Одиссея
Одиссея
- Жанр
- Эпос
- Автор
- Гомер
- Язык оригинала
- греческий
- Перевод
- Василий Жуковский (1849), Викентий Вересаев (1953), Павел Шуйский (1948)
Одиссея — классическая поэма, приписываемая древнегреческому поэту Гомеру.
Общая информация[править]
Созданная, примерно, в VIII веке до н. э. или чуть позже. Написана гекзаметром (около 12100 стихов). Поэма состоит из 24 песен и начинается с обращения к Музе. Рассказывает о приключениях мифического героя по имени Одиссей во время его возвращения на родину после окончании Троянской войны, а также о приключениях его жены Пенелопы, ожидавшей Одиссея на острове Итака.
Греки чувствуют невозможность овладеть Троей. Тогда наиболее умный из них — царь острова Итака Одиссей — придумывает огромного деревянного коня, в котором прячутся греческие воины (30 человек, среди которых Менелай и сам Одиссей). Лошадь оставляют как подарок троянцам, а греки делают вид, что уплывают домой. Троянцы довольны подарком и празднуют победу. Но дочь троянского царя пророчица Кассандра и жрец Лаокоонт просят соотечественников не доверять грекам. В пророческие слова Кассандры уже давно никто не верит, а на Лаокоонта и его сыновей нападают две огромные змеи, направленные покровительницей греков богиней Афиной, и подавляют их. Коня ввозят в город. Женщины цветами украшают его. Ночью из чрева коня вылезают греки и открывают городские ворота. Ахейцы захватывают город. Троя гибнет. Все мужчины-защитники уничтожены, детей и женщин берут в плен. Спасается один из героев — Эней — сын Анхиса и богини Афродиты. Он со своим сыном Асканием-Юлом и некоторыми из простых жителей Трои плывет в Италию, где основывает новое государство — будущую Римскую империю.
Рассказ о судьбе Трои — лишь один из вставных эпизодов «Одиссеи», поэмы морского путешествия. Автор поэмы собрал ее из материала самых разных мифов, создав беллетристическое произведение, целостное и гармоничное. Большинство из мифов не имеют никакого отношения к падению Трои. Но образ Одиссея, героя Троянской войны цементирует сюжет.
С Одиссеем связаны различные события, которые ранее касались других героев сказок и легенд. Причем Одиссей — не авантюрист, а сознательный искатель приключений. Хороший муж и отец, царь земледельческого народа, он постоянно мечтает о возвращении на родину. Но приключения будто сами ищут его. В невероятных перипетиях сюжета очень трудно разделить вымысел и реальность. Так, чудовища Сцилла и Харибда — персонифицированные горы по обе стороны Мессинского пролива, в то время непроходимого для кораблей.
Одиссей поэтому и герой, что побеждает страх. Ему хочется все посмотреть и все попробовать самому — он любознательный, любопытный человек. Да, он единственный из смертных послушал пение девушек-сирен и остался жив — благодаря своей находчивости. Его тянет испытать секреты волшебницы Цирцеи. Здесь упоминаются исключительно красивые, но чудовищные птицы-сирены; странные люди, которые едят лотос — царский цветок; по-женски чрезвычайно притягательны волшебницы Цирцея и Калипсо. В Одиссее воплощены черты человека, поставленного перед лицом Природы и Судьбы. И он с гордостью — благодаря своему уму — выходит победителем из всех опасных коллизий.
Еще один мотив в поэме — встреча супругов после долгой разлуки. Пока Одиссей отсутствует, к его жене Пенелопы сватаются многочисленные (по одной версии, 112 человек) женихи. Они подолгу живут в доме Одиссея, обижают его взрослого сына Телемаха, застольничают, в общем ведут себя неприлично. Правда, они традиционно каждый день на глазах Пенелопы проводят спортивные соревнования, как и полагается женихам, но затем пируют, бессовестно уничтожают все запасы, обижают обитателей дворца. Наконец Пенелопа предлагает им решающее испытание: выстрелить из лука Одиссея. Сделать это удалось только самому Одиссею, который инкогнито и очень вовремя вернулся на родной остров в виде нищего. Более того, он расстреливает из своего лука всех (кроме одного) женихов, мстя за обиды жены и сына. Затем Пенелопа узнает мужа по признакам, которые знают только они — муж и жена.
В образе Одиссея героические черты (преодоление сверхъестественных препятствий и искушений) отступают на задний план перед качествами ума, изобретательностью и рассудительностью. В поэме отражены реалии как древнего крито-микенского периода, так и события времен жизни самого Гомера.
Поэма поражает своей многогранностью, многоплановостью. Здесь сказались тысячелетия культурно-исторических наслоений. Именно поэтому иногда противоречивыми и странными выглядят герои эпоса, но они — и привлекают, манят читателей уже на протяжении трех тысяч лет. По мотивам «Одиссеи» в разное время создано множество произведений литературы, изобразительного искусства, кинематографа.
Ссылки[править]
- Одиссея в библиотеке Максима Мошкова (перевод Вересаева)
- Одиссея в библиотеке Максима Мошкова (перевод Жуковского)
- Одиссея. С комментариями (перевод П. А. Шуйского)
- Одиссея. Песнь 1 (перевод П. А. Шуйского)
↑ [+] | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Первоначальные божества | |||||||||||||
Титаны | |||||||||||||
Олимпийские боги |
| ||||||||||||
Боги водной стихии | |||||||||||||
Хтонические божества | |||||||||||||
Земля |
| ||||||||||||
Прочее |
Андромеда · Возлюбленные и дети Афродиты · Европа · Однополая любовь · Олимп | ||||||||||||
Категории: Религия и мифология · Боги и богини · Герои и героини · Мифические народы · Мифические существа |