году в «Полном собрании сочинений Ф. М. Достоевского» издательства Ф. Т. Стелловского.

Предистория[править]

Четвёртый роман был написан Фёдором Михайловичем Достоевским в 1866 году и впервые опубликованный в этом же году в «Полном собрании сочинений Ф. М. Достоевского» издательства Ф. Т. Стелловского. Роман был задуман писателем ещё осенью 1863 года в форме рассказа, но осуществлён не был. В 1866 году идея рассказа была реализована в романе изначальное название которого было «Рулетенбург». Достоевский был обязан представить новый роман издателю к 1 ноября 1866 года и чтобы выполнить свои обязательства писателю пришлось прибегнуть к помощи стенографистки Анны Сниткиной, ставшей впоследствии его супругой. Роман был продиктован с 4 по 29 октября 1866 года. Достоевский писал роман по своим ощущениям игрока, когда он увлечённо играл в рулетку в свои летние поездки в Европу в 1862, 1863 и 1865 годах[1][2][3]. 18 сентября 1863 года из Рима Достоевский писал публицисту Hиколаю Страхову об основном сюжете романа:

Сюжет рассказа следующий: один тип заграничного русского. Заметьте: о заграничных русских был большой вопрос в журналах. Всё это отразится в моем рассказе. Да и вообще отразится современная минута (по возможности, разумеется) нашей внутренней жизни. Я беру натуру непосредственную, человека однако же многоразвитого, но во всем недоконченного, изверившегося и не смеющего не верить, восстающего на авторитеты и боящегося их? Он успокаивает себя тем, что ему нечего делать в России и потому жестокая критика на людей, зовущих из России наших заграничных русских… Главная же штука в том, что все его жизненные соки, силы, буйство, смелость пошли на рулетку. Он — игрок, и не простой игрок, так же как скупой рыцарь Пушкина не простой скупец. (Это вовсе не сравнение меня с Пушкиным. Говорю лишь для ясности). Он поэт в своем роде, но дело в том, что он сам стыдится этой поэзии, ибо глубоко чувствует ее низость, хотя потребность риска и облагораживает его в глазах самого себя. Весь рассказ — рассказ о том, как он третий год играет по игорным домам на рулетке[4]

Персонажи[править]

  • Алексей Иванович — рассказчик истории; дворянин, воспитатель маленьких детей генерала Наденьки и Миши.
  • Сагорянский — генерал, вдовец пятидесяти пяти лет
  • Полина Александровна — падчерица генерала
  • Мария Филипповна — сестра генерала
  • Маркиз де Грие — "маленький француз", которого слуги называют "мсье граф"
  • Мадемуазель Бланш де Коминг — невеста генерала, французская дворянка двадцати пяти лет
  • Баронесса Вурмерхельм
  • Барон Вурмерхельм*
  • Антонида Васильевна — тётя генерала, называемая la baboulinka (бабушка)
  • Альберт — французский армейский офицер, любовник мадемуазель Бланш[5]

Сюжет[править]

Повествование от первого лица ведется репетитором Алексеем Ивановичем, работающим в русской семье генерала Сагорянского, живущей в номере люкс в немецком отеле. Глава семьи Сагорянский заложил свое имущество в России и в долгу перед французом де Грие, которому должен и тот терпит с его возвращением. Узнав о болезни своей богатой тёти Антониды Васильевны он посылает телеграммы в Москву и ждёт известия о её смерти. Его ожидаемое наследство позволит оплатить его долги и добиться руки мадемуазели Бланш де Комингс. Алексей Иванович безнадёжно влюблён в племянницу генерала Полину. Она просит его пойти в городское казино и сделать ставку за неё. После колебаний он уступает и в итоге выигрывает за столом в рулетку. Он возвращает ей выигрыш, но она не говорит ему, зачем ей нужны деньги. Она только смеется ему в лицо и относится к нему с холодным безразличием, если не откровенной злобой. Подробности финансового положения генерала и Полины он узнает позже в этой истории только от своего давнего знакомого, мистера Эстли, застенчивого англичанина, который, кажется, разделяет привязанность Алексея к Полине. Он происходит из английской знати и имеет много денег. Однажды, когда Полина и Алексей Иванович были на прогулке, он приносит ей клятву верности. Во время прогулки по городу он говорит ей, что всё, что ей нужно было сделать, это дать слово, и он с радостью сорвался бы с обрыва и упал навстречу своей смерти. После этого они видят барона и баронессу Вурмерхельм. Полина бросает ему вызов оскорбить аристократическую пару, и он делает это без особых колебаний. Это запускает цепочку событий, которые подробно описывают интерес мадемуазель Бланш к генералу и приводят к увольнению Алексея Ивановича с должности наставника детей генерала Сагорянского. Вскоре после этого появляется тётка генерала и удивляет всю компанию должников. Она рассказывает им всем, что ей всё известно о долге генерала и о том, почему француз и женщина изо дня в день ждут в номере. Она покидает спекулянтов, заявив, что никто из них не получит ничего из её денег. Затем она просит Алексея Ивановича быть её гидом по городу, известному своими целебными водами и печально известным своим казино, где столы завалены грудами золота, где она хочет играть. После того, как её подводят к столу с рулеткой, она играет и выигрывает около тринадцати тысяч фридрихсдоров. После короткого возвращения в отель она возвращается к столам с рулеткой, три дня играет, ей не везёт и она проигрывает более ста тысяч рублей. Когда Алексей Иванович возвращается в свою комнату после того, как проводил тётку генерала на вокзал, его встречает Полина. Она показывает ему письмо, в котором де Грие сообщает, что начал судебный процесс по продаже заложенного ему имущества генерала, но он возвращает генералу имущество стоимостью пятьдесят тысяч рублей в пользу Полины. Де-Грие говорит, что, по его мнению, таким образом он выполнил все свои обязательства. Полина говорит Алексею Ивановичу, что она любовница де-Грие и хотела бы иметь пятьдесят тысяч, чтобы швырнуть их в лицо де-Грие. Услышав это, Алексей Иванович выбегает из комнаты и направляется в казино, где в лихорадочном порыве возбуждения выигрывает за несколько часов двести тысяч флоринов и в одночасье становится богатым человеком. Когда он возвращается в свою комнату к ожидающей его Полине, он высыпает на кровать полные карманы золота и банкнот. Сначала Полина обвиняет его в попытке купить её, как де Грие, но затем она обнимает его. Они засыпают на диване. На следующий день она просит пятьдесят тысяч флоринов, и когда он дает ей их, она швыряет эти деньги ему в лицо и убегает к мистеру Эстли . С тех пор Алексей Иванович больше её не видит. Узнав, что генерал не получит своего наследства и что принц Нильский без гроша в кармане, мадемуазель Бланш уезжает из отеля со своей матерью в Париж и соблазняет Алексея Ивановича последовать за ней. И он отправляется с ними, и они остаются вместе почти месяц, он позволяет мадемуазель Бланш потратить всё своё состояние на её личные расходы и общие развлечения. Обеспечив себя материально, мадемуазель Бланш неожиданно выходит замуж за генерала Сагорянского, который последовал за ней в Париж. Алексей Иванович вновь начинает играть в казино чтобы выжить. Однажды он проходит мимо мистера Астли на скамейке в парке в Бад-Хомбурге и разговаривает с ним. Он узнает от Эстли, что Полина находится в Швейцарии и на самом деле любит его. Эстли рассказывает, что тётка генерала умерла и оставила Полину и детей финансово обеспеченными. Генерал Сагорянский умер в Париже. Эстли даёт Алексею немного денег, но выказывает слабую надежду на то, что он не потратит их на азартные игры. Алексей едет домой, поначалу пообещав себе на следующий день отправиться в Швейцарию, но вспоминает прошлый случай, когда он потратил последние свои деньги на азартные игры и крупно выиграл. Проводя параллели со своей нынешней нищетой и веря, что ему предопределено выигрывать, он решает в последний раз попытать счастья за столами рулетки перед предстоящим отъездом в Швейцарию к Полине[5]

Отзывы и рецензии[править]

По определению литературоведа Константина Мочульского: ««Игрок» — «блестящая импровизация», небольшой по объему роман, составленный из разнородного материала, в затейливую интригу которого вплетены личные воспоминания автора. В творческой лаборатории «Игрока» Ф. М. Достоевским впервые были опробованы личные мотивы и характеры будущих фундаментальных произведений»[3]

В опере и на экране[править]

Примечания[править]

  1. Соломина Н. Н. Примечания // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах / под ред. А. С. Долинина и Е. И. Кийко. — Ленинград: Наука, 1972. — Т. 2. — 528 с. — 200 000 экз.
  2. Полное собрание сочинений : в 30 томах / Ф. М. Достоевский ; АН СССР, Институт русской литературы (Пушкин. дом). — Ленинград : Наука. Ленингр. отд-ние, 1972-1990
  3. 3,0 3,1 Энциклопедия литературных произведений / Сост. и науч. ред. д-р искусствоведения С. В. Стахорский; под ред. С. В. Стахорского. — Москва : Вагриус, 1998. — 654 с. — ISBN 5-7027-0825-3
  4. Воспоминания: [о Ф. М. Достоевском] / А. Г. Достоевская ; [вступ. ст., подгот. текста и примеч. С. В. Белова и В. А. Туниманова]. — Москва : Художественная литература, 1981. — 518 с.
  5. 5,0 5,1 Игрок : Роман : (Из записок молодого человека) / [Соч.] Ф.М. Достоевского. — Новое доп. изд. — Санкт-Петербург : Ф. Стелловский, 1866. — 191 с.

Литература[править]

  • Полное собрание сочинений : в 30 томах / Ф. М. Достоевский ; АН СССР, Институт русской литературы (Пушкин. дом). — Ленинград : Наука. Ленингр. отд-ние, 1972-1990
  • Семёнов Е. И., Соломина Н. Н. Примечания // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в 15 томах / под ред. Н. Ф. Будановой. — Ленинград: Наука, 1988. — Т. 2. — С. 558—562. — 592 с. — 500 000 экз.
  • Соломина Н. Н. Примечания // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах / под ред. А. С. Долинина и Е. И. Кийко. — Ленинград: Наука, 1972. — Т. 2. — 528 с. — 200 000 экз.
  • Игрок : Роман : (Из записок молодого человека) / [Соч.] Ф.М. Достоевского. — Новое доп. изд. — Санкт-Петербург : Ф. Стелловский, 1866. — 191 с.
Dostoevsky.jpg
Романы

Бедные людиУниженные и оскорблённыеПреступление и наказаниеИгрокИдиотБесыПодростокБратья Карамазовы

Повести и
рассказы

Двойник | Записки из Мёртвого дома | Как опасно предаваться честолюбивым снам | Роман в девяти письмах | Село Степанчиково и его обитатели | Господин Прохарчин | Хозяйка | Белые ночи | Ёлка и свадьба | Ползунков | Слабое сердце | Чужая жена и муж под кроватью | Неточка Незванова | Маленький герой | Дядюшкин сон | Честный вор | Петербургские сновидения в стихах и в прозе | Скверный анекдот | Крокодил | Записки из подполья | Вечный муж | Бобок | Мужик Марей | Столетняя | Кроткая | Мальчик у Христа на ёлке | Сон смешного человека

Публицистика

Петербургская летопись | Зимние заметки о летних впечатлениях | Дневник писателя | Два самоубийства | Из дачных прогулок Кузьмы Пруткова и его друга | Маленькие картинки | Маленькие картинки (в дороге) | Речь Достоевского о Пушкине

Персонажи

Родион Раскольников | Соня Мармеладова | Князь Мышкин | Парфён Рогожин | Иван Карамазов | Алёша Карамазов | Дмитрий Карамазов | Грушенька Светлова | Смердяков | Великий инквизитор

Переводы

Евгения Гранде (роман О. де Бальзака)

Связанные статьи

Музеи Ф. М. Достоевского | Адреса Ф. М. Достоевского | Петербург Достоевского | Михаил Достоевский | Андрей Достоевский | Памятник Достоевскому (Москва, РГБ) | Памятник Достоевскому (Тобольск) | Достоевистика | Достоевский и евреи | «Преступление и наказание» в массовой культуре | Русская идея | Смерть русского помещика | Крокодил (мультфильм)

Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Игрок (роман)», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Игрок_(роман)»

«https://znanierussia.ru/articles/Игрок_(роман)».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»