Академия языка иврит
Академия языка иврит (англ. Academy of the Hebrew Language, ивр. הָאָקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית, ха-Академия ла-лашон ха-иврит) — государственное учреждение в Израиле, занимающееся изучением иврита, его истории и развития, и нормотворчеством в иврите[1].
Общие сведения[править]
Учреждена и действует на основе «Закона о высшем институте языка иврит», принятого Кнессетом в 1953 году.
Основана в 1953 году учениками Элиэзера Бен-Йехуды на базе созданного им в 1890 году «Комитета по языку иврит» (Hebrew Language Committee, וַעַד הַלָּשׁוֹן הָעִבְרִית, Ва‘ад ха-лашон ха-‘иврит, Vaʻad ha-lashon ha-ʻIvrit).
Является организацией — регулятором иврита: ей принадлежит право устанавливать грамматические, лексические и терминологические нормы иврита, включая разработку и официальное утверждение неологизмов. Нормативные постановления академии публикуются в официальном сборнике государственных актов («Решумот», רשומות), и обязательны к использованию органами государственной и местной власти, государственными научными и образовательными учреждениями, включая управление телерадиовещания. Издаёт и редактирует учебные и справочные издания для иноязычных учащихся, в том числе для ульпанов.
Пленум Академии языка иврит состоит из 23 академиков и 15 академических советников.
Находится на территории кампуса «Гиват-Рам» Еврейского университета в Иерусалиме.
Каждый израильтянин имеет право обратиться в Академию и получить официальный ответ по вопросам, относящимся к ивриту.
Основными рабочими органами являются комиссии: по грамматике, по правописанию, по терминологии различных отраслей науки и культуры. Академией были сформулированы правила транслитерации и огласовки иностранных слов, установлены нормы именных и глагольных парадигм, в 1993 году введены новые правила пунктуации. Продолжается составление фундаментального исторического словаря языка иврит с помощью специальной компьютерной программы.
Президенты Академии языка иврит:
- Нафтали Герц Тур-Синай (1953—1973)
- Зеэв Бен-Хаим (1973—1981)
- Иехошуа Блау (1981—1993)
- Моше Бар-Ашер (1993 — н.в.)
Критика[править]
Поэтесса и артистка разговорного жанра Мааян Ор из Тель-Авива стала победительницей конкурса "Большой слэм" 2025 проекта и отправится представлять Израиль на чемпионате мира артистов разговорного жанра, который в этом году пройдёт в Париже. Ор впервые участвовала в конкурсе.
Ключевым моментом финала стал её текст "Мааян с одной "йуд"" – остроумное и одновременно болезненное выступление о том, как "маленькая ошибка" в написании имени превращается в удар по идентичности, чувству принадлежности и самоуважению. В своем монологе Мааян критикует Академию языка иврит за введение новых правил, которые, по ее словам, не опираются ни на какую логику, и за стремлению к системе "упрощенного письма". Посылом ее монолога стало ощущение авторитарного навязывания "сверху" того, как правильно, а как нет.
В выступлении Ор использует точные комические примеры того, как одна буква меняет смысл: от игры слов с именами до абсурдных превращений вроде "секунда с бэйби" в "год с Биби", демонстрируя, насколько глубоко язык вплетён в культурные, политические и личные смыслы.
Мааян Ор – импровизаторка, драматург, сценаристка и актриса, студентка сценарного направления Сам Шпигель, участница импров-группы "Форплей" и артистка театра Тмуна[2].
Источники[править]
↑ | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обзоры |
Язык · Письмо · История · Транслитерация на английский/с английского · Нумерология · Морфология · Трёхбуквенный корень · Фонология иврита | ||||||||||
| Эры | |||||||||||
| Орфография |
| ||||||||||
| Применение |
Возрождение · Академия языка иврит · Гебраистика · Ульпан · Клавиатура · Литература на иврите/Литература Израиля · Имена · Фамилии · Ивритизация · Юникод и HTML | ||||||||||
| Разное | |||||||||||