Подхрюкивание

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Путин: «США сами все нарушают, а их сателлиты аккуратно им подхрюкивают» // БИЗНЕС Online (20 февр. 2019 г.) [1:40]

«Подхрюкивание» — метафора, ставшая предметом обсуждения в СМИ, политической и научной[1] среде после употребления президентом России Владимиром Путиным в ежегодном Послании Федеральному собранию 20 февраля 2019 года глагола «подхрюкивают» при оценке реакции союзников США на обоснования одностороннего выхода США из «Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности».

Оригинальная фраза в послании Путина Федеральному собранию[править]

Выступление Путина в Послании Федеральному собранию 20 февраля 2019 года

19 февраля 2019 года Владимир Путин во время ежегодного обращения с Посланием Федеральному собранию, оценивая заявления США о готовности одностороннего выхода из подписанного в 1987 году между СССР и США «Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности», сказал: «Как они действуют на самом деле? Сами всё нарушают, а потом ищут оправдание и назначают виновных. Но ещё и своих сателлитов мобилизуют: они так аккуратненько, но всё-таки американцам подхрюкивают по этому вопросу»[2][3][4].

Реакция[править]

Затруднения перевода фразы в зарубежных СМИ[править]

Ряд российских исследователей писал, что выражение Путина «подхрюкивают» вызвало большие затруднения в зарубежных СМИ при переводе[1]:68-69[5]:41.

Новостное агентство «Рейтер» отказалось от перевода фразы и применило приём её опущения[1]. Агентство «Bloomberg» предложило дословный перевод: «oinking along with Washington», что означает «хрюкать вместе с Вашингтоном»[1][5]. Интернет-издание Fort Russ News для определения глагола «подхрюкивают» использовало глагол «grunt». В их переводе фраза прозвучала как: «Instead, Washington has violated the treaty and then mobilizes its allies, who release „grunts“ of support for Americans». Похожий вариант представило переводческое сообщество «Город переводчиков» (Trworkshop.net), посчитав, что данный глагол имеет схожее с русским значение: «If a person or animal grunts, they make short low sounds in their throat». Вариант с глаголом «grunting» не являлся всех устраивающим, после чего появились и более сложные формулировки, например, «echoing the primary pig’s voice»[1].

В Telegram-канале RT на русском сообщили о том, что на британском канале RT UK слово «подкрюкивать» было решено переводить как «grunt along»[6].

Кандидат педагогических наук Татьяна Змеева предположила, что, столкнувшись с выражением «подхрюкивают», английский язык в скором времени пополнится новым словом, потому что «включение в систему лексики и продолжительность активной жизни новых слов зависит от необходимости этой реалии в жизни носителей языка»[5]. Альтернативную точку зрения представил российский переводчик Виктор Немчинов. По мнению переводчика, Путин использовал авторскую образную метафору, которая была употреблена в единственном контексте и не склонна к закреплению в английском языке. «Если бы это было устойчивое словосочетание и оно только в русском языке существовало, то оно бы, возможно, вошло в виде транслитерации. … Но такого рода яркие метафоры — они не являются новым явлением ни в политике, ни в дискурсе мировом» — считает Немчинов[7].

Реакция официальной российской стороны[править]

Официальный перевод на сайте Кремля звучал: «But they are also mobilising their satellites that are cautious but still make noises in support (шрифт наш) of the USA», в котором «подхрюкивают» переведено как «осторожны, но всё еще шумят». Переводчик в сфере международной коммуникации Александра Иволгина назвала такой перевод описательным, при котором теряется сниженный регистр, а фраза становится нейтральной по стилю[1].

Главный редактор телеканала RT Маргарита Симоньян в своем Twitter предложила использовать новое выражение и объявила «подхрюкивание» челлендж, пообещав призы авторам самых «смешных вариантов»[7], за что была подвергнута острой критике украинских СМИ[8].

Новые схожие высказывания Путина[править]

В Послании к Федеральному Собранию 2021 года Путин процитировал Киплинга, и высказал близкую по смыслю с глаголом «подхрюкивают» мысль, что в большой политике есть всякие мелкие Табаки, которые «подвывают» своему Шерхану.

Лингвистический анализ[править]

Доктор филологических наук, профессор МГУ Дмитрий Гудков при попытке классифицировать в 2021 году неологизмы русского политического дискурса, выделил в нём присутствие всего трёх глаголов-неологизмов: «подхрюкивать, (по-)едросить и майданить», причем только глагол «подхрюкивать», согласно его анализу, выступает «в качестве производящего в словообразовательном гнезде (подхрюкивание, подхрюкиватели)»[9].

Фраза «подхрюкивают» определяется кандидатом филологических наук Еленой Баевой как характерный пример звукоподражательной лексики в деловом общении[10].

Зооморфная метафора «подхрюкивают» означает «подпевают, повторяют, подхватывают слова». Она эмотивна и усиливается с помощью уменьшительно-ласкательного прилагательного «аккуратненько». Образное сравнение стран, поддерживающих политический курс США с поросятами, «подпевающими» «главному певцу», реализует намёк, на, как минимум, отсутствие собственного мнения у сателлитов США. Образ свиньи в русском языковом сознании выступает символом нечистых побуждений, жадности, непорядочности, упрямства. В русском менталитете понятие «свинство» соотносится с низостью поведения, отражением грязи во внешней и внутренней жизни человека. Такой вид косвенного словесного выпада оформлен с помощью изоморфной метафоры[11]:65-66[12].

Болгарский лингвист, профессор русистики Лиляна Цонева представляет слово «подхрюкивать» окказиональным образованием, определяемым как паронимическое сближение слова «поддакивать» (то есть «соглашаться с кем-либо из угодливости, подобострастия или не имея своего мнения») со словом «хрюкать» («о свинье — издавать отрывистые звуки, напоминающие „хрю-хрю“»)[13].

Оценки[править]

Российский дипломат Михаил Васильев в интервью телеканалу «360» сообщил, что «Путин поступил в соответствии с канонами, которые гласят, что как обращаются к тебе, так и ты должен обращаться». По мнению дипломата, в последнее время многие лидеры различных стран позволяли себе грубые высказывания в адрес России[7].

Филолог и журналист Ксения Туркова в своем регулярном комментарии новых слов и выражений для журнала Сноб написала, что в феврале 2019 года российский президент подарил русскому языку новое значение глагола «подхрюкивать», при этом его лексика оказалась испытанием для переводчиков на иностранные языки, особенно на французский[14].

Доктор философских наук Сергей Климов пишет, что слово «подхрюкивают» обеспечивает в речи Путина отрицательную оценочную коннотацию действий союзников США[15]:124

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Иволгина А. И. Передача стилистически сниженной лексики в синхронном переводе политического дискурса с русского языка на английский. // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. — № 7 (836). — 2020. — С. 65-74. — eISSN: 2542—2197.
  2. Путин указал США и «подхрюкивающим сателлитам» на нарушения ДРСМД, Lenta.ru (20 февраля 2019). Проверено 20 марта 2021.
  3. Послание Президента Федеральному Собранию. официальный сайт президента Российской Федерации (20 февраля 2019). Проверено 20 марта 2021.
  4. Путин назвал партнеров Вашингтона по НАТО «подхрюкивающими сателлитами» США, Интерфакс (20 февраля 2019). Проверено 20 марта 2021.
  5. 5,0 5,1 5,2 Змеева Т. А. Особенности военных заголовков современной англоязычной прессы // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты. Лингвометодические проблемы и тенденции преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. Материалы V Международной научно-методической конференции. Омский бронетанковый инженерный институт, 24 мая 2019. — С. 40-42.
  6. Пост от 20.02.2019 // Telegram-канал RT на русском
  7. 7,0 7,1 7,2 Минкин А. Подхрюкивание челлендж. Благодаря Путину в России появился «глагол года» Архивная копия от 25 апреля 2022 на Wayback Machine // 360°: телеканал, 21 февраля 2019
  8. «Марго, твое — это подлизывание»: пропагандистку Путина размазали в сети за «подхрюкивание-челлендж» Архивная копия от 17 июня 2021 на Wayback Machine // Обозреватель, 20 февраля 2019
  9. Гудков Д. Б. Мифология русского политического дискурса (на примере неологизмов) // Вопросы психолингвистики. — 2021. — № 2 (48).
  10. Баева Е. И. Анализ звукоподражательных единиц в итальянском языке / Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Воронеж: НАУКА-ЮНИПРЕСС, 2020. — 230 с. — ISBN 978-5-4292-0204-4.
  11. Агафонова К. Е.Проблема понимания скрытых и явных словесных выпадов в политическом дискурсе (на занятиях по русскому языку как иностранному) Архивная копия от 25 апреля 2022 на Wayback Machine. Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный). 2019. — 168 с.
  12. Агафонова К. Е. Проблема понимания метасмысла в политическом дискурсе на занятиях по РКИ //Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. — № 4. — 2019. — ISSN: 2074-1154.
  13. Цонева Лиляна. Языковые итоги 2018-го года Архивная копия от 25 апреля 2022 на Wayback Machine // Русский язык в центре Европы. — Ассоциация русистов Словакии. Братислава, 2019. — С. 12-21. — ISBN 978-80-561-0653-2
  14. Туркова Ксения Подхрюкивание, охорение и тру-ля-ля Архивная копия от 14 мая 2022 на Wayback Machine // Сноб, февраль 2019
  15. Климов С. Н. Языковые игры в политической сфере жизни российского общества // Философские и методологические проблемы исследования российского общества. Сборник трудов Третьей Международной научной конференции. 6-12 марта 2019. — С. 119—127. — ISBN 985-5-7473-0995-1

Литература[править]

Ссылки[править]

 
Политическая деятельность

Инаугурация (2000)Президентство (2000—2008)Президентство (2012—2024)Выдвижение на третий срокНаграды и почётные званияЦитирование Деникина (2009)Статья о национальном вопросе (2012)Поездка в Израиль (2012)Заседание в Еврейском музее (2013)Помилование Ходорковского (2013)Спор о причинах Второй мировой войны (2019)XIV саммит БРИКС (2022)Год семьи (2024)Интервью Такеру Карлсону (2024)Друзья в политике и бизнесеЗарубежные поездкиОпозданияПрямая линияПолитический режимПутин и евреиТрадиционные ценностиЕдиная Россия

Частная жизнь

БаффиБолезнь (2012)ГаражЗанятия единоборствамиКонни ПолгрейвПодаркиПортретЖивотныеРазводРыбалка (2017)Учимся дзюдо с Владимиром ПутинымЧасы

Родственники

ОтецДед (по отцу)Жена (бывшая)Вера ПутинаИгорь ПутинМария ПутинаКатерина ПутинаВиктор ХмаринРоман Путин

Теории

Грузинская матьДвойникиДворецДемонизацияДолгое государство ПутинаКланНеозастойПолитические группировки при президентствеПравомочность выдвижения на четвёртый срокПутинское повышение цен в СШАПятый срокТефлоновый рейтинг

Связанные события

На Ладе КалинеНа Минуте славыРазговор с Владимиром ПутинымВизит в Сызрань (2000)На коне со свастикой (2007)Покушение (2012)Полёт надеждыИсчезновение (2015)Поцелуй НикитыПисьмо БасаеваРыбокомбинат Островной

Выражения («путинизмы»)

Диктатура законаДуховные скрепыИмперия лжиЛиберальные бородёнкиМёрзни, мёрзни, волчий хвост!Пахать на галерахПеченеги и половцыПодхрюкиваниеПутинизмРучку вернитеТандем

О нем и в честь него

Бумажная коронацияВолодя Путин, давай замутимДавай вперёд, Владимир ПутинК нам в Холуёво приезжает ПутинНастоящий ПутинНецензурная песня о ПутинеПлан Путина (песня)Путин-стейкПутинлендПутинкаТакого, как Путин!Улицы ПутинаХуизмистерпутинЧеловек года 2007 (TIME)PutinversteherПУТИН

Прочее

АСИДогазификацияИван ХреновЛазарь МатвеевЛариса СергухинаПрезидентский Фонд культурных инициативПроект газового хаба в ТурцииПроект города на Арабатской стрелкеРегина ПарпиеваАнна Цивилёва (Фонд «Защитники Отечества») • Артур ОчеретныйОлеся ШигинаЙоррит ФаассенРоссия — страна возможностей