Мозаика Рехова
Памятник | |
Мозаика Рехова | |
---|---|
Мозаика Рехова (ивр. כתובת רחוב, латиниз.: k’tovet rechov, также известна как надпись из Тель-Рехова и Бараита границ) — мозаика конца III—VI века н. э., обнаруженная в 1973 году[1]. На мозаике, выполненной на позднемишнаитском иврите, описаны география и сельскохозяйственные правила местных евреев той эпохи[2]. Она была инкрустирована в пол фойе или притвора древней синагоги близ Тель-Рехова[3][4], в 4,5 километрах к югу от Бейт-Шеана и примерно в 6,5 километрах к западу от реки Иордан. Мозаика содержит самый длинный письменный текст, обнаруженный на какой-либо из ивритских мозаик в Израиле, а также самый древний из известных талмудических текстов[5].
Обзор[править]
В отличие от других мозаик, найденных в этом регионе, мозаика Рехова имеет очень мало декоративных элементов и симметричных узоров, но является уникальной благодаря своей надписи. Учёные считают надпись одной из самых важных эпиграфических находок, обнаруженных в Святой Земле в прошлом веке[6]. Текст памятника позволяет получить подробную информацию об исторической географии Палестины в позднеримский и византийский периоды, а также о еврейском и нееврейском этнографическом делении в Палестине в те же периоды.
Мозаика представляет собой описание свода еврейских законов, регулирующих использование сельскохозяйственных продуктов, выращенных в различных регионах[7]. Согласно еврейской традиции, некоторые законы применимы только на территории Земли Израильской. Очерчивая границы Земли Израиля в то время, мозаика призвана установить правовой статус страны в её различных частях со времени возвращения еврейского народа из вавилонского плена[8]. В тексте описывается, распространяются ли законы о пищевых продуктах седьмого года на местные сельскохозяйственные продукты, приобретаемые евреями из различных источников, и даются рекомендации по обращению с продуктами дмай (пищевые продукты, статус десятины которых неясен).
История[править]
Мозаика была найдена в древней синагоге на территории еврейской деревни позднеримского и византийского периодов, расположенной примерно в километре к северо-западу от Тель-Рехова на территории современного северо-востока Израиля. Местность сохранила старое название в форме Rehov (иврит) или Roob/Roōb (латынь)[9][10][11].
Согласно археологу Ф. Витто, деревенская синагога прошла три этапа строительства и реконструкции. Впервые она была построена как базилический зал в IV веке н. э. Зал был уничтожен пожаром и восстановлен в следующем веке, с добавлением бема, нового мозаичного пола и штукатурного покрытия стен и колонн, украшенных несколькими надписями. На последнем этапе, датируемом VI или VII веком н. э., был добавлен притвор, на полу которого была выложена мозаичная надпись[12]. Другие исследователи приписывают создание галахической надписи не ранее чем к концу III века н. э.[13] Синагога, по всей видимости, была заброшена после разрушения в результате землетрясения[14].
На месте древней еврейской деревни позднее была расположена палестинская деревня Фарвана[14], зафиксированная по крайней мере со времён Османской империи и покинутая во время войны 1948 года. Кибуц Эйн Ха-Нацив был основан в 1946 году на землях, включавших древнее поселение[15].
Останки древней синагоги были впервые обнаружены членами кибуца Эйн Ха-Нецив во время подготовки своих земель к обработке в конце 1960-х годов. В результате археологических раскопок, проведённых в 1973 году командой под руководством Фанни Витто из Управления древностей Израиля, была обнаружена мозаика и её содержимое, которое с 1978 года экспонируется в Музее Израиля в Иерусалиме[16][17].
Описание мозаики[править]
Мозаичные фрагменты выполнены из чёрных известняковых тессеров, контрастирующих на белом фоне. Мозаика имеет размеры 4,30 на 2,75 метра, а сопроводительный текст написан на 29 строках, состоящих в общей сложности из 364 слов[18]. Средняя длина каждой строки составляет 4 метра (13 футов). Она начинается с приветствия «Шалом» («Мир»), за которым следует длинный галахический текст, и заканчивается «Шалом» ещё раз. Далее следует приложение, в котором перечислены 18 городов в окрестностях Себастии (древнего города Самарии), чьи фрукты и овощи были избавлены от уплаты десятины, а также от ограничений, налагаемых на продукцию седьмого года. Размер букв практически не совпадает, а написание некоторых слов неточно. Части основного текста содержат элементы, связанные с раввинской литературой конца II века, в частности с Тосефтой (Швиит 4:8-11)[19], Иерусалимским Талмудом (Дмай 2:1; Швиит 6:1)[16][19] и Сифреем на Второзаконие 11:24[19], хотя мозаика Рехова расширяет аспекты каждой из них. Некоторые учёные выдвигают гипотезу, что содержание мозаики было скопировано с письма, отправленного мудрецами Израиля руководителям синагоги[16]. Независимо от этого, данный текст является самым большим из известных текстов, найденных на любой ивритской мозаике в Израиле на сегодняшний день, а также самым древним из известных талмудических текстов. Более древний текст мозаики Рехова использовался для исправления ошибок при передаче сохранившихся раввинистических текстов[20].
С филологической точки зрения, система написания в мозаике следует бет-шеанской практике произношения, где ʻayin (ע) часто заменяется на aleph (א), а ḥet (ח) часто заменяется на he (ה), о чём упоминается в Иерусалимском Талмуде (Берахот 2:4)[16].
Правовая (галахическая) основа[править]

Текст мозаики Рехова лучше всего понимать в контексте еврейского закона того времени, который требовал отдавать десятину сельскохозяйственной продукции шесть лет в семилетнем цикле, а также соблюдать предписания закона седьмого года в отношении той же продукции раз в семь лет.
Основополагающий принцип еврейского права гласит, что когда изгнанники вернулись из вавилонского плена в VI веке до н. э., площадь территорий, заселённых ими в Галилее и Иудее, не равнялась и не превышала территории, первоначально завоёванной израильским народом согласно библейской книге Иисуса Навина, чаще называемым «вышедшими из Египта»[21]. Восемь областей, описанных в мозаике: район Скифополя (ныне Бейт-Шеан) и Иорданская долина, Сусита (Гиппос) и соседние поселения на восточном берегу Галилейского моря, Наве (ныне Нава, Сирия) в римской провинции Аравия Петрейская, Тир, Ливан и соседние города на юге, собственно Земля Израильская, города Панеас и Кесария Палестинская и, наконец, деревни в окрестностях Себасте[12].
Практическое значение такого изменения границ (хотя они всё ещё оставались частью библейской Земли Израиля) означало, что места, заселённые в то время неевреями (финикийцами, сирийцами, греками или другими) и не захваченные Израилем, не считались освящённой землёй. Поэтому фрукты и овощи, выращенные в таких местах и купленные евреями, освобождались от законов о десятине и ограничений седьмого года. Однако если фрукты и овощи приобретались продавцами-язычниками у израильтян в соответствующих местах и перевозились в эти неосвящённые места для продажи на рынках, они всё равно облагались десятиной как продуты дмай потенциальными еврейскими покупателями[22].
Бейт-Шеан был пограничным городом на восточном фронте страны с Трансиорданией, и поскольку он не был изначально заселён израильтянами после их возвращения из Вавилона (хотя позже израильтяне присоединились к местным жителям), все выращенные там фрукты и овощи были освобождены от десятины во времена Иехуды ха-Наси[23]. Раввин Иехуда ха-Наси также освободил Бейт-Губрин от десятины и от соблюдения правил седьмого года, поскольку этот участок страны был заселён идумеями (потомками Исава), когда еврейский народ вернулся из вавилонского плена[24].
Перевод древнего текста[править]
Практическое значение[править]
Места к югу от Ашкелона в непосредственной близости от Газы имеют статус земель, не заселённых вернувшимися из вавилонского плена, хотя ранее они были заселены израильтянами, вышедшими из Египта. В этом географическом регионе, известном также как Гуш-Катиф и сектор Газы, выращиваемые там фрукты и овощи подчиняются особым законам в течение седьмого года, а именно: земля не может обрабатываться евреями в течение седьмого года, но выращенные там фрукты и овощи можно есть в течение всего седьмого года, и они не требуют «удаления» (biʻūr) (ביעור), как в других местах в Земле Израиля в течение седьмого года[25][26][27][28]. Другие объясняют, что все фрукты и овощи, выращенные на этой территории, можно есть и они освобождены от десятины в течение всего семилетнего цикла[29][28][27][30], и что святость, обычно применяемая к пищевым продуктам седьмого года, не распространяется на фрукты и овощи, выращенные в этом регионе[30][31]. Фрукты и овощи, выращенные в том же регионе и возделываемые строго нееврейскими рабочими в течение седьмого года, могут быть куплены и съедены евреями, в то время как святость, обычная для плодов седьмого года, не распространяется на такие фрукты и овощи[32].
Маймонид, придерживаясь иного подхода, объясняет, что разрешение есть фрукты и овощи, растущие в этом регионе в течение седьмого года, относится к употреблению в пищу «плодов, выросших после» (ספיחין), которые обычно запрещено есть в седьмой год в других местах Земли Израиля[33][34][35]. Кроме того, он считает, что святость продуктов седьмого года по-прежнему распространяется на эту территорию[36].
В силу длительной исторической реальности еврейский закон в течение многих лет функционировал как живая правовая система под эгидой суверенитета иностранных правительств с их собственными правовыми системами[37]. Все эти годы евреи были обязаны соблюдать свои древние законы и принцип, согласно которому Земля Израильская вечно остаётся под особой святостью — таким образом, обязывая еврейский народ во все времена отделять сельскохозяйственную десятину и соблюдать законы субботнего года и его первых плодов, независимо от географической ситуации в стране или от того, какие названия люди применяют к этой стране. Все эти законы зависят от древних границ страны, когда вернувшиеся еврейские изгнанники заселяли её после вавилонского плена.
Примечания[править]
- ↑ Тель Рехов - Израиль рус.. ermakvagus.com. Проверено 4 октября 2024.
- ↑ Lidia Chakovskaya Воплощенная память о Храме: художественный мир синагог Святой Земли IV–VI вв. н.э. / The Memory of the Temple Incarnate: the Artistic world of the Holy Land Synagogues III-VI с СЕ. — 2011-01-01.
- ↑ Vitto 1975, С. 119
- ↑ The actual archaeological site was located ca. 800 metreов (2600 ft) northwest of Tel Rehov. See Vitto 2015, С. 10, note 2; Archived copy. Архивировано из первоисточника 1 августа 2019. Проверено 15 июля 2019..
- ↑ Sussmann 1975, pp. 123, 124
- ↑ Sussmann 1975, С. 123
- ↑ Vitto 2015, С. 7; Sussmann 1975, С. 124; et al.
- ↑ Ben David 2011, С. 238; Lieberman 1976, С. 55; Levine 2010, С. 13, et al.
- ↑ Mazar 1999
- ↑ Onomasticon 1971, С. s.v. "Roōb" (entry No. 766)
- ↑ Marcellius 1837, С. 469 (s.v. Roob)
- ↑ 12,0 12,1 Ben David 2011, pp. 231—240
- ↑ Feliks 1986, pp. 454–455
- ↑ 14,0 14,1 Alexandre 2017
- ↑ Vitto 1975, С. 119; Vitto 2015, С. 3
- ↑ 16,0 16,1 16,2 16,3 Yitzhaki 1980, С. 36
- ↑ Archaeology Wing — Ward 6 (The Holy Land).
- ↑ Vitto 1974, pp. 102–104
- ↑ 19,0 19,1 19,2 Demsky 1979, С. 182
- ↑ Sussmann 1975, С. 124
- ↑ Lieberman 1976, С. 55 [2]; Babylonian Talmud (Hullin 7a; Yebamot 16a); Maimonides (1974), vol. 4, Hil. Terumot 1:5-6
- ↑ Safrai 1977, С. 17 (note 91)
- ↑ Babylonian Talmud (Hullin 6b-7a); Jerusalem Talmud (Demai 2:1, s.v. ר' זעירא ר' חייא בשם ר' יוחנן רבי התיר בית שאן).
- ↑ Lepinski n.d., С. 325
- ↑ Auerbach 1952, pp. 86—88
- ↑ Mishnah (Shevi’it 6:1), Commentary of Rabbi Samson of Sens; Commentary of Obadiah of Bertinoro
- ↑ 27,0 27,1 Haparchi Ishtori Kaftor wa-Ferach / Avraham Yosef Havatzelet. — Jerusalem, 2004. — Т. 1 (chapter 7).
- ↑ 28,0 28,1 Jerusalem Talmud. — Oz ve-Hadar. — New York: Friedman–Oz ve-Hadar. — Т. 2., Commentary of Solomon Sirilio
- ↑ Auerbach 1952, pp. 96—97
- ↑ 30,0 30,1 Tosefta (Ohalot 18:1)
- ↑ Auerbach 1952, С. 88
- ↑ Nathan ben Abraham 1955, С. 25 (Shevi't 6:1)
- ↑ Маймонид, Mishneh Torah (Hil. Shmita 4:26)
- ↑ Auerbach 1952, pp. 94—95
- ↑ Jerusalem Talmud. — Oz ve-Hadar. — New York: Friedman–Oz ve-Hadar. — Т. 2.
- ↑ Маймонид, Mishneh Torah (Shmita 4:26)
- ↑ Elon Menachem Jewish Law: History, Sources, Principles (Ha-mišpaṭ ha-ʻivri - toldotav, meḳorotav, ʻiḳronotav). — 2. — Hebrew University: Magnes Press, 1978. — Т. 1 (parts I-II).
Литература[править]
- Abel F.M. Géographie de la Palestine. — Paris, 1933. — Т. 1.
- Aharoni, Y., ed. (n.d.), "Kadesh-barnea", «Encyclopaedia Biblica», vol. 7
- Ahituv, S. (1981). «The Lebanon, Galilee and Bashan in a Topographical List of Amenhotep III». Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies 15 (Y. Aharoni Memorial Volume): 129–136.
- Alexandre, Yardenna (2017). «Horbat Parva: Final Report» (en). Hadashot Arkheologiyot – Excavations and Surveys in Israel (HA-ESI) (Israel Antiquities Authority) 129.
- Amar Z. Agricultural Produce in the Land of Israel in the Middle Ages. — Jerusalem: Ben-Zvi Institute. — ISBN 965-217-174-3.
- Amar, Z. (2009). «The Contribution of Arabic Sources to the Identification of Types of Plums in Ancient Israel» (he). Lĕšonénu: A Journal for the Study of the Hebrew Language and Cognate Subjects 71 (1–2): 233–235.
- Amar, Z. (2012). «Flora of the Bible: a new investigation aimed at identifying all of the plants of the Bible in light of Jewish sources and scientific research», pub. by Ruben Mass, Jerusalem 2012 OCLC 783455868
- Amar Z. Flora and Fauna in Maimonides' Teachings. — Kfar Darom, 2015.
- Applebaum Shimon Judaea in Hellenistic and Roman Times. — Leiden: E.J. Brill, 1989.
- Ma'adanei Eretz - Shviyis. — 2. — Jerusalem: Beth Midrash Halacha - Moriah. — P. 86–104., section 8: Seventh Year laws within the borders of those who came up from Egypt
- Historical Geography of Palestine. — Jerusalem: Bialik Institute, 1949. (revised editions printed in 1951 [[[Online Computer Library Center|OCLC]] 187480884], in 1962 [[[Online Computer Library Center|OCLC]] 741065177], and in 1984 [[[Online Computer Library Center|OCLC]] 55535428])
- Avi-Yonah M. Gazetteer of Roman Palestine, Qedem - Monographs of the Institute of Archaeology [5]. — Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem, 1976. — Т. 2.
- The Holy Land - from the Persian to the Arab Conquests (536 B.C. to A.D. 640) A Historical Geography. — Grand Rapids, Michigan. — ISBN 0-8010-0010-6.
- Bar-Ilan, Meir (1991). «What was the Purpose of the Tannaim in Describing the Borders of the Land of Israel? (Mipenei ma shannu ha-tanna'im gevuloteha shel eretz-yisrael)» (he). Teuda (Bar-Ilan University) 7: 95–110.
- Chaim The Rehov Inscription: A Galilean Halakhic Text Formula? (Halakhah in Light of Epigraphy). — Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011. — P. 231–240.
- Ben-Gad Hacohen, David (1998). «The Southern Boundary of the Land of Israel in Tannaitic Literature and the Bible» (he). Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv (Yad Izhak Ben Zvi) 88: 15–38.
- (1979) «The Long Life of Tell Ḥesbân, Jordan». Archaeology 32 (1): 10–20.
- (2016) «{{{заглавие}}}». Aleph (Indiana University Press) 16 (1): 145–229. DOI:10.2979/aleph.16.1.145.
- Braslawski, J. (1942). «ʾAmmon and Mazi». Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society י' (א'): 26–27.
- Conder C.R., Kitchener H.H. The Survey of Western Palestine: Memoirs of the Topography, Orography, Hydrography, and Archaeology. — London: Committee of the Palestine Exploration Fund, 1881. — Т. 1.
- Work and Customs in Palestine, volume II / Nadia Abdulhadi-Sukhtian. — Ramallah: Dar Al Nasher, 2020. — Т. 2 (Agriculture). — ISBN 978-9950-385-84-9.
- Dar Shimon Landscape and Pattern: An Archaeological Survey of Samaria 800 B.C.E.-636 C.E. — Oxford: B.A.R.. — ISBN 0-86054-395-1.
- Demsky, A. (1979). «The Permitted Villages of Sebaste in the Reḥov Mosaic». Israel Exploration Journal 29 (3/4): 182–193.
- Erlich, Michael (1993). «The Borders in the 'Baraita of the Boundaries' according to Crusader and Mamluk Sources». Proceedings of the World Congress of Jewish Studies (World Union of Jewish Studies) 11: 67–74.
- Feliks Yehuda The Jerusalem Talmud (Talmud Yerushalmi) Tractate Shevi'it - Critically Edited. — 2. — Jerusalem: Rubin Mass Publishers, 1986. — Т. Part 2.
- Frankel, Raphael (1979). «'Bibra' — A Forbidden Village in the Territory of Tyre». Israel Exploration Journal 29 (3/4): 194–196.
- (1983) «'The Northwest Corner of Eretz-Israel' in the Baraita 'Boundaries of Eretz-Israel'». Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv 27 (27): 39–46.
- (2001) «Settlement Dynamics and Regional Diversity in Ancient Upper Galilee (Archaeological Survey of Upper Galilee)». Israel Antiquities Authority 14.
- Freimark, Peter (1969), "Zu einigen Ortsnamen im Tosefta - Traktat Schebiit", in Wolfdietrich Fischer, «Festgabe für Hans Wehr», Wiesbaden: Brill, OCLC 247182030
- Gaube H. Ladja' // The Encyclopedia of Islam, Volume 5, Fasicules 87-88: New Edition. — Leiden: Brill. — ISBN 9004064710.
- First List of Names in Palestine - Published for the Permanent Committee on Geographical Names by the Royal Geographical Society. — London: Royal Geographical Society, 1925.
- Adamat Kodesh, being the Land of Israel. — Jerusalem: Yiddish Literature, 1913. — Т. 2.
- Haltrecht, Ephraim (1948). «Pi-ha-Masuba». Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society יד (א/ב): 43.)
- Lexicon of the Land of Israel. — Miskal - Yedioth Ahronoth Books and Chemed Books, 1999. — P. 662–663. — ISBN 978-965-448-413-8.
- Hildesheimer Hirsch Beiträge zur Geographie Palästinas (Contributions to the geography of Palestine). — Berlin: Rosenstein & Hildesheimer, 1886.
- Ibn al-Baitar Tafsīr Kitāb Diāsqūrīdūs / Ibrahim Ben Mrad. — Beirut: Dar Algharb Al'Islami.
- Ishtori Haparchi Sefer Kaftor Ve'ferah / Avraham Yosef Havatzelet. — Jerusalem: Bet ha-midrash la-halakhah ba-hityashvut.. — Т. 1 (chapter 5).
- Ishtori Haparchi Sefer Kaftor Ve'ferah / Avraham Yosef Havatzelet. — 3rd. — Jerusalem: Bet ha-midrash la-halakhah ba-hityashvut.. — Т. 2 (chapter 11).
- Jamitovsky Itzhak Changes and Developments of the Samaritan Settlement in the Land of Israel during the Hellenistic-Roman Period. — Ramat-Gan: Bar-Ilan University (Thesis paper).
- «Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature», Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 2006, OCLC 614562238
- Josephus (1926). Antiquities, Loeb Classical Library, ed. H.St.J. Thackeray, Heinemann: London
- Josephus Josephus Complete Works. — Grand Rapids, Michigan: Kregel Publications. — ISBN 0-8254-2951-X.
- Kapah El'ad The Identification of the Mishna Plants According to Rabbi Nathan's Commentary of the Mishna. — Ramat Gan: Bar-Ilan University.
- Klein S. Jewish Transjordan: From the time of the Second Temple until the last century of the Middle Ages (עבר הירדן היהודי: מזמן בית שני עד המאה האחרונה של ימי הביניים). — Vienna: Menorah, 1925.
- Klein, S. (1928). «Das tannaitische Grenzverzeichnis Palaestinas" (The Tannaitic Boundary Index of Palaestina)» (de). HUCA 5.
- Klein S. Sefer Ha-Yishuv (ספר הישוב) (The Book of the Yishuv). — Jerusalem: Bialik Institute, 1939. — Т. 2.
- Ḳrispil Nissim A Bag of Plants (The Useful Plants of Israel) (Yalḳuṭ ha-tsemaḥim). — Jerusalem: Cana Publishing House Ltd., 1983. — Т. 1 (A.-G.).
- Israel Guide - Judaea (A useful encyclopedia for the knowledge of the country). — Jerusalem: Keter Publishing House, in affiliation with the Israel Ministry of Defence, n.d.. — Т. 9.
- Levine, David (2010). «Rabbi Judah the Patriarch and the Boundaries of Palestinian Cities: A Literary-Historical Study» (he). Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv (Yad Izhak Ben Zvi) 138: 7–42.
- Lieberman, S. (1976). «The Halakhic Inscription from the Bet-Shean Valley» (he). Tarbiẕ 45 (1–2): 54–63.
- Löw I. Die Flora der Juden. — Vienna: R. Loewit, 1924–1934. — Т. 2, 4.
- Luria, B.Tz. (1964). «Aspects of the Sea of Galilee and the location of Sussitha and Gamla» (he). Beit Mikra 8 (1/2): 64–83.
- Maimonides Mishnah, with Maimonides' Commentary. — Jerusalem: Mossad Harav Kook. — Т. 1–3.
- Maimonides Sefer Mishneh Torah - HaYad Ha-Chazakah (Maimonides' Code of Jewish Law). — Jerusalem: Pe'er HaTorah. — Т. 1—7.
- Marcellius R.P. Henricus Theologia scripturæ divinæ. — Paris: Bureau de la Bibliothèque ecclésiastique, 1837., s.v. Roob
- (1999) «The 1997-1998 Excavations at Tel Rehov: Preliminary Report». Israel Exploration Journal 49: 1–42.
- Mishnah The Mishnah. — 12th. — Oxford: Oxford University Press. — ISBN 0-19-815402-X.
- Muḳaddasi Description of Syria, Including Palestine / Guy Le Strange. — London: Alexander P. Watt for the Committee of the Palestine Exploration Fund.
- Nathan ben Abraham (1955), "Perush Shishah Sidrei Mishnah - A Commentary on the Six Orders of the Mishnah", in Sachs, Mordecai Yehudah Leib, «The Six Orders of the Mishnah: with the Commentaries of the Rishonim», Jerusalem: El ha-Meqorot, OCLC 233403923
- Neubauer A. Géographie du Talmud. — Paris: Michel Lévy Frères, 1868.
- The Tosefta - Translated from the Hebrew. — Hoboken, New Jersey: Ktav Publishing House, 1986. — Т. 1 (First Division, Zera'im - The Order of Agriculture). — ISBN 9780870686931.
- Onomasticon (1971), "Roōb (entry No. 766)", «The Onomasticon of Eusebius Pamphili: Compared with the Version of Jerome and Annotated», с. Section R. The Pentateuch, <http://www.prenicea.net/doc4/40206-en-01.pdf> (digitised 2006)
- Palmer E.H. The Survey of Western Palestine: Arabic and English Name Lists Collected During the Survey by Lieutenants Conder and Kitchener, R. E. Transliterated and Explained by E.H. Palmer. — Committee of the Palestine Exploration Fund, 1881.
- Pesikta de-Rav Kahana (Pesiqata Derav Kahana) / Salomon Buber. — New York.
- Press, I. (1932). «Rekem» (he). Tarbiẕ 3 (3): 328–336.
- "melon", «Random House Webster's College Dictionary», New York: Random House, Inc., 1992, с. 845, ISBN 0-679-41420-7, <https://archive.org/details/randomhousewebs0newy>
- Safrai, Z. (1977). «Marginal Notes on the Rehob Inscription» (he). Zion: Historical Society of Israel 42 (1/2): 1–23.
- Schiffman, L.H. (1985). «The Samaritans in Tannaitic Halakhah» (en). The Jewish Quarterly Review 75 (4): 323–350. DOI:10.2307/1454401.
- Schumacher G. The Jaulân: surveyed for the German Society for the Exploration of the Holy Land. — London: Richard Bentley & Son, 1888.
- Schwarz Joseph A Descriptive Geography and Brief Historical Sketch of Palestine. — New York: Hermon Press, 1969. (reprinted A. Hart: Philadelphia 1850)
- Shahar, Yuval (2000). «Har Hamelekh — A New Solution to an Old Puzzle» (he). Zion 65 (3): 275–306.
- Smith J. Payne A Compendious Syriac Dictionary. — Oxford: University of Oxford, 1903.
- Sussmann, Jacob (1974). «A Halakhic Inscription from the Beth-Shean Valley» (he). Tarbiẕ (Academic Journal) (Mandel Institute for Jewish Studies) 43 (1/4): 88–158.
- Sussmann, Jacob (1975). «The Inscription in the Synagogue at Rehob» (he). Qadmoniot: A Journal for the Antiquities of Eretz-Israel and Bible Lands 4 (32): 123–128.(Jacob Sussmann)
- Sussmann, Jacob (1976). «The Boundaries of Eretz-Israel» (he). Tarbiẕ (Academic Journal) (Mandel Institute for Jewish Studies) 45 (3/4). (Jacob Sussmann)
- Tosefta Tosephta - Based on the Erfut and Vienna Codices / M.S. Zuckermandel. — Jerusalem: Wahrmann Books, 1970. (first printed in Berlin 1899)
- (1997) «Urbanism at Scythopolis-Bet Shean in the Fourth to Seventh Centuries» (en). Dumbarton Oaks Papers (Dumbarton Oaks, Trustees for Harvard University) 51: 85–146. DOI:10.2307/1291763.
- Urman Dan, Flesher Paul V.M. Ancient Synagogues: Historical Analysis and Archaeological Discovery. — Leiden: Brill, 1998. — Т. 1—2. — ISBN 9004102426. Vol. 2: (two volumes)
- Vilnay, Z. (1954). «Identification of Talmudic Place Names» (en). The Jewish Quarterly Review (University of Pennsylvania Press) 45 (2): 130–140. DOI:10.2307/1452901.
- Vitto, Fanny (1974). «Ancient Synagogue at Rehov» (he). Atiqot Journal of the Israel Department of Antiquities 7: 100–104.
- Vitto, Fanny (1975). «The Synagogue at Rehob» (he). Qadmoniot: A Journal for the Antiquities of Eretz-Israel and Bible Lands 4 (32): 119–123.
- Fanny Vitto Wall Paintings in the Synagogue of Rehov: An Account of their Discovery. Israel Antiquities Authority (2015). Проверено 16 июля 2019.
- Weiss, Zeev (2000). «New Light on the Rehov Inscription: Identifying 'The Gate of Campon' at Bet Shean» (he). Tarbiẕ (Mandel Institute for Jewish Studies) 70 (1): 35–50.
- Wilson John Francis Caesarea Philippi: Banias, the lost city of Pan. — London: I.B. Tauris, 2004.
- Yeivin, S. (1955). «Archaeology in Israel (November 1951-January 1953)» (en). American Journal of Archaeology (Archaeological Institute of America) 59 (2): 163–167. DOI:10.2307/501108.
- Yitzhaki Arieh Israel Guide - Jerusalem (A useful encyclopedia for the knowledge of the country). — Jerusalem: Keter Publishing House, in affiliation with the Israel Ministry of Defence, 1980. — Т. 8.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Мозаика Рехова», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|