Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Рагуль

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рагуль сельский обыкновенный

Рагу́ль, рогу́ль (мн. ч. рагули́, рогули́, жен. рагу́лиха, рогули́ха) — социально-маркированный этнофолизм в русском и украинском языках со значением «примитивный человек, некультурный селянин», преимущественно из западной Украины, селянин, переехавший во Львов[1]. В украинском уголовном жаргоне употребляется для обозначения любого сельского жителя[2]. От слова «рогуль» произошли жаргонные слова рогулизм, рогульство — дурость, примитивность, нечто абсурдное.[2]

Этимология[править]

Происхождение слова, как и близкого термина кугут, «тёмное»[1] (хотя в западно-украинских говорах «кугут/когут» означает «петух»).

По одной из версий, термин «рагуль» происходит от слова рогатка (rogatka) — так назывались небольшие сооружения (будки и шлагбаумы), которые на перекрёстках дорог Австро-Венгрии и Польши служили своеобразными таможенными пунктами на въездах в города. В частности, этой версии придерживается писатель и публицист Юрий Винничук, исследовавший обычаи и культуру Львова. По его мнению, рагулями в Австро-Венгрии и Польше называли жителей пригородов Львова, которым позволялось проезжать через рогатки в город и привозить продукты на продажу только ночью, а с наступлением рассвета они были обязаны покидать пределы города. И когда кого-то хотели охарактеризовать как «недалёкого селюка», то его называли «рагулём».

Употребление[править]

В дальнейшем рагулями стали называть бывших селян, которые формально стали жителями города и утратили сельскую культуру, но оказались неспособными принять культуру городскую. При этом они отличались безапелляционностью и самоуверенностью, не просто отвергая любое альтернативное мнение, но относились к нему с воинственным пренебрежением.

Источники[править]

  1. 1,0 1,1 А. И. Грищенко. Отражение социокультурной дифференциации современного общества в русской экспрессивной этнонимии рубежа XX—XXI вв. // Преподаватель ХХI век 2-2 (2009).
  2. 2,0 2,1 Леся Ставицкая. Український жаргон. СловникМістить близько 4070 сл. і понад 700 стійких словосполучень / Український науковий ін-т Гарвардського ун-ту; Інститут критики; НАН України, Інститут української мови. — К. : Критика, 2005. — 496с. — Бібліогр.: с. 481—492. — ISBN 966-7679-74-8

Ссылки[править]

 
Россия и бывший СССР

БульбашВовчикиДети фестиваляЕстонцыЖидЗападенецКадровыйКацапКулугурЛимитаЛКНМамбетМоскальМульНерусьПиндосРагульРусские свиньиРюссяСахалярСвидомыйСохТалапонецТиблаУкраинчикХачХохолЧалдонЧуркиЧухнаЧучмекШикса

Остальной мир

АмерикосБелыйБошВессиГрингоГукДжон БулльКиви (Кивос) • КокниМумбо-ЮмбоКулиЛатиносМанкуртМзунгуНегрОссиПифкеПольский сантехникРеднекРейнландский бастардФрицЦветнойШуравиЯнки

Для чужаков

ВарварГаджоГайдзинГойФаранг

Бытовые

БайстрюкБарыгаБичБолтунИнфоцыганеЛохМамзерПоколение пепсиРавшан и ДжамшутРуко*опСигма-самецТрудоголикХейтерШаромыга

Политические

Автоматчики партииВатникКолорадЛикующая гопотаРашистыРусульманСкуфСовокТолерастФашист

Связанные статьи

Национальные прозвищаПсихология «своих» и «чужих»Этностереотип