Я никогда вас не увижу (рассказ)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Я никогда вас не увижу

англ. I See You Never
Иллюстрация к рассказу







«Я никогда вас не увижу» (англ. I See You Never) — рассказ американского писателя Рэя Брэдбери. Впервые опубликован в 1947 году в еженедельнике «The New Yorker». Входил в сборник «Золотые яблоки Солнца».

История создания[править]

Рассказ «Я никогда вас не увижу» был написан в 1945 году, вскоре после окончания Второй мировой войны. Война упоминается в рассказе: главный герой работал на авиазаводе и делал детали для самолётов. Впервые рассказ был опубликован 8 ноября 1947 года в еженедельнике «The New Yorker»[1]. В следующем году его включили в антологию «The Best American Short Stories 1948».

На русский язык в 1970 году рассказ перевёл Лев Жданов, этот перевод выдержал 18 изданий. В том же году рассказ был опубликован в журнале «Вокруг света» № 2[2].

В 2023 году вариант перевода сделал В. Чарный.

Сюжет[править]

В дверь миссис О`Брайен, держательницы пансиона, постучали. Она открыла и увидела своего жильца, мексиканца мистера Рамиреса, в сопровождении двух полицейских. Они объяснили, что у мистера Рамиреса на шесть месяцев просрочена виза и сейчас его депортируют.

Мистер Рамирес приехал в Америку два года назад. Во время войны работал на авиазаводе, делал детали для самолётов. Хорошо зарабатывал, вёл благопристойную жизнь. Часть денег откладывал, выглядел прилично. В Америке его привлекало то, чего он был лишён в Мексике: возможность получать новые впечатления.

Вскоре после того как мистер Рамирес поселился в пансионе, он купил для своей комнатушки радиоприёмник. Придя с работы, он с неподдельным удовольствием включал его на полную мощность. Кроме того, он купил часы на руку, которые тоже носил с удовольствием. Вечерами он часто гулял по примолкшим улицам, разглядывал в витринах красивые рубашки и некоторые из них покупал, любовался брошками и некоторые покупал своим немногочисленным приятельницам. Одно время он по пять раз в неделю ходил в кино. Ещё он катался на трамвае, иногда целую ночь напролёт, вдыхая электричество, скользя чёрными глазами по объявлениям, чувствуя, как вращаются колеса под ним, глядя, как проплывают мимо маленькие спящие дома и большие отели. Кроме того, он ходил в роскошные рестораны, где заказывал себе обед из многих блюд, посещал оперу и театр. И он приобрёл автомобиль, но потом забыл про взносы, и сердитый агент из магазина увёл машину со стоянки перед пансионом.

Прощаясь, мистер Рамирес хватает миссис О`Брайен за руку и с жаром говорит: «Я никогда вас больше не увижу!». Затем под присмотром полицейских уходит.

Миссис О`Брайен возвращается на кухню, садится за стол, за которым ужинают четверо её детей. Подносит руку к лицу. На вопрос детей, что случилось, она отвечает, что никогда больше не увидит мистера Рамиреса[3].

Анализ[править]

Рассказ входит в корпус немногочисленных реалистичных произведений писателя-фантаста. Это короткая зарисовка на тему маленького человека, ставшего заложником обстоятельств. Рэй Брэдбери рисует портрет безобидного законопослушного гражданина — правда, другой страны, не той, где он живёт сейчас. Он честно работал и честно тратил заработанные деньги в магазинах, кино и ресторанах. Его устраивала такая жизнь, он никому не причинял вреда. Но законы таковы, что ему придётся уехать.

В отзывах на литературных форумах читатели в сцене прощания мистера Рамиреса и миссис О`Брайен видят нереализованную романтическую историю. Только неизбежное расставание открывает им глаза на взаимную привязанность[4]. Но вряд ли Рэй Брэдбери так прямолинеен: за фразой «Я никогда вас не увижу», скорее всего, кроется тоска по тому миру, который мистеру Рамиресу придётся оставить. После депортации из-за просроченной визы по законам США он больше не сможет въехать в страну. Он больше никогда не увидит того, что скрашивало его жизнь, — трамваев, кинотеатров, ресторанов, витрин магазинов.

Для миссис О`Брайен отъезд мистера Рамиреса тоже является вехой, которая завершает определённый период жизни. В рассказе упоминается, что он был лучшим жильцом её пансиона. Мистер Рамирес был олицетворением стабильности, и с его отъездом начнутся новые хлопоты по поиску жильца, который ещё неизвестно, каким окажется.

Можно назвать рассказ «Я никогда вас не увижу» иллюстрацией на тему расставания — но не с человеком, а с периодом жизни. Спокойным, размеренным, понятным, комфортным, и оттого милым сердцу. Впереди новое и неизвестное — поэтому человек прощается с прошлым с нежеланием и тоской.

Примечания[править]

  1. Jon Michaud. Ray Bradbury in The New Yorker (6 июня 2012 года). Проверено 27 января 2025.
  2. Рэй Брэдбери «Я никогда вас не увижу». Лаборатория фантастики. Проверено 27 января 2025.
  3. Рэй Бредбери. Я никогда вас не увижу. Журнал "Школьный психолог" (2008). Проверено 27 января 2025.
  4. Я никогда вас не увижу, перевод Лев Жданов. Проверено 27 января 2025.
Ray Bradbury (1975).jpg
Романы и повести:

451 градус по ФаренгейтуВино из одуванчиковНадвигается бедаКанун всех святыхСмерть — дело одинокоеКладбище для безумцевЗелёные тени, Белый КитИз праха восставшиеДавайте все убьём КонстанциюЛето, прощай!Лёд и Пламя

Марсианские хроники:

Будет ласковый дождь

Авторские сборники рассказов:

Тёмный карнавалЧеловек в картинкахЗолотые яблоки солнцаОктябрьская странаНескончаемый дождьЛекарство от меланхолииР — значит ракетаМеханизмы радостиК — значит космосЭлектрическое тело пою!Далеко за полночьВоспоминания об убийствеК западу от октябряВ мгновенье окаВождение вслепуюПолуночный танец драконаВысоко в небеса. 100 рассказовКошкина пижамаЛетнее утро, летняя ночь

Рассказы:

БаншиВельдЖила-была старушкаРевунИ грянул громЗдравствуй и прощайЗапах сарсапарелиБерег на закатеВсё лето в один деньДиковинное дивоЗавтра конец светаСекрет мудрости

Разное:

Дзен в искусстве написания книг

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Я никогда вас не увижу (рассказ)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».