Нет, не тебя так пылко я люблю...

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нет, не тебя так пылко я люблю...

Литературное произведение
Е. Г. Быховец. Портрет К. О. Ивановского, 1848 год








«Нет, не тебя́ так пы́лко я люблю́...» — стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова, написанное в 1841 году. Произведение посвящено теме любви, хранящейся в сердце долгие годы.

История[править]

Стихотворение было написано в 1841 году в Пятигорске, незадолго до смерти поэта[1]. Вероятные его адресаты — Софья Михайловна Соллогуб (жена писателя В. А. Соллогуба) и Екатерина Быховец, дальняя родственница поэта, с которой он встречался летом 1841 года в Пятигорске. Лермонтов находил в Екатерине Быховец сходство с В. А. Лопухиной (Бахметевой), которую он любил много лет[2]. Мнение, что адресат «Е. Быховец — В. Лопухина», является наиболее признанным[3].

С Е. Г. Быховец поэта связывали дружеские отношения. Она писала[1]:

Он был страстно влюблён в В. А. Бахметеву... я думаю он и меня оттого любил, что находил в нас сходство, и об ней его любимый разговор был.

Впервые стихотворение было опубликовано в 1843 году в журнале «Отечественные записки» (т. 28, № 6)[2].

Критик В. Г. Белинский отнёс «Нет, не тебя так пылко я люблю» к произведениям, «интересным как в эстетическом, так и в психологическом отношении». В статье «Стихотворения М. Лермонтова» (1844) критик назвал его произведением «высокого достоинства»[4].

Анализ[править]

Направление и жанр[править]

Стихотворение написано в русле романтизма. К признакам этого направления относится, например, характерная для поэзии романтизма ситуация невозможности, недостижимости счастья в любви, а также сопоставление реального облика женщины-собеседницы с недостижимым идеалом[4][5]. Жанр — любовная элегия. Прямое обращение к героине придаёт произведению также черты жанра послания.

Композиция[править]

«Нет, не тебя так пылко я люблю...» состоит из трёх строф. Композиция линейная, переживание героя разворачивается постепенно: в первой строфе даётся общее представление о ситуации, каждая следующая строфа углубляет и уточняет содержание предыдущей.

Система образов[править]

В стихотворении три образа: лирический герой, его нынешняя собеседница и возлюбленная, которой нет рядом.

Лирический герой признаётся, что любит не свою собеседницу.

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.

Комплимент во второй строке («Не для меня красы твоей блистанье») лишь немного смягчает резкость его слов. В собеседнице его привлекает сходство с той, которую он любил многие годы и продолжает любить. Мысленное созерцание «прошлого страданья» (утраченной любви) выступает на первый план и полностью захватывает внимание героя[3].

Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.

Исследователь Г. В. Косяков отмечает, что в первых двух строках второй строфы взгляд «оформляет диалог душ»[6]. По словам В. Ф. Асмуса, лирический герой «ощущает потаённое, неявное присутствие прошлого в настоящем, его продолжающуюся и тяготеющую над человеком жизнь»[7]. М. Ю. Лермонтов изображает психологически напряжённую ситуацию, когда для героя невозможен реальный разговор и реальная встреча с любимой. И похожие черты другой женщины лишь уводят его мысль в прошлое, но не утешают. Ситуация трагичная, но не безысходная, потому что он продолжает говорить с ней «сердцем»[4].

Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.

Прошлое и настоящее соединяются в одном моменте переживания: герой словно надеется услышать ответ из «давно немых» уст и увидеть прежний огонь «угаснувших очей» в глазах другой женщины. Этот образ любимой заслоняет не только собеседницу, но и лирическое «я»[3].

Над душой героя, над его настоящими впечатлениями властвуют воспоминая о прошлой любви, облик утраченной возлюбленной для него реальнее «блистанья» красоты новой подруги. Тем не менее собеседница вовлекается в переживание героя, узнаёт о его подлинных чувствах[5].

Тематика[править]

Основные темы в стихотворении — любовь и память. Благодаря памяти любовь продолжает жить в сердце лирического героя, хотя встреча с любимой и невозможна.

Основная идея[править]

Основная идея произведения — показать невероятную силу любви-страсти, её власть над душой человека. Любовь лирического героя преодолевает время, врывается в настоящее, является источником страдания и наслаждения одновременно.

Размер, рифма, средства выразительности[править]

Стихотворение написано пятистопным ямбом с кольцевой рифмовкой. Поэт использует мужские и женские рифмы.

Поэт использует такие средства выразительности:

  • эпитеты: молодость погибшую, долгим взором, таинственным разговором, угаснувших очей;
  • метафоры: красы блистанье, сердцем говорю, огонь угаснувших очей;
  • инверсия: таинственным я занят разговором и пр.;
  • лексические повторы (люблю — люблю; глаза — в глазах; говорю — говорю; а также предлог «В» в начале последних трёх строк) образуют фигуры, характерные для песен: стык, подхват, анафора, параллелизмы[5].

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Быховец Екатерина Григорьевна. Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы». Проверено 29 ноября 2024.
  2. 2,0 2,1 М. Ю. Лермонтов. * * * («Нет, не тебя так пылко я люблю»). Проверено 29 ноября 2024.
  3. 3,0 3,1 3,2 Исупова, 2014
  4. 4,0 4,1 4,2 Поташова, 2019
  5. 5,0 5,1 5,2 Роднянская И. Б. «Нет, не тебя так пылко я люблю» // Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Советская энциклопедия, 1981. — 746 с.
  6. Косяков, 2022
  7. Асмус В. Круг идей Лермонтова // Литературное наследство. — М.: Издательство АН СССР, 1941. — Vol. 1. — С. 110.

Литература[править]

Ссылки[править]

Mikhail Lermontov-2.jpg
Проза
Поэмы
Пьесы
Стихи
Разное
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Нет, не тебя так пылко я люблю...», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».