Музей Куприна

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Музей А. И. Куприна»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Музеи России
Музей Куприна
Файл:Музей Куприна. Наровчат. Пензенская область.jpg
СтранаРоссия Россия
Городсело Наровчат
МестоположениеПензенская область
Основные даты:
1981
СтатусФилиал Объединения государственных литертурно-мемориальных музеев Пензенской области
Видеоэкскурсии. Музей А.И. Куприна // Министерство культуры и туризма Пензенской области (27 окт. 2014 г.) [3:43]
Эрмитаж в гостях у коллег. Музей Александра Ивановича Куприна // Государственный Эрмитаж (7 апр. 2021 г.) [16:48]

Музей Куприна[1] — первый и единственный музей выдающегося русского писателя Александра Ивановича Куприна. Открыт в 1981 году на родине писателя в селе Наровчат Пензенской области. Входит в состав Объединения государственных литературно-мемориальных музеев Пензенской области (ОГЛММ)[2].

История дома-музея[править]

Литературно-мемориальный музей Куприна[3] располагается в бывшем доме купца В. И. Шлыкова, отстроенном на фундаменте сгоревшего в 1891 году дома, который принадлежал родителям писателя[4][5]. В Наровчате сохранилось историко-мемориальное пространство. Рядом с музеем расположен Покровский собор, в котором крестили младенца Сашу Куприна. В историческом центре находится здание бывших присутственных мест, где служил письмоводителем отец будущего писателя — Иван Иванович Куприн. О родном городе Александр Куприн напишет в рассказе «Храбрые беглецы», припомнив местную поговорку[6]:

Соседние городки по русской охальной привычке дразнили: «Наровчат одни колышки торчат». (А. И. Куприн. Храбрые беглецы)

Здесь, в уездном городе Наровчат Пензенской губернии, 7 сентября (26 августа) 1870 года родился будущий писатель и прожил первые три года детства. Наровчат знал по рассказам матери. Образ города в рассказе «Храбрые беглецы» представлялся сказочным[6]:

«Для него Наровчат был богатым людным городом. Вроде Москвы, но несколько красивее. А вокруг шумели дремучие леса, расстилались непроходимые болота, текли широкие и быстрые реки». (А. И. Куприн. Храбрые беглецы)

У истоков литературно-бытовой экспозиции[7] музея стояли В. П. Арзамасцев (на тот момент генеральный директор ОГЛММ), П. А. Фролов и Н. А. Кугель (на тот момент сотрудники ОГЛММ). Наталия Аркадьевна Кугель занималась монтажом экспозиции, часто встречалась в Москве с дочерью писателя Ксенией Александровной Куприной, вела с ней переговоры о передаче мемориальных вещей[8] в музей[9].

Коллекция мемориальных вещей[править]

Мемориальные вещи (кольцо, фляжка, письма), переданные в музей дочерью писателя

Ксения Куприна передала в ОГЛММ:

  • архив Куприных периода эмиграции (два автографа писателя, письма жены, документы и письма К. А. Куприной);
  • бытовые вещи (золотое кольцо Е. М. Куприной, серебряная фляжка А. И. Куприна, кофеварка, бронзовый нож для разрезания бумаг), три семейных портрета работы художника Филиппа Андреевича Малявина;
  • заграничные паспорта свой и отца;
  • книги из библиотеки А. И. Куприна.

После смерти Ксении Александровны в музей поступила её переписка с родителями[10].

На основе собранных материалов в одной комнате дома восстановлена бытовая обстановка, в четырёх других создана литературная экспозиция.

Экспозиция музея[править]

Экспозиция занимает пять небольших залов и вмещает большой объём информации от рождения писателя до его смерти. Александр Иванович Куприн рано покинул наровчатский дом, но страницы произведений, письма, фотографии и вещи позволяют в музее спрессовать всю 68-летнюю жизнь писателя, почувствовать себя в мире его мыслей, творчества — реставрировать чувства и воспоминания.

Наровчатское гнездо  [править]

Файл:Музей Куприна. Зал 1. Отец, мать.jpg
Фрагмент экспозиции с портретами отца и матери писателя

Каждый документ рассказывает историю семьи: метрика о крещении Саши Куприна в наровчатском Покровском храме; фотография Куприна в трёхлетнем возрасте; фотографии молодых отца и матери, урождённой Кулунчаковой. Важные моменты семейной жизни писатель упомянет в автобиографическом романе «Юнкера»[11]:

«– Ведь ты же, мама, понимаешь меня? Ты же была в своё время влюблена, прежде чем выйти замуж?

– Нет, нет, Алёшенька, мой милый, – тихо засмеялась мать. – В моё время таких влюблений у нас не бывало. Пришли ко мне твои дедушка и бабушка и сказали: – Любушка, к тебе сватается председатель мирового съезда Николай Федорович Александров; человек он добрый, образованный и даже играет на скрипке… Ну, как ты скажешь? Пойдёшь? Не пойдёшь? – Как вы, папенька, маменька, скажете.

Так я и вышла замуж…» (А. И. Куприн. Юнкера)

От скромного наровчатского чиновника Ивана Ивановича Куприна, так и не выслужившего дворянство, остался только аттестат и запись в церковной книге: родился в соседнем городке Спасске. Сын-литератор добавит к характеристикам родителей[12]:

«По отцу я, видишь ли, добрый спокойный русопет, вроде ярославского телка…» (А. И. Куприн. Колесо времени)

«Ах, какая ты у меня восторгательная, мамочка. Какая ты золотая, брильянтовая!» (А.И. Куприн. Юнкера)

На видном месте родословная[9] князей Кулунчаковых, из семейства которых происходила мать Любовь Алексеевна, «принцесса Кулунчакова», как называл её знаменитый сын. В подробной росписи указан родоначальник Еникей Кулунчак, принявший православие и служивший в XVI веке у Иоанна Грозного. Последним представителем по мужской линии назван дядя Куприна Аркадий Алексеевич Кулунчаков, «самый отчаянный татарин и самый страстный лошадник во всей Пензенской и Тамбовской губерниях», как охарактеризовал его Куприн в романе «Юнкера». Тему дополняют фотографии бабушек писателя; детские фотографии старших сестер писателя, «эгоистки Сони» и «вспыльчивой Зины», — и приходит ощущение силы и надёжности: они держат род.

Тему родных и знакомых поддерживает уголок с фотографиями из альбома матери. Они размещены возле окна, создавая иллюзию «заглядывания любопытных наровчатцев в окна», в частную жизнь, а затем и проникновение в произведения писателя. Обилие снимков с дарственными надписями как нельзя лучше работает на создание образа «наровчатской кладовки»: знакомые матери по Пензе и Наровчату станут будущими героями купринских произведений[9]. Часто упоминаемым персонажем станет наровчатский помещик Хохряков[13]:

«Пензяк толстопятый Хохряков, большой чудак, как и все пензенские помещики, любил кутнуть, прихвастнуть, выпить на «ты», набуянить, дать взаймы и задолжать без отдачи, метнуть лихой банк, расплакаться под гитару и кинуть пачку денег цыганам, - словом, был добрый, весёлый, честный и беспутный малый». (А. И. Куприн. Дочь великого Барнума)

Из пензенской реальности придёт в роман «Юнкера» Мария Ефимовна Слепцова, давняя приятельница матери[11]:

«Мать улыбнулась той милой, славной, стародавней улыбкой, которую так знал и любил Алексей и в которой так наивно скользило беззлобное лукавство. - Ах, Алёшенька! Здесь нас только двое. Никто чужой не услышит. Не в укор и не в осуждение, скажу тебе, что моя Марья Ефимовна при всех своих прекрасных чертах - порядочная-таки дурища, дай ей бог всякого счастья и здоровия. Она ещё и в Пензе этим качеством отличалась. Но, однако, при всей своей глупой гордости и при вечном всезнайстве она чрезвычайно добра и всегда готова оказать помощь». (А.И. Куприн. Юнкера)

Музейная экспозиция закольцована, и этот наровчатский мир будет просматриваться из последнего зала (из эмиграции) — словно тоскующий взгляд проникает домой, в Россию, Наровчат[14].

Гостиная[править]

Провинциальная гостиная с окнами на главную улицу воссоздаёт жизнь уездного города и образ дома с его незатейливым бытом, занятиями обывателей, их интересами, где соседствовали пианино, скрипка, ломберный столик с картами, настольная лампа, под круг которой собиралась семья. Мелкие типовые детали в убранстве комнаты придают интерьеру черты уютного дома «без богатства и нужды» и помогают воскресить зимние и осенние досужие часы с их нехитрыми занятиями: в гостиной читали вслух, играли на фортепьяно, пили чай, играли в карты, рукодельничали.

Культурное пространство «Дом — очаг» создается с помощью мемориальных и типологических вещей: символична в красном углу икона с образом святого благоверного тезоименитого князя Александра Невского, призванного спасти и сохранить младенца Александра[15]. О семейной святыне мать рассказывала первой жене Куприна[15]:

«Когда я вышла замуж, у меня родились две девочки. Но моему мужу и мне хотелось иметь сына. И вот тут нас стало преследовать несчастье. Один за другим рождались мальчики и вскоре умирали... Когда я почувствовала, что вновь стану матерью, мне советовали обратиться к одному старцу, слывшему своим благочестием и мудростью… Старец помолился со мной и затем спросил, когда я разрешусь от бремени. Я ответила – в августе. – Тогда ты назовешь сына Александром. Приготовь хорошую дубовую досочку, и, когда родится младенец, пускай художник изобразит на ней точно по мерке новорожденного образ святого Александра Невского. Потом ты освятишь образ и повесишь над изголовьем ребёнка. И святой Александр Невский сохранит его тебе». (Из письма Л. А. Куприной к М. К. Давыдовой-Куприной. Куприна-Иорданская М. К. Годы молодости).

Солидно устроился в комнате старый резной буфет с посудой. Важное место отведено большому зеркалу-трюмо[16], принадлежавшему по легенде Куприным и отражавшему жизнь семьи 150 лет назад.

Зал занимает особое композиционное положение, находится в центре всего экскурсионного пространства и становится связующим звеном в смысловом плане. Куприн признавался, что по-настоящему он имел дом только в Наровчате и Гатчине. После ранней смерти отца мать, продав дом и забрав детей — двух дочерей и сына — уехала в Москву.

Место действия — Москва[править]

Экспозиция в маленькой проходной комнате посвящена московскому периоду жизни будущего писателя[17]. Сам Куприн в «Автобиографии» признавался[18]:

«С трехлетнего возраста и до двадцатилетнего я – москвич». (Куприн. Автобиография)

Файл:Музей Куприна. Роман Юнкера.jpg
Куприн А. И. Роман «Юнкера». Московский текст

На простой этажерке с белой салфеткой собраны произведения, в которых нашли отражение впечатления и эпизоды московской биографии:

  • «Святая ложь»;
  • «Храбрые беглецы»;
  • «Кадеты»;
  • «Травка»;
  • «Мой паспорт»;
  • «Красное крыльцо»;
  • «Московская Пасха»;
  • «Пасхальные колокола»;
  • «У Троице Сергия»;
  • «Дедушка Мороз»;
  • «Париж и Москва»;
  • «Московский снег»;
  • «Юнкера».

Признания в любви городу, где прошли его детство и юность, подтверждаются не только в художественных произведениях, но и многочисленных интервью[19]:

«Люблю Москву. Здесь мной овладевает какое-то молитвенное настроение». (А. И. Куприн. Московская газета. 1913. № 289)

Маленький «московский зал» создает атмосферу замкнутого, ограниченного пространства, так как жил Саша в закрытых заведениях: сначала до шести лет с матерью во вдовьем доме; затем в сиротском пансионе; с 10-летнего возраста — во Втором кадетском корпусе; в 1888—1890 годах учился в Александровском военном училище на Знаменке.

Фотографии Куприна — кадета и юнкера — несут символическую нагрузку, естество фотопортрета писателя оказывается в симбиозе с его персонажами, его «двойниками», и поддерживаются его автобиографическими произведениями, о героях которых автор мог сказать: Нельгин — это я, Буланин — это я, Александров — это я, Ромашов — это я.

«Широкий лоб, зоркие глаза, упрямая воля», — таким посетитель видит маленького, десятилетнего, фантазёра и выдумщика Сашу Куприна на фотографии, которая, по воспоминаниям, была заказана матерью сразу, как только сшили форму «будущему генералу Скобелеву». Детство затянуто в «чёрную суконную курточку без пояса, с синими погонами, восемью медными пуговицами в один ряд и красными петлицами на воротнике»[20].

На другом снимке Куприн — юнкер Московского Александровского военного училища, бравый представитель четвёртой роты, состав которой, однако, в отличие от первых по прозванью «звери» и «жеребцы Его Величества», дразнили «блохами». В автобиографическом романе «Юнкера» Куприн позволит себе комплиментарную характеристику[11]:

«Крепкий юноша, ловкий гимнаст, юнкер, без меры дорожащий честью своего мундира, неутомимый танцор, пылко влюбляющийся в каждую хорошенькую партнершу по вальсу». (А. И. Куприн. Юнкера)

Таким девятнадцатилетним юнкером, которого манило одно слово — писатель, или ещё выразительнее — «господин писатель», Александр Куприн опубликовал первый рассказ с эффектным названием «Последний дебют», напечатанный в 1889 году в журнале «Русский сатирический листок».

Центральным экспонатом этой маленькой проходной комнаты стал особо любимый Куприным портрет матери в пожилом возрасте. Её внешность зафиксирует в своих воспоминаниях первая жена писателя Мария Карловна Давыдова[21]:

«Сухенькая, живая старушка в тёмном платье с чёрной кружевной наколкой на волосах и с острым взглядом живых, ещё молодых, глаз». (М. К. Куприна-Иорданская. Годы молодости)

Внимание посетителей останавливает трогательное письмо состоявшегося сорокалетнего литератора, автора самых пронзительных рассказов о материнской и сыновней любви[22]:

«…Ты мне теперь очень нужна, не твой ум, а твой инстинктивный вкус, которому я верю больше, чем всей теперешней критике… Согласись – нет у нас с тобою более близких людей, чем ты и я…» (Из письма Куприна матери. 1910)

Проходную комнату наполняют старые семейные фотографии и автобиографический роман «Юнкера», из которого торчат «пензенские уши» — закладки: образы-портреты матери, сестёр, пензенских знакомцев, «рецепт пензенского медвежьего средства».

Зал писательской славы[править]

Экспозиционная задача комнаты с окнами в сад (как в любимой Гатчине) — создать образ талантливого провинциала в столице, отразить время и бремя славы. «Половодье жизни» писателя, полной скитаний и странствий, решается через обилие экспонатов, калейдоскоп видов городов, фотографий друзей и знакомых. 

Ольга Сур, прототип рассказов Куприна на цирковую тему

Органично вписываются в интерьер комнаты фотопортреты прототипов его произведений. Манит посетителей фотография прекрасной цирковой наездницы, «восхитительницы сердец» Ольги Сур, в которую был влюблён молодой киевский журналист Куприн и которая стала прототипом его цирковых рассказов «Ольга Сур», «Дурной каламбур» и другие. Фотографию «милой, доброй и прекрасной» Ольги Сур прислал в музей её внук — артист цирка, известный иллюзионист Юрий Авьерино.

Особое внимание уделено семейству Софьи Николаевны Араповой[23] — давней пензенской знакомой Куприна. У Араповых в Пановке (ныне село Колышлейского района Пензенской области) Куприн, уже автор «Молоха» и «Олеси», гостил в 1901 году, о чём подробно поведал в письме к Людмиле Ивановне Елпатьевской[24]:

«Люди, у которых я живу, хорошие люди, славные и простые, хлебосольные, набожные. Веруют в Иоанна Кронштадтского, перед обедом крестятся и убеждены, что тараканы к счастью…» (Из письма Куприна к Л. И. Елпатьевской)

Софья Арапова, а в прошлом Сонечка Владимирова, предмет воздыхания 16-летнего влюбчивого «господина Сердечкина», станет героиней его рассказа «Леночка»[25]. На старинной фотографии женщина точь-в-точь, какой увековечил её Куприн[26]:

«…с хорошо сохранившейся высокой, немного полной фигурой… безбровая блондинка, почти рыжая, с сединой, заметной благодаря светлым волосам только издали, с белыми ресницами над синими глазами, с увядающей веснушчатой кожей на лице. Свеж был только её рот, розовый и полный, очерченный прелестно изогнутыми линиями». (Куприн. Леночка)

В углу возле окна в сад создан уголок писателя: рабочий стол с «живописным беспорядком» символизирует и воспроизводит картину многогранной творческой жизни литератора периода 1900—1910-х годов, поэтому экспозиция насыщена письмами и портретами современников: Антона Павловича Чехова, Алексея Максимовича Горького, увидевшего в Куприне «редчайшего самородка». На первом плане фотография друга-соперника Ивана Алексеевича Бунина, который в одном из писем признавался[27]:

«Радуюсь тому, что судьба связала мое имя с твоим». (И. А. Бунин).

Музей Куприна. Фрагмент экспозиции. Зал 3. Семья1.jpg

Символична на столе фотография «великого Старика» Льва Николаевича Толстого, который «благословил Куприна и установил преемственность между ним и собою». Из скромного провинциала Куприн вырастает в скандально известного короля литературного Петербурга. Время его бурной популярности представлено журналом «Мир Божий». Через два месяца после знакомства с семейством издательницы А. А. Давыдовой Куприн женился на ее приемной дочери, Марии Карловне, вскоре после свадьбы ставшей владелицей журнала. Проста и немногословна экспозиция о времени семейного счастья, когда «вышли в свет два новых произведения» Куприна: сборник рассказов и дочь Лидочка, обрадовавшая отца «самой монгольской физиономией». Об этом он писал Антону Павловичу Чехову в 1903 году[28]:

«Третьего января у нас родилась девчонка. Она появилась на свет Божий 8 и 3/4 фунтов весу и самой монгольской физиономией. Теперь орёт, спит и ест с невероятной жадностью… А назовем её Лидией». (Из письма Куприна к А. П. Чехову. 1903)

Мария Карловна выпестовала его как писателя, без неё не вышла бы повесть «Поединок», принесшая Куприну громкую славу. Даже расставшись, они сохранили чувство дружбы и доверия. Маша была свидетельницей, как быстро и могуче росло дарование бывшего армейского офицера[15]. Особо важным экспонатом является горьковский сборник «Знание» (1905, № 6), в котором напечатан «Поединок», имевший широкий внелитературный резонанс. Главному герою повести Юрию Ромашову Куприн придал автобиографические черты, сделав его наровчатцем.

Над письменным столом закреплена книжная полка — такая же, как на известной фотографии Куприна — её заполнили вышедшие к этому времени популярные произведения:

  • «Молох» (1896);
  • «Олеся» (1898);
  • «На покое» (1902);
  • «Белый пудель» (1904);
  • «Штабс-капитан Рыбников» (1906);
  • «Гамбринус» (1907).

И словно символ — рассказ «Собачье счастье» как философия спасшегося из живодерки пса-бродяги: «Счастье зависит от нас самих!»[29]

Введённые в экспозицию книги открывают Куприна — автора производственных очерков, спортивного журналиста, литературного критика, переводчика, драматурга, поэта, зачинателя фантастической литературы и военного детектива. «Суламифь» и «Гранатовый браслет» — это символы его известности и славы, дошедшей до захолустных уголков.

Притягательным центром экспозиции является прижизненное издание «Гранатового браслета» и портрет очаровательной Людмилы Ивановны Любимовой, ставшей прообразом княгини Веры Шеиной, чей «жизненный путь пересекла такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше не способны мужчины»[30].

Внешне блестящая, а потому опасная полоса жизни, когда пленник славы создавал шедевры и буйствовал в бесшабашных загулах, обозначена рисунками-карикатурами. Фотографии и шаржи на Куприна появляются на обложках и первых страницах журналов и газет. В экспозиции выставлен оригинал — редчайший шарж художника Дени из архива дочери писателя Ксении.

Главное внимание в «Зале славы» уделено второй семье писателя и воссозданию атмосферы гатчинского дома. В центре — фотопортрет солидного 39-летнего Куприна с молоденькой, миловидной и хрупкой Елизаветой Морицевной Гейнрих[31], которую он называл «укротительницей строптивого». Лаконичен комплекс с венчальным кольцом и свидетельством о венчании, которое происходило в 1909 году в Житомире, где окрестили и годовалую дочь Ксению. Привлекательность и сила музейной экспозиции в её мемориальных вещах. К открытию музея Ксения Александровна передала венчальное кольцо матери с надписью внутри: «Александр. 9 августа 1909 г.»

Экспонаты, среди которых вещи, книги, портреты, отражают гатчинский период жизни, литературные связи, пристрастия и увлечения. Естественно вошёл в экспозицию и диван, напоминающий о его собрате в гатчинском доме, и зеркало с фигурной рамой, точно такое же, на фоне которого снималась в Гатчине счастливая семья вместе с собаками и кошками. Семейные фотокарточки заполнили всю раму, воскресив уютный домик, который, наконец, в 40 лет снова появился у Куприна и где хорошо работалось[32].

Стена над диваном насыщена многочисленными фотографиями, запечатлевшими Куприна в кругу друзей. В доме всегда было много гостей. «Один живёт только паук, и каждый гость ниспослан Богом», — уверял Александр Иванович, друживший с «милым, дорогим, золотым, серебряным» Фёдором Батюшковым[33], Сашей Чёрным[34], Корнеем Чуковским[35], Фёдором Шаляпиным[36], борцом Иваном Заикиным[37], популярнейшим клоуном Жакомино, художником Павлом Щербовым, коллекционером Фёдором Фидлером, зафиксировавшим в своём дневнике каждую мелочь и каждое слово. Большим другом нашего земляка был уроженец пензенского края Алексей Николаевич Будищев, автор повестей и рассказов, подаривший русской литературе стихотворение «Лишь только вечер затеплится синий», ставшее популярным романсом под названием «Калитка».

За документами, материальными и бытовыми вещами предстаёт человек неуёмной энергии и таланта — «репортёр жизни». Куприн составил свой кодекс писателя — десять заповедей[38]:

«А, главное, работай, живя. Ты – репортёр жизни. Иди в похоронное бюро, поступи факельщиком, переживи с рыбаками шторм на оторвавшейся льдине, суйся решительно всюду, броди, побывай рыбой, женщиной, роди, если можешь, влезь в самую гущу жизни. Забудь на время себя. Брось квартиру, если она у тебя хороша, всё брось на любимое писательское дело…» (А. И. Куприн. Десять заповедей)

В гатчинском доме были написаны: «Лазурные берега», «Яма», «Гатчинский призрак», «Козлиная жизнь», «Жидкое солнце» — одно из первых произведений в русской литературе в жанре фантастики. Книги в экспозиции создают образ писателя — всеобщего любимца, «Всероссийского гатчинского жителя».

Эмиграция и возвращение[править]

Последний зал вместил в себя материалы, рассказывающие о Первой мировой войне в биографии писателя, об эмиграции и возвращении в Россию.

«О себе скажу одно: работал честно». (А. И. Куприн о 25-летии литературной деятельности. 1914)

Александр и Елизавета Куприны. 1914 год

Журналы периода 1914—1916 годов пестрят фотографиями знаменитого писателя в военной форме, фоторепортажами о домашнем госпитале в купринском гатчинском доме. На снимках широкоплечий коренастый человек в шинели и папахе, с острым сверлящим взглядом и неизгладимыми чертами военной выправки, как его Ромашов, «всегда подтянут, ловок, и точен в движениях». Выразительна фотография Куприна с дочерями от двух браков Лидочкой и Ксенией, в белоснежных одеждах вставших ангелами-хранителями за плечами отца.

Длинная плоскость стены разделена линией-молнией из плакатов 1917 года в чёрно-красной гамме: революция расколола жизнь писателя и России на две половины. Круговорот двух революций и Гражданской войны и время публицистики в творческой судьбе Куприна отражают в экспозиции зала политические плакаты той поры; копии редактируемых им газет «Свободная Россия» (с циклом фельетонов «Пёстрая книга») и «Приневский край». Особо выделена редчайшая книга «Тришка Будильник» с фельетоном «Великий князь Михаил Александрович» (1918), за публикацию которого писатель подвергся аресту и был обвинен в контрреволюции[39].

Октябрьская революция была воспринята Куприным как переворот, великое бедствие, как очередной эксперимент над Россией.

«Зачем, о, Иван, затеял ты революцию во время войны? Это всё равно, что случился пожар в борделе, а проказливый гость заливает его керосином!» (А. И. Куприн. Допрос)

Экспозиция дополнена новыми материалами, раскрывающими активную публицистическую деятельность Куприна в период 1917—1918 годов.

«Государственная власть должна быть чистой, но мы видим слишком часто её представителей опозоренными и заклеймёнными…Власть должна быть и опрятна. Мало ли на какие суровые, подчас ужасные шаги может толкнуть правительство государственная необходимость, но власть никогда не должна марать себя невольным сотрудничеством с убийцами, случайным попустительством насилию, неосмотрительным укрывательством преступников». (А. И. Куприн. Все качества)

Этот решающий период жизни писателя представлен его документальной книгой «Купол св. Исаакия Далматского» (1928), в которой он осветил события 1919 года. С приходом в Гатчину войск генерала Н. Н. Юденича Куприн редактировал военную газету Северо-Западной армии «Приневский край». Вместе с белой армией оказался в Эстонии[40].

Период 17-летней эмиграции писателя в Финляндии[41] и во Франции воссоздан с помощью редких экспонатов, фотографий и изданий 1920—1930-х годов, переданных дочерью Куприна Ксенией Александровной и ставших самой ценной частью музейной коллекции. Важное место в экспозиции занял паспорт Куприна-эмигранта, в котором указаны: место рождения «г. Наровчат, Пензенская губерния»; род занятий «литератор»; лица, находящиеся при нем: «жена Елизавета Морицевна 35 лет и дочь Ксения 11 лет».

Обширная политическая публицистика Куприна (статьи о Колчаке, Врангеле, Ленине, Гумилеве) дополняет картину творчества Куприна в эмиграции и опровергает устоявшееся мнение о том, что он ничего не писал. Свидетельством интенсивной журналистской работы Куприна являются два тома публицистики и переписка с коллегами-журналистами[42]:

«Я только способен изрыгать публицистическую блевотину, перемешанную с желчью, кровью и бессильными не то слезами, не то соплями». (Из письма А. И. Куприна В. Е. Гущику)

Музей Куприна. Фрагмент экспозиции. Зал 5. Война. Эмиграция.jpg

В центре экспозиционного пространства внимание привлекают поступившие от дочери Ксении графические портреты, выполненные выдающимся художником Филиппом Малявиным в Париже в 1924 году. С них на посетителей смотрят похудевший стареющий Куприн, Елизавета Морицевна, 16-летнея красавица Ксения, которая через два года станет манекенщицей, а затем актрисой французского кинематографа под псевдонимом Киса Куприна.

Круг друзей и знакомых писателя в эмиграции (Н. А. Тэффи[43], А. Н. Толстой, Д. С. Мережковский, А. В. Карташёв[44], А. А. Алехин, Б. А. Лазаревский, А. И. Деникин, П. Н. Краснов[45], Б. В. Савинков, И. С. Шмелёв и другие) дополнен введением в экспозицию подлинных писем к Куприну Великой княгини Ольги Александровны Романовой-Куликовской, дочери императора Александра III, сестры последнего императора Николая II. Они написаны в 1922 году из Дании в Париж и свидетельствуют о постоянном эпистолярном общении Куприна и великой княгини, повествуют о том, как воспринимали сыновья Ольги Куликовской рассказы Куприна «Пегие лошади» и «Сапсан», о тоске по Гатчине[46]:

«Многоуважаемый Александр Иванович, спасибо Вам, во-первых, за книгу «Сборник». Ваш рассказ «Пегие кони» страшно понравился не только нам, но и малышам. Причем приходилось им читать и рассказывать бесчисленное число раз! … Мы так обрадовались родному русскому письменному слову…» (О. А. Куликовская. Из письма А. И. Куприну. 4/17 января 1922)

Драгоценными экспонатами стали книги Куприна, вышедшие в зарубежных издательствах, как свидетельство его творческой деятельности в период эмиграции:

  • «Звезда Соломона» (Гельсингфорс, 1920);
  • «Новые повести и рассказы» (Париж, 1927);
  • «Елань» (Белград, 1929):
  • «Юнкера» (Париж, 1933):
  • «Жанета» (Париж, 1934).

Все эти издания из семейной библиотеки писателя имеют мемориальную ценность: именно эти экземпляры Куприн держал в руках.

Последним рассказом писателя стал «Царев гость из Наровчата», воскресивший забавную пензенскую историю о приезде российского императора в русскую глубинку, которой «ревностно завидовали толстопятая Пенза и раскормленный Тамбов». Сочинитель подарил себе пиршество воспоминаний о Родине. Символично, что планировка дома позволяет через открытую дверь последнего зала — из эмиграции — видеть первый зал: Наровчат, окошко с тюлевой занавеской и геранью, фотографии родных и близких — так через расстояния и время виделась Родина.

О жизни в эмиграции, тоске по России рассказывают произведения и письма Куприна[47]:

«Жизнь наша далеко не сладкая, не весёлая… Переживаем мы длительное, скучное, вонючее безденежье». (Из письма А. И. Куприна сестре З.И. Нат. 1929)

«Существовать в эмиграции, да еще русской, это все равно что находиться в тесной комнате, где разбили дюжину тухлых яиц». (Из письма А. И. Куприна к М. К. Куприной-Иорданской. 1924)

Последний раздел посвящен возвращению Куприна в СССР. В 1937 году седым беспомощным сухеньким старичком, как свидетельствует фотохроника того времени, Куприн вернулся в Москву[48].

Мемориальную ценность представляют введенные в экспозицию новые экспонаты из архива Ксении Куприной. Многочисленные письма Елизаветы Морицевны Куприной к дочери Ксении в Париж подробно рассказывают о последних месяцах жизни Александра Ивановича: «Видишь по фотографии, что мы уже пополнели. А у папы какое милое и спокойное лицо»[49].

Музей Куприна. Фрагмент экспозиции. Дочь Ксения.jpg

Экспозиция зала заканчивается разделом, посвящённым Ксении Александровне Куприной. Она вернулась в Россию в 1958 году в возрасте 50 лет. Фотографии воскрешают образ юной манекенщицы и известной актрисы французского кинематографа, а также уже стареющей, но всегда красивой и изысканной актрисы Московского драматического театра. Ксения Куприна написала воспоминания «Куприн — мой отец» и приняла деятельное участие в организации музея Куприна на его родине. Завершается фотогалерея Ксении снимком с открытия музея в 1981 году, где счастливая дочь писателя держит в руках символический ключ от дома Куприна[9].

Миссия музея[править]

Миссия нашего музея — служить родному краю, сохраняя культурное наследие. Для посетителей проводятся обзорные, тематические, театрализованные экскурсии, арома-экскурсия и квесты по экспозиции музея, а также по историческому центру и литературным местам Наровчата. Реализуются программы: «Музей и дети», «Куприн и кадеты» и другие.

В сентябре 1990 года рядом с домом-музеем открыт выставочный зал. Здесь работает литературный лекторий и кинозал с показом видеофильмов по произведениям А. И. Куприна, регулярно сменяются выставки на купринскую тему из фондов ОГЛММ, литературных музеев страны, а также частных коллекций.

С 1985 года ежегодно, в день рождения писателя, в Наровчате проходит Купринский литературный праздник с разнообразной и насыщенной программой, презентациями новых книг о Куприне[50].

Музей посещали известные поэты и писатели: А. Солженицын, П. Проскурин, А. Бархатов, В. Дегтев, В. Михальский; артисты, деятели культуры: А. Ромашин, В. Талызина, Б. Кумаритов, Л. Зыкина, Л. Чурсина, Е. Редько.

В 2007 году в музее снимался телевизионный фильм «Рубиновый браслет Куприна» (ТК «Цивилизация», режиссёр А. Капков). В 2020 году фильм о жизни и творчестве писателя «Поединок с жизнью» (режиссёр П. Прохоренков).

Музей проводит ежегодный Купринский конкурс «Гранатовый браслет» в литературной, художественной, театральной и музыкальной номинациях[51].

Контакты[править]

Адрес музея А. И. Куприна: Пензенская область, с. Наровчат, улица Куприна, дом 2

Телефон (8463) 2-13-41; 2-16-91

Телефон для справок в Пензе:

(8-412) 56-13-12 (Литературный музей)

Источники[править]

  1. Российская музейная энциклопедия (2001). Проверено 21 декабря 2023.
  2. О литературном музее Пензы. Проверено 18 декабря 2023.
  3. Купринская энциклопедия / под ред. Т. А. Каймановой. — Пенза, 2016. — С. 356—357. — 851 с. — ISBN 978-5-906631-19-0.
  4. Материалы Международной Купринской конференции. Проверено 18 декабря 2023.
  5. Сохряков А. Г. Новые документы о мемориальном доме-музее А. И. Куприна // Личность и творчество А. И. Куприна в контексте русской культуры XX–XXI веков: Материалы Всероссийской научно-практической конференции / под ред. Г. Е. Горланова. — Пенза, 2013. — С. 154—157.
  6. 6,0 6,1 Куприн А. И. Храбрые беглецы // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 т. / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 6. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  7. Экспозиция музейная. Российская музейная энциклопедия. Проверено 28 января 2024.
  8. Реликвия. Российская музейная энциклопедия. Проверено 28 января 2024.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Фролов П. А. А. И. Куприн и пензенский край. — Саратов: Приволжское книжное издательство, 1984. — 150 с.
  10. Музей А. И. Куприна. Объединение государственных литературно-мемориальных музеев Пензенской области. Проверено 18 декабря 2023.
  11. 11,0 11,1 11,2 Куприн А. И. Юнкера // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 8. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  12. Куприн А. И. Колесо времени // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 7, 8. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  13. Куприн А. И. Дочь великого Барнума // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 7. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  14. Кайманова Т. А. Гвоздь из родного дома: Путеводитель по музею А. И. Куприна. — Пенза, 2010. — С. 3.
  15. 15,0 15,1 15,2 Куприна-Иорданская М. К. Годы молодости. — М.: Художественная литература, 1966.
  16. Значение слова «трюмо». Карта слов и выражений русского языка. Проверено 28 января 2024.
  17. Купринская энциклопедия / гл. ред. Т. А. Кайманова. — Пенза: ИП Соколов А. Ю., 2016. — 852 с.
  18. Куприн А. И. Автобиография // Огонёк : журнал. — 1913. — № 20.
  19. Куприн А. И. Интервью // Московская газета. — 1913. — № 289.
  20. Куприн А. И. На переломе (Кадеты) // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 4. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  21. Куприна-Иорданская М. К. Глава III Встреча Нового, 1902 года. – Обручальное кольцо. – А. И. Богданович о Куприне. –- Моя мать и Куприн. – Любовь Алексеевна Куприна.. Злыгостев Алексей Сергеевич. Проверено 20 декабря 2023.
  22. Письмо А. И. Куприна – Л. А. Куприной // «Врут, как зелёные лошади...». Куприн в воспоминаниях, письмах, документах. — Пенза: 2020. — С. 820.
  23. Кайманова Т. А. Не хочу быть без креста, или За что подруга детства Куприна была арестована в 1919 году // Пензенское краеведение. — 2018. — № 1–2.
  24. Куприн А. И. Письмо к Л. И. Елпатьевской // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 11 доп.. — С. 36. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  25. Белохвостиков Е. П. «Леночка»: история одного купринского рассказа // Сирень : Сборник-посвящение Александру Ивановичу Куприну. — 2005. — С. 23—35. — ISSN 5-86763-165-6.
  26. Куприн А. И. Леночка // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 4. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  27. Судьба связала мое имя с твоим. Переписка А. И. Куприна и И. А. Бунина // «Врут, как зелёные лошади...». Куприн в воспоминаниях, письмах, документах. — Пенза: 2020. — С. 820.
  28. А. И. Куприн в диалоге-переписке с А. П. Чеховым // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 11 доп. — С. 183. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  29. Куприн А. И. Собачье счастье // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 1. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  30. Куприн А. И. Гранатовый браслет // Куприн А. И. Полное собрание сочинений в 10 томах / под ред. Г. В. Пряхина, Д. Г. Горбунцова. — М.: Воскресенье, 2007. — Т. 5. — ISBN 978-5-88528-534-6.
  31. Кайманова Т. А. Жена писателя, сестра милосердия, душа эмиграции // Куприн без шелухи. — Пенза: ПГУ, 2023. — С. 480—495. — ISBN 978-5-907666-58-0.
  32. Юронен Н. В. С Куприным по Гатчине. Централизованная библиотечная система города Гатчины. Проверено 29 июня 2023.
  33. Усадьба Батюшкова и А. И. Куприна в Даниловском. Устюженский краеведческий музей. Проверено 28 января 2024.
  34. Миленко В. Д. Саша Чёрный: Печальный рыцарь смеха. — Москва: Молодая гвардия, 2014. — ISBN 978-5-235-03729-8.
  35. Чуковский К. И. Современники: Портреты и этюды. — Москва: Молодая гвардия, 2008. — 647 с. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий). — ISBN 978-5-235-03040-4.
  36. Куприн и Шаляпин. Александр Иванович Куприн. Проверено 28 января 2024.
  37. Заикин И. М. В воздухе и на арене. — Куйбышев: Куйбышевское книжное издательство, 1965. — 184 с.
  38. Кодекс литературно-профессиональный Куприна // Купринская энциклопедия / под редакцией Т. А. Каймановой. — Пенза, 2016. — С. 246. — 851 с. — ISBN 978-5-906631-19-0.
  39. Кайманова Т. А. Куприн без шелухи. — 2023. — С. 298—315. — 526 с. — ISBN 978-5-907666-58-0.
  40. Меймре А. Бегство А. И. Куприна из России // Сирень: сборник-посвящение / сост. Т. М. Богуш, Н. В. Юронен и др.. — Гатчина, 2005. — С. 65—73. — 190 с. — ISBN 5-86763-165-6.
  41. Куприн А. И. Мы, русские беженцы в Финляндии / сост. Б. Хеллман. — СПб: Нева, 2001. — ISBN ISBN: 5-87516-219-8.
  42. Письма А. И. Куприна – В. Е. Гущику // «Врут, как зелёные лошади...». Куприн в воспоминаниях, письмах, документах. — Пенза: 2020.
  43. Кайманова Т. А. Ваша всегда Тэффи: Новые архивные документы о Куприне и Тэффи // Сура : журнал. — 2019. — № 6. — С. 170—179. — ISSN 2077-7604.
  44. Гурская С. Н. Посвящается А. В. Карташёву: религиозные деятели и богословы в кругу знакомых Куприна // Личность и творчество А. И. Куприна в контексте русской культуры ХХ–ХХI веков: материалы Всероссийской научно-практической конференции / под ред. Г. Е. Горланова. — Пенза, 2013. — С. 94—98. — 199 с.
  45. Письма П. Н. Краснова - А. И. Куприну // Врут, как зеленые лошади: Куприн в воспоминаниях, письмах, документах / составитель Т. А. Кайманова. — Пенза: Областной издательский центр, 2020. — С. 803—805. — 967 с. — ISBN 978-5-906589-20-0.
  46. Рассказова Л. В. А. И. Куприн и императорская семья // Личность и творчество А. И. Куприна в контексте русской культуры ХХ–ХХI веков: материалы Всероссийской научно-практической конференции / под редакцией Г. Е. Горланова. — Пенза, 2013. — С. 142—148. — 199 с.
  47. Фролов П. А. Из переписки А. И. Куприна с родными в годы эмиграции // Пензенский временник любителей старины : журнал. — 1994. — № 11.
  48. Кайманова Т. А. Я вновь пришёл в твои прекрасные владенья // Кайманова Т. А. Куприн без шелухи. — Пенза: ПГУ, 2023. — С. 407—419. — 526 с. — ISBN 978-5-907666-58-0.
  49. Кайманова Т. А. Милые мои родители // Куприн без шелухи. — Пенза: ПГУ, 2023. — С. 420—480. — 526 с. — ISBN 978-5-907666-58-0.
  50. Купринский литературный праздник. Объединение государственных литературно-мемориальных музеев Пензенской области. Проверено 18 декабря 2012.
  51. Купринский творческий конкурс Гранатовый браслет. Объединение государственных литературно-мемориальных музеев Пензенской области. Проверено 18 декабря 2023.

Литература[править]

  • Купринская энциклопедия. Главный редактор Т. А. Кайманова. — Пенза, 2016
  • Наровчатская энциклопедия. Составитель А. Г. Сохряков. — Пенза, 2010
  • Кайманова Т. А. Гвоздь из родного дома. Путеводитель по музею А. И. Куприна.- Пенза, 2010
  • Кайманова Т. А. Музей А. И. Куприна. Путеводитель. — Пенза, 2020
  • Фролов П. А. А. И. Куприн и пензенский край.- Саратов, 1984
  • Сохряков А. Г. Новые документы о мемориальном доме-музее А. И. Куприна // Личность и творчество А. И. Куприна в контексте русской культуры XX—XXI веков: Материалы Всероссийской научно-практической конференции / под ред. Г. Е. Горланова. — Пенза, 2013
Музей народного творчества Пенза.jpg
Музеи Пензенской области
Федерального значения
Регионального значения
Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Музей Куприна», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».