Рукописная хроника фалаша
Рукописная хроника фалаша — небольшая историческая работа эфиопских евреев, написанная на амхарском языке[1].
Общие сведения[править]
Это единственная (во всяком случае, дошедшая до нас) в своем роде историческая хроника, написанная представителем народа фалаша, до их репатриации в Израиль.
Хроника сохранилась в рукописи Griaule, Amharique, côte provisoire 3295 в фондах Национальной библиотеки Франции.
Данная рукопись имеет небольшой объем и состоит из пяти листов.
Текст хроники был издан Вольфом Леслау с переводом на английский язык еще в середине 20 века (Leslau W. A Falasha Religious Dispute // Proceedings of the American Academy for Jewish Research. Vol. 16. 1946–1947), однако, как это ни странно, он не получил широкой известности среди эфиопистов, по сути о ней упоминает лишь Стивен Каплан, а также о ней написала статью Гусарова Екатерина Валентиновна, научный сотрудник ИВР РАН.
Опубликованная Леслау хроника представляет собой четыре страницы печатного текста в эфиопской графике на амхарском языке.
Хроника, представляющая собой небольшой очерк по истории эфиопских иудеев, была составлена неким представителем народа фалаша в правление Менелика II (1889–1913), о чем автор сообщает в конце рукописи.
Текст делится на три смысловые единицы: повествование об отношениях фалаша с царем Эфиопии Сисинием (1607–1632), рассказ о развернувшихся при царе Феодоре II (1855–1868) религиозных диспутах, составляющий основную часть хроники, и краткое изложение истории фалаша, относящейся к правлению царей Иоанна IV (1872–1889) и Менелика II.
Первые строки хроники написаны на языке геэз и представляют собой вариант классического зачина любого эфиопского текста, включающего в себя просьбу к Богу о благословении на написание сочинения. Далее следует амхарский текст.
Первым делом автор сообщает о своей религиозной принадлежности, а также говорит о невзгодах, которые выпадали на долю фалаша, когда правители Эфиопии вынуждали их отречься от Торы, и об опасности исчезновения культурной и религиозной идентичности его народа. Конфликт этот, по словам автора, длился 40 лет, и те, кто отказывался перейти в другую религию, были вынуждены отправляться жить в пустынные районы страны. Некоторые же связывали себя брачными узами с эфиопскими христианами, в основном представителями народов амхара и тигринья, и, тем самым, со временем забывали свой родной язык (агау). Далее говорится о том, что после этих событий правил царь Сисиний. История легендарного характера описывает отношения между царем и неким фалаша Авраамом, который был при дворе и, заслужив милость царя, попросил у него свободы для всех иудеев Эфиопии, что и было исполнено. С этого момента люди смогли вернуться в земли отцов своих и жили в мире в течение правления всех гондарских царей.
Однако в «Эпоху судей» (период феодальной раздробленности, конец 18 — середина 19 вв.) фалаша снова потеряли свободу вероисповедания на 20 лет, вплоть до начала правления царя Феодора II. В его царствование некий абба Вададж, вероятно монах из фалаша, вернул своему народу свободу. Текст хроники передает диалог эфиопского царя с монахами-иудеями и их полемику по поводу Израиля, в ходе которой абба Вададж, абба Симон и другие монахи рассказывают Феодору II об истоках и принципах иудаизма и иудеях и читают ему отрывки из Торы.
Этот религиозный спор (~1862 или 1846 год) между эфиопскими иудеями и христианами действительно имел место при царе Феодоре II, в результате чего, по всей видимости, многие фалаша перешли в христианство.
В хронике сообщается намерении фалаша переселиться в Эрец-Исраэль.
Далее хроника сообщает о желании царя Иоанна IV распространить христианство на все народы Эфиопии, что, в свою очередь, привело к заключению под стражу многих монахов из фалаша. Затем, судя по тексту хроники, царь смягчился. Он заставил ученых мужей из числа христиан изучить изъятую у эфиопских иудеев Тору, которую по окончании расследования он, по словам огорченного потерей Священной Книги автора хроники, так и не вернул обратно.
(Известно, что в 1875 году под предлогом войны с Египтом Иоанн IV издал указ, поставивший его мусульманских подданных перед дилеммой – принять христианство в течение трех лет или покинуть страну).
Далее, в самом конце сочинения, следует повествование о правлении царя Менелика II, которое, по словам автора, было временем мира. Царь провозгласил указ, по-видимому, предоставлявший свободу вероисповедания на территории Эфиопии. С этого момента возрадовался «дом Израиля», в связи с чем автор коротко благословляет и прославляет Менелика II. На этом заканчивается текст хроники.