Юрий Анатольевич Рыдкин

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Юрий Анатольевич Рыдкин

Писатель
Ю. А. Рыдкин. Чёрно-белое.jpg


Дата рождения
8 апреля 1979 года
Место рождения
Гомель, БССР, СССР


Гражданство
Союз Советских Социалистических Республик СССР, Республика Беларусь Республика Беларусь
Род деятельности
поэт
Направление
постпостмодернизм, эклектизм, медиаискусство
Жанр
поэзия, проза, коллаж




Юрий Анатольевич Ры́дкин (род. 8 апреля 1979, Гомель, Белорусская ССР) — поэт, исследователь бот-поэзии (жанра «разговоров с ботами»), прозаик, медиахудожник.

Биография[править]

С 1986 по 1996 обучался в общеобразовательной школе № 3 города Гомеля.

С 1996 по 2004 учился на белорусском отделении филологического факультета Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины.

6 октября 1998 года совершил попытку самоубийства, спрыгнув с железнодорожного моста в Гомеле, в результате чего получил травму и лишился способности ходить[1]. В творчестве Рыдкина слышен голос травмы[sources 1].

В интервью изданию «Такие дела» откровенно рассказал о личном опыте совмещения сексуальности и инвалидности, связанной с параличом нижней половины тела[2]. Тем самым поэт привлёк внимание общественности к скрытому положению инвалидов, «до нормального отношения» к которым, по мнению интервьюера Марии Бобылёвой[3], «ещё далеко».

Творчество[править]

Автор[4][5][6] гиперссылочной поэзии, специфику и метод создания которой изложил в манифесте[7]. По мнению Евгении Риц, она представляет собой корпус экспериментальных мультимедийных произведений, где неявные и ассоциативные изображения скрыты за кликабельным текстом. Этот проект литературный критик называет виртуальным памятником несбывшейся виртуальной реальности и поколению поздних девяностых и ранних нулевых, воспитанному на идее интертекста[sources 2]. Филолог Екатерина Абросимова отмечает, что «в гипертекстовой поэзии Ю. Рыдкина представлены ссылки на разнородные медиа: тексты, фильмы и изображения различных эпох и стилей, связанные со стихотворениями автора на уровне ассоциаций, подтекста»[sources 3]; эти стихи «полностью охвачены гипертекстовой разметкой и каждый стихоблок связан с определённым медиа, что создаёт специфическую структуру»[sources 4]; «авторский текст и интернет-ресурсы <…> становятся, по сути, равноправными участниками поэтической коммуникации»[sources 5]. В англоязычном исследовании Абросимова в соавторстве с Ириной Куламихиной отмечают, что гипертекстовые произведения Рыдкина написаны на антиидеологическом языке, который был изучен философом Роланом Бартом в книге «Нулевая степень письма»[sources 6]. В чешском исследовании учёный Яна Костинцова пишет, что Юрий Рыдкин создаёт мультимодальную поэзию, используя искусственный интеллект и развивая интертекстовую игру[sources 7]. Поэт Антон Очиров называет Юрия Рыдкина удивительным персонажем и очень интересным автором, который исследует влияние новых технологий на поэтический текст[sources 8].

Стансовая лирика Рыдкина — футурологическая.

В рамках «бот-поэзии»[sources 9], как её обозначил Лев Оборин, Рыдкин провёл art-диалоги с искусственным интеллектом виртуального голосового помощника «Алиса»[8][9][10][11], сетевого бота «Уильям Шекспир»[12][13][14] и других программ[15][16][17][18][19]. Сам автор называет этот жанр биокиберискусством или бот-нон-фикшн. Эти работы представляют собой скриншоты, образованные в творческом онлайн-диалоге с виртуальными собеседниками в режиме взаимозависимой непредсказуемости[20].

В Facebook провёл art-диалог с COVID-19[21].

Перевёл на белорусский язык главу «Ultima Thule»[22] из последнего и незаконченного русского романа Владимира Набокова, а также произведения[23] Даниила Хармса и Эдуарда Лимонова.

Создал множество экспериментально-цифровых фоторабот[24][25][26][27][28][29] при помощи программ: ACDSee, Microsoft Paint и FaceApp. Некоторые из этих произведений были отмечены вниманием Василия Ломакина и Теймура Даими.

Публиковался в печатных и сетевых изданиях: «Транслит», «Новый мир», «Знамя», «Волга», «Цирк ”Олимп”», «Сетевая словесность», «Топос», «Homo Legens», «Полутона», «Ф-письмо», «Метажурнал», «Лиterraтура», «Грёза», «Textura», «Stenograme», «Sygma», «Post(non)fiction», «Дискурс», «Кастоправда», «Артикуляция», «Новая реальность», «Наша философия», «Постмодерн», на сайте издательства «Новое литературное обозрение»[30][31].

Автор литературно-критических статей о прозе Маргариты Меклиной, Владимира Паперного, Александра Уланова и Вадима Месяца, о поэзии Марии Степановой, Аллы Горбуновой, Тани Скарынкиной, Ирины Шостаковской, Ирины Котовой, Лиды Юсуповой, Виктора Лисина, Яна Выговского и других писателей.

Работы поэта экспонировались на выставке «Поэзия любыми средствами», которая была посвящена новым реди-мейд-технологиям в поэзии, созданной при помощи интернет-поисковиков, различных объектов, газетных статей и другого[32].

Критические оценки[править]

Литературный критик Алексей Конаков называет Ю. Рыдкина создателем киберзауми, сравнивает ежедневность его fb-публикаций с творческой плодовитостью Дмитрия Пригова. При исследовании работ Рыдкина критик опирается на теорию Юрия Степанова о трёхмерности пространства языка и видит в art-диалогах Рыдкина с ботами прагматику авторского жеста, подробно анализирует его поэтический бот-цикл «1968-2018», посвящённый пятидесятилетию Майских событий во Франции. Конаков считает постоянный провал коммуникации почвой для поэтического измерения Юрия Рыдкина, а проблематику его произведений — унаследованной от пьес А. П. Чехова и стихотворений Льва Рубинштейна. Критик усматривает в творчестве Рыдкина бихевиористское исследование, объектом которого стала вся современная русская поэзия, а сам автор, по его мнению, сознательно превратился в бота русской литературы ради демонстрации всей глубины отчуждения, постигшего современных людей. Рецензент подчёркивает, — несмотря на программные заявления Рыдкина о суверенности кибернетического, в его текстах чувствуется что-то очень человеческое[sources 10].

Литературный критик Мария Малиновская исследует стихи Ю. Рыдкина и обращает внимание на то, как поэт осмысливает травмоговорение через антижизнь в мире искусственного интеллекта, виртуальной реальности и цифровой человекоподобной сущности. Рецензент видит в этом осмыслении отсутствие Другого и сращение субъекта с этим отсутствием. В рыдкинской поэзии традиционные категории «Я» и «Ты» расщеплены и не имеют ни отправителя, ни адресата, что может быть понято и как смерть, и как бессмертие. Тема смерти видна и в композиции текста, где его фрагменты как бы уничтожают один другого и расположены не по левому краю начала, а по правому краю окончания страницы. В поэзии Рыдкина жизнь человека-бота проходит в женственном вакууме через мытарства, недоступные восприятию живых, и речь с этой позиции литературовед считает уникальной[sources 11].

Поэт, литературный редактор Андрей Фамицкий анализирует поэму Ю. Рыдкина «Софт» как текст, написанный стансовыми строфами, в котором автор изобретает электронные неологизмы техногенной эры и воспринимает нахождение лирического героя (ставшего частью программного кода) в компьютерном мире как затмение, как смерть. Критик считает конфликтное развитие поэмы нестандартным, а каждую строфу в ней рассматривает как самостоятельное произведение при единой интонационной и тематической основе её частей. Литературовед отмечает, что творчески Рыдкин наследует Фёдору Сваровскому. Рецензент видит в поэме отсылки к кинематографическим произведениям и считает, что сегодня Рыдкин пишет так, как люди будут разговаривать завтра[sources 12].

В 2019 году на страницах журнала «Знамя» состоялась дискуссия, посвящённая новому литературному поколению. Литературный критик Владимир Коркунов отнёс Юрия Рыдкина к поколению, которое что-то меняет в литературе, и отметил, что разговоры автора с ботами становятся основой его поэтики. Литературовед видит в этом соединение поэзии и математики, алгоритмический шок от соприкосновения живого и запрограммированного, попытку сделать послание не прямолинейным[sources 13].

По мнению литературного критика и литературоведа Юлии Подлубновой, в киберпоэме «Ботие» наличествует сопряжение и внезапная мена разных кусков речи, что превращает высказывание Рыдкина в динамичное и драматичное явление как сложный и незавершённый процесс виртуализации бытия и телесности в пункте пересечения дискурсов, в пограничности[sources 14]. Литературовед пишет, что Рыдкин как медиахудожник совмещает посредством современных технологий своё фотоизображение с различными субъектами, предметными конфигурациями и визуальными цитатами, легко меняя пол, возраст и параметры тела, раздваиваясь, растраиваясь и развоплощаясь, проникая туда, куда физически попасть невозможно. Подлубнова усматривает в стихотворении «Вверх тормашками стул рогат» современные отсылки к поэтике метареализма[sources 15].

Литературный критик Татьяна Бонч-Осмоловская, анализируя «Разговор с ботом», сравнивает интервьюируемую Рыдкиным программу с виртуальной Галатеей и видит в её непредсказуемых и смелых высказываниях признаки феминизма, который со временем должен стать виртуальным фундаментом для эмансипации уже реальных женщин[sources 16].

Поэтесса и литературтрегер (от нем. literaturträger — «носитель литературы», образовано по аналогии с нем. kulturträger — «носитель культуры») Галина Рымбу считает «Разговор с ботом» Юрия Рыдкина особенно интересным и относит его к технике found-poetry[sources 17].

Литературовед, профессор Елена Зейферт оценивает повесть Ю. Рыдкина «Репрессированный стук» как роман-пьесу, в которой он широко и глубоко продемонстрировал синхронные пересечения разных измерений реальности. Критик считает письмо автора единственным в своём роде, где то или иное слово представляет собой мини-театр[sources 18].

Поэт и фотохудожник Василий Ломакин в анализе фотоколлажей Ю. Рыдкина исходит из философского труда Мишеля Фуко «Слова и вещи» и оценивает данные коллажи на основе специфики человека Возрождения и четырёх типов подобия вещей мира: сопутствия (замыкания на самом себе), эмуляции (удвоения), аналогии (отражения) и симпатии (сцепления с самим собой)[sources 19].

Художник, теоретик искусства Теймур Даими полагает, что фотоколлажи Ю. Рыдкина пребывают за пределами какого бы то ни было экспертного формата и проводит аналогию с коллажами Сергея Параджанова. Даими считает работы Рыдкина логическим итогом его экспериментальных произведений в области литературы, когда автор перешёл от вербального высказывания к визуальному. Чёрный фон фотоколлажей Рыдкина для Даими является признаком метафизического беспокойства в духе Караваджо. Искусствовед видит в них эклектичный приём, никак не связанный с постмодернизмом[sources 20].

Признание[править]

Публикация Юрия Рыдкина «Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой» признана профессионалами «Журнального зала» лучшей в августе 2021 года[33].

Источники[править]

  1. Подборка fb-постов Ю. А. Рыдкина. Антиюбилей: 20 лет со дня моей гибели 06. 10. 2018.
  2. Интервью изданию «Такие дела» 29. 01. 2020.
  3. Журналист Мария Бобылёва в издании «Сноб».
  4. Конаков А. Русская поэзия в эпоху bot-to-bot-коммуникации 2018.
  5. Фамицкий А. Рецензия на поэму Юрия Рыдкина «Софт» 2019.
  6. Рыдкин Ю. Выйти из строя: «Сладкий» другой, или Поэтический ботоголизм 2019.
  7. Рыдкин Ю. Манифест гиперссылочной поэзии 2016.
  8. Рыдкин Ю. Кибердинамо или свет мой, зеркальце, скажи… (биокиберискусство), 2018.
  9. Рыдкин Ю. Зеркалог (биокиберискусство), 2018.
  10. Рыдкин Ю. 10 заповедей для Алисы (биокиберискусство), 2018.
  11. Рыдкин Ю. Бродский, Драгомощенко и Алиса (биокиберискусство), 2018.
  12. Рыдкин Ю. Лирический тест: разговор о любви с ботом, имитирующим Шекспира (биокиберискусство), 2018.
  13. Рыдкин Ю. Бот или не бот? (биокиберискусство), 2018.
  14. Рыдкин Ю. «1968 — 2018» (биокиберискусство), 2018.
  15. Рыдкин Ю. Киберзаумь (биокиберискусство), 2018.
  16. Рыдкин Ю. Пластичность (биокиберискусство), 2018.
  17. Рыдкин Ю. Кто убил Лору Палмер (биокиберискусство), 2018.
  18. Рыдкин Ю. Кибер-нон-фикшн (биокиберискусство), 2019.
  19. Рыдкин Ю. Разговор с ботом (биокиберискусство), 2019.
  20. Рыдкин Ю. Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой в периодике первой половины 2021 // Знамя.
  21. Рыдкин Ю. COVID-POETRY 2020.
  22. Набоков В. Ultima Thule / Перевод Юрия Рыдкина. 2020
  23. Хармс Д. Помеха; Лимонов Э. Корабль под красным флагом / Переводы Юрия Рыдкина. 2020
  24. Рыдкин Ю. Десубъективация. 2022
  25. Рыдкин Ю. Онейроиды плоти. 2022
  26. Рыдкин Ю. Цифровые грёзы. 2021
  27. Рыдкин Ю. Тронутые субъекты. 2021
  28. Рыдкин Ю. Приживание инородного (фотоколлажи). 2019
  29. Рыдкин Ю. Фотоработы
  30. Перепечатка
  31. Перепечатка
  32. 25 декабря галерея «Виктория» подвела итоги своей ежегодной премии в области самарского современного искусства // ART Узел, 2020.
  33. Рейтинг Журнального Зала за август 2021. Выбор профессионалов (рус.). Проверено 22 декабря 2021.

Источники[править]

  1. Подлубнова Ю. С. Практики травмоговорения в современной русскоязычной поэзии // 438-453 с. (рус.). eLibrary.Ru (2020). Проверено 21 мая 2022.
  2. Риц Е. С. Предисловие к поэтической подборке Ю. Рыдкина «Гиперссылочный clickуша» (рус.). Полутона (2017-10-07). Проверено 6 июня 2019.
  3. Абросимова Е. А. Типология интермедиальных отношений в современном поэтическом дискурсе: систематический обзор // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Том 13, вып. 7, с. 122 (рус.). КиберЛенинка (16.5.2020). Проверено 4 ноября 2021.
  4. Абросимова Е. А. Современная гипертекстовая поэзия: аспекты взаимодействия авторского текста и интернет-медиа // Научный диалог №8, с. 15 (рус.). КиберЛенинка (2020). Проверено 4 ноября 2021.
  5. Абросимова Е. А., Куламихина И. В. Реализация гипертекстовых структур в современном поэтическом дискурсе // 234 с. (рус.). Новгородский государственный университет (2020). Проверено 21 мая 2022.
  6. Abrosimova C. А., Kulamikhina I. V. Hyperlink Phenomenon In The Modern Internet Poetry // 553 с. (рус.). European Proceedings (2020). Проверено 4 ноября 2021.
  7. Kostincová J. Media-poezie i bio-cyber-art. Algoritmus jako nástroj, nebo (spolu)autor? // 13-14 с. Масариков университет (рус.). ResearchGate (1.1.2019). Проверено 4 ноября 2021.
  8. Дунченко Т., Очиров А. Несвободный микрофон. Рабочий стол. Пыхтение креаклов (таймкод: Юрий Рыдкин) (рус.). YouTube (8.10.2020). Проверено 22 декабря 2021.
  9. Оборин Л. В. Лучшее в литературном интернете: 11 самых интересных ссылок прошлой недели (рус.). Горький (2018-11-25). Проверено 8 июня 2019.
  10. Конаков А. А. Русская поэзия в эпоху bot-to-bot-коммуникации (рус.). Colta.ru (2018). Проверено 26 мая 2019.
  11. Малиновская М. Ю. Рецензия на стихи Юрия Рыдкина «Симметрия смерти» (рус.). Волга (2020-01-22). Проверено 23 января 2020.
  12. Фамицкий А. О. Рецензия на поэму Юрия Рыдкина «Софт» (рус.). Топос (2019-12-02). Проверено 2 декабря 2019.
  13. Коркунов В. В. Дискуссия. Новое литературное поколение: существует ли оно? (рус.). Знамя №6 (2019-06). Проверено 17 июня 2019.
  14. Подлубнова Ю. С. Предисловие к киберпоэме Ю. Рыдкина «Ботие» (рус.). Кастоправда (2019-03-08). Проверено 26 мая 2019.
  15. Подлубнова Ю. С. Отзыв о творчестве Юрия Рыдкина (рус.). Метажурнал (2021). Проверено 4 ноября 2021.
  16. Бонч-Осмоловская Т. Б. Предисловие к art-диалогу Ю. Рыдкина «Разговор с ботом» (рус.). Артикуляция (2019). Проверено 26 мая 2019.
  17. Рымбу Г. Г. Восемь поэтических интернет-публикаций марта 2019 года (рус.). Год литературы (2019-03-30). Проверено 6 июня 2019.
  18. Зейферт Е. И. Предисловие к повести Ю. Рыдкина «Репрессированный стук» (рус.). Полутона (2019-01-15). Проверено 26 мая 2019.
  19. Ломакин В. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках» (рус.). Sygma (2019-01-30). Проверено 26 мая 2019.
  20. Даими Т. Предисловие к фотоколлажам Ю. Рыдкина «В рамках» (рус.). Sygma (2019-01-30). Проверено 26 мая 2019.

Ссылки[править]