Мефистофель (опера)
«Мефисто́фель» (итал. Mefistofele) — опера в пяти действиях с прологом, впоследствии сокращённая до четырёх действий с эпилогом, единственная завершённая опера итальянского композитора Арриго Бойто на его собственное либретто. (Бойто прославился не столько как композитор, сколько как либреттист.) Мировая премьера оперы состоялась 5 марта 1868 года в театре «Ла Скала» в Милане под управлением самого композитора, несмотря на отсутствие у него достаточного дирижёрского опыта.
Изначально «Мефистофель» не имел большого успеха и был снят с репертуара театра после двух спектаклей. Опера завоевала популярность после того, как Бойто её переработал: сначала в 1875 году для постановки в Болонье, а затем в 1876 году для постановки в Венеции. Вслед за этим «Мефистофеля» начали ставить и в других местах.
История создания[править]
Бойто задумался о написании оперы на фаустовский сюжет в 1861 году, после окончания Миланской консерватории. «Мефистофель» — одно из многочисленных классических музыкальных произведений, в основе которых лежит легенда о Фаусте, и, подобно другим композиторам, Бойто обратился к одноимённой трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте. Он был поклонником творчества Рихарда Вагнера, и, подражая Вагнеру, решил сочинить собственное либретто, что ранее в итальянской опере почти не практиковалось. Большая часть текста представляет собой дословный перевод гётевского сочинения с немецкого языка на итальянский, выполненный самим композитором.
Самым популярным из ранних музыкальных произведений, созданных по мотивам легенды о Фаусте, была одноимённая опера Шарля Гуно. Бойто находил трактовку Гуно слишком поверхностной и легкомысленной для такого глубокого сюжета. Кроме того, он считал уровень оперных произведений, предлагаемых итальянскими композиторами того времени, слишком низким, и был намерен сделать свою новую работу самобытной, как в музыкальном, так и в интеллектуальном плане, непохожей ни на что из того, что звучало со сцены до этого. Тем самым он надеялся вдохновить и направить других молодых авторов.
Клавир оперы был завершён в 1867 году, когда Бойто гостил у родственников в Польше.
История постановок и переработок[править]
XIX век[править]
Чем дольше шёл премьерный спектакль в «Ла Скала», тем очевиднее становилось, что публика его не принимает. Зрители не были знакомы с авангардным стилем музыки Бойто, да и многие сцены (в частности, сцена при дворе императора) их совсем не впечатлили. Вдобавок опера была слишком длинной, а уровень актёров не соответствовал сложности музыки. Когда занавес наконец опустился уже глубоко за полночь, стало ясно, что премьера «Мефистофеля» провалилась. Было дано всего два представления, причём второе разделили на две части и показали в разные дни, после чего оперу сняли с репертуара.
Бойто сразу же приступил к переработке оперы: примерно на треть сократил длину и урезал масштаб многих сцен. Наиболее существенные изменения состояли в следующем: композитор целиком удалил первую картину из четвёртого действия (сцена при императорском дворе) и симфоническое интермеццо «La Battaglia» (в переводе с ит. яз. — «Битва»), а также добавил эпилог и дуэт «Lontano, lontano, lontano» (в переводе с ит. яз. — «Далёко, далёко, далёко») в третье действие. Тембр голоса Фауста был изменён с баритона на тенор.
Премьера нового варианта «Мефистофеля» состоялась 4 октября 1875 года в Болонье, на этот раз в исполнении сильного состава вокалистов, и имела большой успех. Совсем иная реакция публики объясняется тем, что после переработки стиль оперы стал более традиционным, кроме того, за годы, прошедшие с момента первой постановки, итальянские зрители успели познакомиться с новаторской музыкой Рихарда Вагнера, поэтому и оперу Бойто приняли с более благосклонно.
В течение 1876 года Бойто внёс ещё несколько незначительных правок, и эта обновлённая версия была впервые представлена 13 мая 1876 года на сцене театре «Сан-Бенедетто» в Венеции. Английская премьера оперы прошла 6 июля 1880 года в Театре Её Величества в Лондоне, а американская — 16 ноября 1880 года в Бостоне. Бойто продолжал вносить небольшие изменения в оперу вплоть до её постановки в окончательном виде, которая состоялась 25 мая 1881 года в Милане.
XX век и далее[править]
В начале XX века произошло возрождение интереса к «Мефистофелю» Бойто. Этому, в частности, поспособствовал знаменитый русский бас Фёдор Шаляпин. Певец исполнил заглавную партию в опере во время своего первого выступления за пределами России (16 марта 1901 года на сцене миланской «Ла Скала»), а также во время своего дебюта в Северной Америке (20 ноября 1907 года в нью-йоркской «Метрополитен-опере»)[1]. На сцене Королевского театра в Ковент-Гардене в роли Мефистофеля Шаляпин впервые выступил 25 мая 1926 года. Фрагменты последующего выступления 31 мая были записаны на пластинку компанией «Хиз Мастерс Войс» (англ. His Master’s Voice)[2].
В 1969 году Нью-Йоркская городская опера представила «Мефистофеля» в новой постановке Тито Капобьянко, в которой заглавную партию, произведя фурор, исполнил Норман Трейгл.
После премьерного спектакля 5 декабря 1883 года «Мефистофель» периодически звучит со сцены «Метрополитен-оперы»[3][3]. Лондонская Королевская опера ставила оперу один раз, в марте 1998 года в Барбикан-центре. Это была концертная версия с Сэмюэлом Рэйми в главной роли[4].
Партия Мефистофеля стала визитной карточкой Рэйми: он пел её во многих постановках 1980-х и начале 1990-х, в том числе в спектакле Оперы Сан-Франциско в ноябре 1994 года[5]. Опера Сан-Франциско повторила этот спектакль во время открытия сезона 2013/2014 года. Главные партии в нём спели: Ильдар Абдразаков (Мефистофель), Патриша Расетт (Маргарита) и Рамон Варгас (Фауст)[6].
Опера также исполнялась в рамках сезона 2013/2014 года в Хорватском национальном театре в Сплите в постановке Михаля Знанецкого и под управлением дирижёра Никши Барезы[7].
В августе 2014 года опера была представлена на 13-м оперном фестивале «Тиатру ди Пас» в бразильском Белене. (До этого в бразильских театрах она не ставилась целых 50 лет.) Партию Мефистофеля в спектакле исполнил Денис Седов, а партию Фауста — Фернанду Портари[8].
Из-за пандемии COVID-19 постановка «Мефистофеля» в Нидерландской национальной опере в 2020 году не смогла пройти, как было запланировано. По этой причине была осуществлена другая постановка под рабочим названием «Фауст». Концепцию спектакля разработали режиссёр Лисенка Хейбоер Кастаньон и дирижёр Манодж Кампс, которые пригласили разных композиторов и аранжировщиков создать свою интерпретацию произведения Бойто. В частности, британский композитор Грейс-Эванджелин Мейсон переложила знаменитую арию Маргариты «L’altra notte in fondo al mare» (в переводе с ит. яз. — «Прошлой ночью в бездну моря») для одной из участниц проекта, молдавской сопрано Ольги Бусуйок[9].
Действующие лица и голоса[править]
Партия[10] | Первоначальный вариант | Переработанный болонский вариант | ||
---|---|---|---|---|
Голос | Исполнитель на премьере 5 марта 1868 года[11]
Дирижёр: Арриго Бойто |
Голос | Исполнитель на премьере 4 октября 1875 года[12]
Дирижёр: Эмилио Узильо | |
Мефистофель, дьявол | бас | Франсуа-Марсель (Марчелло) Юнка | бас | Романо Наннетти |
Фауст, старый философ | баритон | Джероламо Спаллацци | тенор | Итало Компанини |
Маргарита, деревенская девушка | сопрано | Мелани-Шарлотта Ребу | сопрано | Эрминия Борги-Мамо |
Елена Троянская | сопрано | Мелани-Шарлотта Ребу | сопрано | Эрминия Борги-Мамо |
Вагнер, ученик Фауста | тенор | тенор | Карло Казарини | |
Нерей, греческий старейшина | (нет роли)[13] | тенор | Карло Казарини | |
Марта, соседка Маргариты | контральто | Джузеппина Флори | контральто | Антониетта Маццукко (Де-Фасси?)[14] |
Панталида, спутница Елены Троянской | (нет роли)[15] | контральто | Антониетта Маццукко (Де-Фасси?)[14] | |
Астролог | бас | Луиджи Алессандрини | (нет роли) | |
Дополнительные персонажи в первоначальном варианте оперы: Герольд, Нищий, Император, Лилит, Парис, Мальчик, Гоблин | ||||
Хор (в переработанном варианте): небесные силы, мистические хоры, херувимы, кающиеся, бродяги, арбалетчики, охотники, студенты, крестьяне, женщины из народа, люди среднего сословия, ведьмы, колдуны, греческие хористки, сирены, нереиды, греческие корифеи, воины |
Краткое содержание[править]
Пролог[править]
Небесный хор ангелов славит Бога-Творца. Мефистофель со злобной усмешкой спорит, что сможет поймать в свои сети душу Фауста. Силы Добра принимают пари.
Первое действие[править]
Картина первая: Пасхальное воскресенье
Старый философ Фауст и его ученик Вагнер наблюдают за пасхальным весельем на главной площади Франкфурта. Фауст замечает, что за ними следит таинственный монах, в котором он ощущает что-то зловещее. Но Вагнер отмахивается от тревожных предчувствий своего учителя, и с наступлением темноты они возвращаются в дом Фауста.
Картина вторая: Сделка
Фауст сидит один в своём кабинете. Он погружён в глубокое раздумье. Его размышления неожиданно прерывает театральное появление таинственного монаха, в котором Фауст теперь узнаёт самого дьявола (Мефистофеля). Но Фауст нисколько не напуган. Заинтригованный, он вступает в разговор с Мефистофелем, в конце которого заключает с ним сделку. По её условиям он должен отдать свою душу дьяволу после смерти в обмен на все мирские блага при жизни.
Второе действие[править]
Картина первая: Сад
Вновь обретший молодость Фауст ухаживает за Маргаритой, неискушённой деревенской девушкой. Не в силах устоять перед его чарами, она соглашается опоить свою мать сонным зельем и провести с ним ночь. Тем временем Мефистофель развлекается с Мартой, подругой Маргариты.
Картина вторая: Шабаш ведьм
Мефистофель увлекает Фауста на гору Броккен, где нечистая сила собирается на шабаш. Добравшись до вершины, они слышат, как туда слетаются ведьмы. Мефистофель, провозгласив себя царём, призывает ведьм преклонить перед ним колена. Восседая на троне, он провозглашает презрение к миру и всем его никчёмным обитателям. Когда оргия достигает апогея, Фауст видит тень Маргариты, скованную цепями, с кровавым рубцом на шее. Мефистофель заверяет его, что это всего лишь видение, и гулянье продолжается.
Третье действие[править]
Видение Фауста оказывается правдой. Маргарита лежит в мрачной тюремной камере. Её рассудок помутился, душа охвачена отчаянием. Маргарита приговорена к смерти за то, что отравила свою мать сонным снадобьем, которое ей дал Фауст, и утопила их незаконнорождённого младенца. Фауст умоляет Мефистофеля помочь им бежать вместе. Они входят в камеру, и Маргарита поначалу не узнаёт своих спасителей. Радость от воссоединения с Фаустом сменяется ужасом, когда она видит Мефистофеля и понимает, что перед ней дьявол. Не желая больше поддаваться злу, Маргарита молит Бога о прощении. Она падает на пол камеры, и ангельский хор возвещает её искупление.
Четвёртое действие[править]
Мефистофель переносит Фауста в Древнюю Грецию. Елена Троянская со спутницами наслаждается живописной природой на берегу чудесной реки. Облачённый в роскошное платье Фауст с лёгкостью завоёвывает сердце красавицы Елена. В страстном дуэте они признаются друг другу в вечной любви и верности.
Эпилог[править]
Фауст опять оказывается в своём кабинете. Он вновь старик. Фауст размышляет о том, что ни в реальной жизни, ни в мире иллюзий не смог обрести того прекрасного мгновения, к которому так стремился. Он чувствует, что конец его жизни близок, но Мефистофель, не желая сдаваться, подвергает Фауста новым, ещё более изощрённым искушениям. Какое-то время Фауст колеблется, но вдруг, схватив в руки Библию, погружается в молитву. Старания Мефистофеля оказываются тщетными. Он удаляется на задний план, а в это время Фауст умирает, и небесный хор ангелов вновь поёт об окончательном искуплении.
Записи[править]
Год | Исполнители партий: Мефистофель,
Фауст, Маргарита |
Дирижёр, оперный театр и оркестр | Звукозаписывающая компания[16] |
---|---|---|---|
1931 | Надзарено Де Анджелис,
Антонио Меландри, |
Лоренцо Молайоли, | Naxos Historical (изначально Italian Columbia)
Cat: 8.110273-74[17] |
1952 | Джулио Нери,
Розетта Ноли |
Франко Капуана,
Оркестр и хор театра «Ла Скала», Милан |
CD: Cantus Classics
Cat: 500 330 |
1954 | Джулио Нери, | Анджело Квеста,
Симфонический оркестр радио и телевидения Турина и хор Королевского театра в Турине |
CD: Warner Fonit
Cat: 0927 40350-2 |
1956 | Борис Христов,
Ориетта Москуччи |
Витторио Гуи,
Оркестр и хор Римского оперного театра |
CD: EMI Classics
Cat: 65655 |
1958 | Чезаре Сьепи, | Туллио Серафин,
Оркестр и хор академии Св. Цецили, Рим |
CD: Decca
Cat: 000289 440 0542 4[18] |
1973 | Норман Трейгл, | Юлиус Рудель,
Лондонский симфонический оркестр и оперный хор«Амброзианские певцы» |
CD: EMI Classics
Cat: 07243 566501 2 1[19] |
1982 | Николай Гяуров, | Оливьеро Де Фабритьис,
Национальный филармонический оркестр и хор Лондонской оперы |
CD: Decca
Cat: 000289 475 6666 3[20] |
1985 | Никола Гюзелев, | Иван Маринов,
Хор и оркестр Софийской национальной оперы |
CD: Capriccio
Cat:C51186 |
1988 | Сэмюэл Рэйми, | Джузеппе Патане,
Венгерский государственный оркестр и хор Венгерского оперного театра |
CD: Sony
Cat: B0000026QH[21] |
1996 | Сэмюэл Рэйми, | Риккардо Мути,
Оркестр и хор театра «Ла Скала», Милан |
CD: RCA Red Seal
Cat: 8985334942 |
2004 | Марк Досс,
Альберто Купидо, Аннализа Распальози |
Паоло Кариньяни,
Оркестр и хор Франкфуртской оперы |
CD: HR Musik
Cat: B000HT1WQ0[22] |
2008 | Ферруччо Фурланетто,
Димитра Теодосиу |
Стефано Ранзани,
Оркестр и хор театра «Массимо», Палермо |
DVD: Dynamic
Cat: 33581 |
2014 | Ильдар Абразаков,
Патриша Расетт |
Никола Луизотти,
Оркестр и хор Оперы Сан-Франциско |
2 DVD-диска: EuroArts
Cat: 2059678[23] |
В популярной культуре[править]
В фильме «Бэтмен: Начало» Брюс Уэйн смотрит с родителями «Мефистофеля» Бойто в театре. Со сцены звучит отрывок из «Хора колдунов и ведьм» («Rampiamo, rampiamo, che il tempo ci gabba!») из второй картины второго действия (в записи EMI 1973 года, см. раздел «Записи»). Артисты, одетые в костюмы летучих мышей, пугают маленького Брюса, и он просится уйти со спектакля[24].
Авангардный клип режиссёра Евгения Тимохина на ремикс с использованием куплета «E' mia madre addormentata» из арии Маргариты в третьем действии было удостоено гран-при конкурса на лучший видеоклип Европы (англ. Euro Video Grand-Prix) 2006 года[25].
Примечания[править]
- ↑ Ashbrook 1998, pp. 303–305
- ↑ Borovsky, Victor Chaliapin. — New York: Knopf, 1988. — ISBN ISBN 0-394-56096-5..
- ↑ 3,0 3,1 Metropolitan Opera Association. archives.metoperafamily.org.
- ↑ Royal Opera House online database
- ↑ San Francisco Opera performance database on archive.sfopera.com
- ↑ Information on the opera from the San Francisco Opera website
- ↑ Information on the production Архивировано из первоисточника 2015-10-01. (in Croatian)
- ↑ News announcement from G1 (in Portuguese)
- ↑ Dutch National Opera
- ↑ According to the original librettos.
- ↑ Casaglia, Gherardo Mefistofele, 5 March 1868 (итальянский) // L'Almanacco di Gherardo Casaglia. — 2005.
- ↑ Casaglia, Gherardo Mefistofele, 4 October 1875 (итальянский) // L'Almanacco di Gherardo Casaglia. — 2005.
- ↑ Казалья ошибочно утверждает, что партия Нерео была исполнена и на премьере 1868 года, приписывая ее незаявленному тенору.
- ↑ 14,0 14,1 В источниках партии Марты и Панталиды обычно приписывают контральто Антониетте Маццукко, однако в оригинале либретто указано имя синьоры Де-Фасси, о которой нет никакой дополнительной информации.
- ↑ Казалья ошибочно утверждает, что роль Панталиды была сыграна и на премьере 1868 года, приписывая ее Джузеппине Флори.
- ↑ Source of recordings information of Mefistofele on operadis-opera-discography.org.uk
- ↑ Boito – Mefistofele. Naxos Records. Проверено 4 сентября 2010.
- ↑ Boito – Mefistofele. The Decca Record Company London. Проверено 4 сентября 2010.
- ↑ Boito – Mefistofele. EMI Classics. Проверено 4 сентября 2010.
- ↑ Boito – Mefistofele. The Decca Record Company London. Проверено 4 сентября 2010.
- ↑ Boito – Mefistofele. Sony Classical (1991). Проверено 30 января 2012.
- ↑ Boito: Mefistofele. HR Musik. Проверено 12 октября 2011.
- ↑ Boito: Mefistofele. EuroArts Music International. Проверено 3 августа 2018.
- ↑ Where was Batman Begins filmed? (английский). GIGGSTER.
- ↑ Matoshko, Alexandra. Ukraine wins Euro Video Grand Prix., Kyiv Post (июнь 2006 года).
Литература[править]
- Ashbrook William Mefistofele // The New Grove Dictionary of Opera / Stanley Sadie. — London: Macmillan Publishers, 1998. — Т. 3. — ISBN 0-333-73432-7.
- Borovsky Victor Chaliapin. — New York: Knopf, 1988. — ISBN 0-394-56096-5.
- Ashbrook, William (2001), in Holden, Amanda (ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam, 2001.
- Harewood, Earl of and Antony Peattie (eds.) (1997), The New Kobbe’s Opera Book, London: Ebury Press.
- Sadie Stanley (ed.) (1997), The New Grove Book of Operas, New York: Palgrave Macmillan.
- Оригинал либретто первоначального варианта: Mefistofele - Opera in un prologo e cinque atti di Arrigo Boito da rappresentarsi al R. Teatro della Scala - Carnevale-Quaresima 1868. — 2. — Milan: Ricordi (за счёт автора).
- Оригинал либретто переработанного варианта: Mefistofele - Opera di Arrigo Boito - Teatro Comunitativo di Bologna Autunno 1875. — 3. — Milan et al.: Ricordi. (также доступно на Google Books)
Ссылки[править]
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мефистофель (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|