Мещанин во дворянстве
Мещанин во дворянстве
- Жанр
- комедия-балет
- Автор
- Мольер
- Язык оригинала
- французский
- Год написания
- 1670
- Публикация
- 1671

«Мещани́н во дворянстве», также «Мещани́н-дворяни́н» (фр. Le Bourgeois gentilhomme) — комедия-балет французского драматурга Жана‑Батиста Мольера. Написан в 1670 году по заказу короля Людовика XIV и впервые представлена при дворе в замке Шамбор. За внешней лёгкостью и комизмом сюжета скрывается предыстория, связанная с политикой, искусством и личными амбициями. Впоследствии пьеса неоднократно экранизирована[1].
История создания[править]
Причиной для создания театральной постановки послужили определённые обстоятельства: в ноябре 1669 года в Париж прибыла группа посланников от османского султана Мехмеда IV. Людовик XIV устроил им торжественный приём, стремясь поразить своим великолепием, но турецкие гости остались не впечатлены. Это сильно задело короля. В отместку он поручил Жану-Батисту Мольеру создать «забавный турецкий балет», чтобы высмеять турецкое посольство[2].
Вокруг сцены, изображающей «турецкую церемонию», Жан-Батист Мольер за десять дней репетиций сформировал основной сюжет комедии, чья сатира направлена не только на манеры неучтивых турецких гостей, задевших короля. Премьера спектакля в Париже состоялась 28 ноября 1670 года[2].
Смысл названия[править]
Название подчёркивает социальную амбицию главного героя, господина Журдена. Также стремление Журдена стать частью аристократии, несмотря на свою принадлежность к буржуазии[3].
Заглавие «Мещанин во дворянстве» выражает главную идею пьесы — высмеивание социальной мимикрии и иллюзорности стремлений буржуазии, а также отражает реальные социальные процессы, происходившие во Франции XVII века. Жан-Батист Мольер использует эту тему для того, чтобы создать сатирическую комедию, которая критикует амбиции и лицемерие как буржуазии, так и дворянства[3].
Жанр[править]
Драматург Жан‑Батист Мольер работал в период расцвета классицизма. Он стремился следовать канонам этого литературного течения. Классицизм подразумевает соблюдение правила трёх единств, и автор не упустил это из виду в своей работе. Действие разворачивается в течение суток, местом действия служит дом Журдена, а побочные эпизоды не отвлекают от основного повествования. Также, в комедии прослеживается явная связь между персонажами и пороками, которые они олицетворяют. В каждом герое преобладает одна определяющая черта, на которой акцентирует внимание писатель[4].
Однако Жану-Батисту Мольеру удалось создать жанр — комедию-балет. Его произведение получилось цельным, без стилистических противоречий. Благодаря включению балетных сцен автор смог глубже раскрыть заложенные в пьесе проблемы[4].
Сюжет[править]
Действие первое[править]
Господин Журден, состоятельный буржуа из Парижа, одержим стремлением подражать аристократии. Втайне от него, его окружение высмеивает его амбиции, но с готовностью пользуется его желанием казаться дворянином, взимая плату за атрибуты, которые, по их мнению, соответствуют знатному сословию. В доме Журдена собираются преподаватели музыки и танцев, готовя выступление, которое Журден планирует устроить во время званого обеда в честь знатной особы. Они обсуждают невежество Журдена в вопросах искусства, но готовы закрыть на это глаза ради его денег[1].
Появляется Журден, которого мало интересует репетиция. Он демонстрирует учителям свой новый халат, вызывая притворные комплименты. Учителя и их ученики представляют Журдену подготовленный номер. Журден считает игру скрипки слишком печальной и исполняет уличную песню, за что удостаивается похвалы[1].
Действие второе[править]
Учителя убеждают Журдена заняться искусствами, утверждая, что это увлечение всех аристократов, и он соглашается нанять их. Он начинает урок танцев, который прерывается появлением учителя фехтования. Тот обучает Журдена технике нанесения ударов без ответных атак, пренебрежительно отзываясь о музыке и танцах, считая их бесполезными. Учителя музыки и танцев возражают, и между ними начинается спор. Появляется учитель философии. Журден просит его примирить спорщиков, но тот постепенно сам вовлекается в конфликт, который перерастает в потасовку[1].
Учитель философии предлагает Журдену изучить логику и этику, но тот отказывается, считая эти науки бесполезными. Вместо этого он просит научить его правильно писать. Учитель философии рассказывает ему о гласных и согласных, приводя Журдена в восторг. Журден признаётся, что влюблён в знатную даму и хочет написать ей любовное письмо. Учитель философии предлагает написать его в стихах или прозе. Журден осознаёт, что всю жизнь говорил прозой, и это открытие потрясает его[1].
К Журдену приходит портной с новым костюмом. Журден указывает на недостатки, но портной утверждает, что это последняя мода в высшем обществе. Он льстит Журдену, и тот платит ему больше, чем следовало[1].
Действие третье[править]
Николь, служанка, не может сдержать смех, глядя на новомодный наряд господина Журдена. Его супруга, в свою очередь, упрекает мужа за его нелепый вид. Журден с энтузиазмом делится с дамами знаниями, взятых у своих учителей, но те не разделяют его восторга. Более того, Николь демонстрирует превосходство в фехтовании, одолев Журдена на рапирах, несмотря на отсутствие тренировок[1].
Госпожа Журден уверена, что увлечение мужа нарядами и науками — лишь результат влияния льстецов из высшего общества, стремящихся вытянуть из него деньги. Среди них особенно выделяется граф Дорант, регулярно занимающий у Журдена крупные суммы. Дорант вновь навещает Журдена, расхваливает его вкус и манеры и просит о новой ссуде. Взамен он обещает содействовать в завоевании сердца маркизы Доримены, в которую Журден тайно влюблён. Именно ради неё Журден затеял представление, к которому усердно готовятся учителя музыки и танцев. Журден планирует пригласить маркизу в гости, а жену под благовидным предлогом отправить к сестре, чтобы никто не мешал его ухаживаниям. Николь случайно становится свидетельницей части разговора между Журденом и Дорантом[1].
Жена Журдена подозревает мужа в неверности, но больше всего её волнует будущее их дочери Люсиль. Она мечтает выдать её замуж за Клеонта, молодого человека, который нравится Люсиль, и она не против брака. Рада и Николь, испытывающая чувства к Ковьелю, слуге Клеонта. Госпожа Журден отправляет Клеонта к мужу, чтобы он попросил руки Люсиль. Журден интересуется происхождением Клеонта и, узнав, что тот не дворянин, отказывает ему, поскольку стремится породниться с аристократией. Клеонт огорчён. Ковьель обещает утешить его и заверяет, что придумает, как обмануть Журдена[1].
Доримена приезжает в гости к Журдену, не подозревая, что роскошные подарки, которые ей преподносил Дорант, на самом деле куплены на деньги Журдена. Дорант просит Журдена не упоминать о подарках в присутствии маркизы, ссылаясь на правила приличия в высшем свете. Журден смущён и неуклюж при встрече с Дорименой, что вызывает у маркизы приступы веселья[1].
Действие четвертое[править]
Журден наслаждается пиром, устроенным в честь Доримены, но торжество прерывается внезапным появлением его жены, спровоцировавшей громкий скандал. Встревоженный Журден вместе с Дорантом тщетно пытается убедить её, что роскошный ужин оплачен графом, но женщина остаётся непреклонной. Она обвиняет маркизу в непристойном поведении, что заставляет ту обидеться и покинуть дом в сопровождении Доранта[1].
На сцене появляется переодетый Ковьель, представившийся другом отца Журдена. Он уверяет Журдена, что его отец, вопреки общеизвестному, являлся не купцом, а принадлежал к аристократии. Ковьель сообщает, что в Париже находится сын турецкого султана, намеревающийся взять в жёны Люсиль. В качестве платы за согласие Журдена на этот брак, султанский сын готов пожаловать ему титул турецкого дворянина. Вскоре появляется переодетый Клеонт в окружении актёров, одетых турками. Клеонт обращается к Журдену на вымышленном языке, который тот наивно принимает за турецкий, а Ковьель старательно переводит его слова. Затем Клеонт проводит комическую церемонию посвящения Журдена в турецкую знать[1].
Действие пятое[править]
Журден с гордостью сообщает жене о своём новом статусе турецкого дворянина. Госпожа Журден приходит к выводу, что её муж потерял рассудок. В дом возвращается Дорант, вступивший в сговор с Ковьелем. Вместе с Дорименой они должны поддержать Клеонта и убедить Журдена в его знатном происхождении. Кроме того, Доримена и Дорант желают насладиться праздничным балетом, оплаченным Журденом. Они с серьёзным видом поздравляют Журдена с получением высокого титула[1].
Журден соглашается выдать дочь за переодетого Клеонта. Люсиль сначала сопротивляется, но, узнав Клеонта, меняет свое решение. Госпожа Журден также выступает против брака с турком, но Ковьель разъясняет ей ситуацию, и она соглашается вызвать нотариуса. Дорант объявляет о своём решении жениться на маркизе. Журден рад этому, полагая, что таким образом Дорант отвлекает внимание его жены и Люсиль от происходящего. Журден соединяет руки Люсиль и переодетого Клеонта. Дорант и Доримена также подписывают брачный контракт. Пьеса завершается балетом[1].
Конфликт[править]
- Столкновение буржуазии и аристократа. Название заостряет контраст двух противоположных социальных слоёв: буржуазного и дворянского. Господин Журден, будучи состоятельным представителем третьего сословия, стремится войти в дворянское общество, не понимая абсурдности и бесперспективности своих стараний. Данная антитеза придаёт заглавию двойственность: Журден — одновременно и буржуа, и человек, грезящий о дворянском титуле[3].
- Честолюбие буржуазии. В основе комедии лежит сатирическое изображение нового богатого класса (мещан), который во Франции XVII века приобретал всё большее влияние и богатство, но оставался ниже аристократии в социальном отношении. Жан‑Батист Мольер иронизирует над попытками буржуа копировать манеры и поведение дворянства, что приводит к их комичным и глупым поступкам. Таким образом, название акцентирует внимание на стремлении буржуазии имитировать аристократов, демонстрируя, что материальное благополучие не является гарантией культурного и духовного развития[3].
Главные и второстепенные герои[править]
- Главный герой произведения — господин Журден, мужчина средних лет, стремящийся войти в высшее общество. Он наивен и не блещет умом, но обладает значительным состоянием. Журден убеждён, что богатство открывает двери в аристократию и щедро платит своим учителям, веря, что таким образом обретёт дворянский лоск. Он также уверен, что дорогая одежда придаст ему природную элегантность, поэтому не скупится на услуги портных.
- Госпожа Журден, супруга главного героя, являет собой его полную противоположность. Рассудительная и порядочная, она не гонится за несбыточными мечтами, довольствуясь тем, что имеет. Она всячески пытается наставить мужа на верный путь. У госпожи Журден твёрдые моральные принципы: узнав о предполагаемой измене дочери, она осуждает её и выступает против брака по расчёту.
- Дорант, обедневший аристократ, хитёр и использует Журдена, чтобы ухаживать за маркизой Дорименой за его счёт. Он выдает подарки Журдена за свои и подталкивает Доримену к замужеству.
- Доримена — спокойная, уравновешенная, красивая и молодая вдова. Она принимает ухаживания Доранта и соглашается на брак из жалости к его финансовому положению, не желая его разорения. Она добра и великодушна, но несколько наивна.
- Люсиль, дочь Журдена, — умная, живая и энергичная девушка. Капризна, что порой приводит к ссорам с её женихом.
- Клеонт — вспыльчивый, ревнивый и самолюбивый молодой человек. В нём преобладают положительные качества. Он честно заявляет о своём происхождении и не стремится к высокому социальному статусу, предпочитая правду выгоде.
- Ковьель, слуга Клеонта, — находчивый и артистичный. Именно он придумывает аферу, чтобы обмануть Журдена[4].
Экранизации и постановки[править]
- «Мещанин во дворянстве» (1945 год) — кинофильм, США[5].
- «Мещанин во дворянстве» (1977 год) — режиссёр: Владимир Шлезингер[6].
- «Мещанин во дворянстве» (1982 год) — кинофильм, Франция, режиссёр — Роже Кожио́[7].
- «Мещанин во дворянстве» (14 октября 1670 год) — премьера пьесы в королевском замке Шамбор[2].
- «Мещанин во дворянстве» (1990 год) — Малый театр, режиссёр-постановщик — Илан Ронен[8].
- «Мещанина во дворянстве» (1996 год) — спектакль Театра имени Е. Б. Вахтангова, режиссёр — Владимир Шлезингер[9].
- Постановка в Московском детском музыкально-драматическом театре (2023 год) под руководством Вадима Данцигера[10].
Примечания[править]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 «Мещанин во дворянстве». Издательство АСТ. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Ж. Б. Мольер «Мещанин во дворянстве». vsedz (2015-07-15). Проверено 17 июня 2025.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Смысл заглавия комедии «Мещанин во дворянстве». Связь замысла комедии с жизнью Франции 17 века. Chitalnya. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Анализ пьесы «Мещанин во дворянстве» (Мольер). Литрекон (2022-05-02). Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Мещанин во дворянстве (фильм, 1945). Кинориум. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Мещанин во дворянстве (1977). Кино-театр. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Мещанин во дворянстве (фильм, 1982). Кинориум. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Мещанин во дворянстве Ж.Б.Мольер. Государственный академический Малый театр. Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Троицкая В. Легко о вечном. Чем интересен «Мещанин во дворянстве» – премьера Театра им. Акимова. spbvedomosti (2019-03-24). Проверено 17 июня 2025.
- ↑ Мещанин во дворянстве. Афиша Daily. Проверено 17 июня 2025.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Мещанин во дворянстве», расположенная по следующим адресам:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|